Апр 8 2014

Шэн Лю Бао «Бай Хао Чжуань» (Sheng Liu Bao «Bai Hao Zhuan», 生六堡白毫砖)

Необычный кирпич черного чая Лю Бао (六堡茶) марки «Три журавля» (三鹤) изготовлен по технологии, аналогичной производству шэн пуэра. Необычен он потому, что чая Лю Бао по такой технологии делается немного, ведь традиционное его производство включает метод «влажного скирдования» (как в шу пуэрах). Производство шэн (сырого, зеленого) Лю Бао началось относительно недавно под влиянием популярности шэн пуэров. Производитель дал этому кирпичу название «Бай Хао» (白毫) — «белый ворс» (покрывающий чайные почки) — вероятно, чтобы подчеркнуть качество сырья и наличие чайных почек.
2014_04_08_02_002
Его аромат многогранный и очень приятный. В нем есть древесные ноты, как и в традиционном Лю Бао, но без сильного влажного оттенка последнего. К нему добавляются еще ароматы сухофруктов, среди которых доминирует запах сушеных ягод черноплодной рябины. Читать далее…


Апр 8 2014

Юэ Гуан Бай (Yue Guang Bai, 月光白)

«Белый лунный свет» — Юэ Гуан Бай — чай, который существует сам по себе, вне всяких классификаций. Попытки отнести его к какому-либо классу заканчиваются тем, что его называют белым чаем и шэн пуэром. Получается, он одновременно белый чай (бай ча) и черный чай (хэй ча). Да и на вид он являет собой парадоксальное сочетание серебристо-белых ворсистых почек и черных листьев. Его название отсылает к полумифическим рассказам о том, что чай «Белый лунный свет» обрабатывается и сушится лунной ночью.
2014_04_08_01_002
Как бы то ни было, листья и почки собирают с юньнаньских пуэрных деревьев (чаще всего в уезде Цзингу района Сымао) и подвергают минимальной обработке, в результате которой чай приобретает свойства как белого чая, так и мао ча — обработанного рассыпного листа, из которого прессуется шэн пуэр. Юэ Гуан Бай может быть рассыпным или прессованным в традиционные формы.
Есть чаи, которые возвращают переживание весны, а Юэ Гуан Бай возвращает лето. В его аромате запах нагретого солнцем луга с медовыми травами и цветами, с которых пчелы собирают сладкий нектар. Читать далее…


Апр 7 2014

Дянь Хун (Dian Hong, 滇红)

Дянь Хун (Dian Hong, 滇红) — красный чай из провинции Юньнань, который широко известен и любим в России. Но несмотря на его известность, иногда этот чай незаслуженно забывают, путают с красными чаями из других провинций. Поэтому следует уделить немного внимания красному чаю Дянь Хун во всем многообразии его форм.
2014_04_07_09_001
В древнейшие времена на территории современной китайской провинции Юньнань находилось государство Дянь, которое оставило после себя пищу для археологов и альтернативное (неофициальное) название для нынешней провинции. Очевидно, что название Дянь Хун переводится как «дяньский красный», или «юньнаньский красный». В широком понимании именем Дянь Хун может называться любой красный чай, выращенный и изготовленный в Юньнани. Изначально это название относилось только к красному чаю из уезда Фэнцин (Feng Qing, 凤庆) района Линьцан, так как именно там около сотни лет назад начали делать красный чай по фуцзяньской технологии. И по сей день этот уезд остается крупнейшим производителем Дянь Хуна, здесь располагается известная Фэнцинская фабрика по изготовлению этого чая. Сейчас красный чай делают и в других районах и уездах Юньнани, и он является вторым по известности юньнаньским чаем после Пуэра. Читать далее…


Апр 7 2014

Чжэн Цин Ча (Zheng Qing Cha, 蒸青茶)

Чжэн Цин Ча — это целая группа зеленых чаев, объединенных технологией приготовления «чжэн цин» — 蒸青 — «пропаривание зелени». Процесс обработки паром собранных свежих листьев здесь является формой ша цин — «убийства зелени», одного из первых этапов обработки чайного листа. Эта технология используется в производстве японских чаев, самые известные из которых — Сенча и Гёкуро. В Китае, в основном в провинции Хубэй, производится несколько сортов чая по этой технологии, причем они очень похожи на японские сорта и, вероятно, предназначены для экспорта в Японию.
2014_04_07_08_003
Эн Ши Юй Лу (En Shi Yu Lu, 恩施玉露), «Нефритовая роса из Энши» — пропаренный зеленый чай из уезда Энши провинции Хубэй, который напоминает японский Гёкуро. Также можно встретить чай под названием Юй Лу из Чжецзян или других провинций. Интересно, что Юй Лу (Yu Lu, 玉露), «Нефритовая роса», является дословным переводом японского названия Гёкуро. Часто китайский Чжэн Цин ча из более простого сырья продается под названием Сенча, без указания места производства. Этот чай достаточно дешев, и нередко в чайно-химическом масс-маркете используется как основа для ароматизированного зеленого чая. Читать далее…


Апр 7 2014

Иу: Родной город чая пуэр в юго-восточном Китае

К этому моменту я уже дважды посетила Иу, маленький городок (сян) в Китайской провинции Юньнань, где производится чай пуэр, Первый раз в ноябре 2002 года, когда мне довелось побывать там со съемочной бригадой. Но я была там только один день. В другой раз это был февраль 2006, тогда мне удалось провести там неделю, и у меня в голове была четкая цель, т.к. я приехала для работы над проектом о чае пуэр для своей диссертации. Однако, оба раза были непродолжительными. Иу показалось мне интересным местом для дальнейших исследований.
2014_04_07_05_004
В феврале я отправилась на автобусе из Цзинхун, столицы Автономной Префектуры Сишуаньбаньна Дай, в провинцию Юньнань на юго-востоке Китая. Мой путь на юго-восток занял около четырех часов, чтобы добраться до Иу, одного из городков в округе Мэнла, Сишуаньбаньна. Читать далее…


Апр 7 2014

Шэн пуэр «Красная марка»

Каждые несколько лет наиболее популярная разновидность чая под названием «Красная марка» производится различными компаниями, но зачастую производится исключительно ради выгоды, вопреки классическим стандартам. И часто под обложкой скрывается то, что лишь отдаленно напоминает классический чай пуэр «красной марки».
2014_04_07_04_001
В последнее время «Chang Tai Tea Group» следует подобной тенденции, руководствуясь основными принципами бизнеса, однако, они немало инвестируют в то, чтобы спрессованный чай пуэр не уступал классическим канонам. Они планируют выпускать продукцию с особой маркой качества, как современную версию наиболее выдающихся чаев со времен «золотого века чая». Исследования привели компанию к человеку, чье имя Чжоу Юй, великому знатоку легендарного Пуэра. Читать далее…


Апр 7 2014

Романтика чайного листа

Мои отношения с Юньнанем, а в частности с Сишуаньбаньной, всегда были похожи на горную реку с огромным количеством порогов, однако, путешествие по этой реке дарило мне множество эмоций. В течение моего пребывания на чайных плантациях и фабриках по изготовлению чая выдавались не только хорошие дни, но и дни, полные глубокого разочарования. Мое последнее путешествие дало мне много больше, чем просто общие знания о процессе создания Пуэра. Каждый раз, собираясь в поездку, внутри меня переплетаются трепет, страх и счастье. И Сишуаньбаньна редко разочаровывает меня.
2014_04_07_03_001
В каждой своей поездке я встречаю что-то неописуемо красивое, вижу что-то ужасающее, я радуюсь и надеюсь, боюсь и грущу, и все это из-за так мною любимых чайных листьев. Читать далее…


Апр 7 2014

Душевный чай

Вы когда-нибудь замечали, что чай в магазине совсем не тот, когда вы приносите его домой? Многие из нас начали понимать, что есть искусство «гун-фу» чая, когда мастер получает гораздо лучший вкус и ощущение от чая, чем это выходит у нас.
2014_04_07_02_005
Первые из купленных мною чаёв были выдержанные Уи Янча, и когда я пришёл домой, я решил, что хозяин магазина подменил чай, так как вкус у него был совершенно несравним с тем, что я пробовал в магазине. Несколько дней спустя я наведался туда ещё раз с тем чаем, что я купил в прошлый раз, и попросил мастера заварить его. Каково было моё удивление, когда вкус снова оказался чудесным. Достаточно долгое время я пребывал в заблуждении, что секрет приготовления такого божественного напитка сокрыт исключительно в техническом мастерстве. Я бдительно следил за всеми тонкостями процесса, пытался измерить всё и воссоздать потом дома. Прошло несколько лет, прежде чем я осознал, что лишь малая часть того, что составляет правильно заваренный чай, заключено в технике. Конечно, она играет определенную роль, но даже два мастера заварят один и тот же чай абсолютно по-разному. Я пришёл к пониманию того, что приготовление хорошего чая зависит не от температуры, количества листьев и т.д., а от того, кто его заваривает. Читать далее…


Апр 7 2014

Лю Ань хэй ча марки Суньишунь (Sun Yi Shun, 孙义顺 или 孫義順)

Суньишунь — самый крупный и авторитетный производитель хэй ча (черного постферментированного чая) из местечка Люань провинции Аньхой. Поскольку чай действительно местечковый, специфичный, и до недавнего времени мало кому интересный за пределами родной провинции, его название незамысловато — Лю Ань ча или Лю Ань хэй ча.
2014_04_07_01_002
Интерес к этому чаю проснулся после случайной, как это обычно бывает, находки залежавшегося мешка с Люаневым чаем в одной тайваньской аптеке. Удивительные свойства выдержанного чая сделали его легедарным и ценным, подобно пуэру, но все же не таким популярным, как оный.
Полагаю, что наивно искать в розничной продаже Лю Ань ча 40-х годов, поэтому предпочитаю приобретать чай относительно недавнего производства.
И все-таки почему Лю Ань ча, и почему Суньишунь? Читать далее…


Апр 7 2014

Серебряные брови, Золотые брови

Инь Цзюнь Мэй (Yin Jun Mei, 银骏眉) и Цзинь Цзюнь Мэй (Jin Jun Mei, 金骏眉). Два разных чая, которые являются одним чаем. Иллюстрация одной из самых больших головоломок китайского чая — как один и тот же сорт может быть разного уровня качества и цены.
2014_04_06_11_001
В этом фуцзяньском красном чае создатели облегчили задачу покупателю и зафиксировали градационное различие в названии: «Золотые брови» — очень высокий сорт, «Серебряные брови» — его более демократичная ипостась. Читать далее…


Апр 6 2014

История китайского чая. Как москвичи китайцев подделывали

Традиция фальсификации продуктов в нашей стране очень давняя. И одним из первых товаров, который начали подделывать в промышленных масштабах, стал китайский чай.
2014_04_06_06_001
Сегодня черный чай с добавлением трав – обычный напиток, который можно встретить и дома, и в кафе. В начале же XIX века власти со всей яростью ополчились на эти смеси. И, в общем, было от чего. Лукавые российские купцы порой не стеснялись подмешивать в дорогой китайский чай до половины местной травы. Сырьем для этого, по несчастливому стечению обстоятельств, стал кипрей или иван-чай, как он издавна назывался на Руси. При этом не сказать, что это растение было каким-то вредным. Нет, его полезные, бодрящие свойства пользовались популярностью еще у наших давних предков. Больше всех преуспели в производстве и продаже иван-чая жители села Копорье под Санкт-Петербургом. Отсюда и второе название этого продукта — «копорский чай». Читать далее…