Ноя 18 2017

Вкратце о жасминовом чае (茉莉花茶 – Моли Хуа Ча)

Зелёный чай, ароматизированный цветами жасмина – традиционный для Китая вид чая с более чем тысячелетней историей, на протяжении которой периоды расцвета сменялись временами, когда Моли Хуа Ча уходил в тень; он и сейчас очень популярен на севере Китая и в крупных городах восточного побережья, однако за пределами КНР ему уделяют куда меньше внимания, чем он заслуживает.

В Китае существует мнение, что жасмином и любовью к нему страны Азии обязаны то ли Римской Империи, то ли Персии – именно из Средиземноморья в эпоху Хань, во время оживлённого обмена товарами посредством Шёлкового Пути жасмин попал в Индию, а оттуда вместе с буддизмом – в Поднебесную; в эпоху Тан цветок жасмина был одним из символов этого учения, олицетворяя честность, презрение к богатству и славе, и, в какой-то мере, жертвенность (что связано с тем, что цветы жасмина, отдавая свой аромат, теряют его). Читать далее…


Ноя 11 2017

Цзиньчжай Цуй Мэй (金寨翠眉) – Изумрудные Брови из Цзиньчжай

Малоизвестный в России зелёный чай из уезда Цзиньчжай (округ Луань, провинция Аньхой). Название «Цуй Мэй» неоднозначно и остроумно: иероглиф 翠cuì означает зелёный, изумрудный или лазурный, а 眉méi – брови, и оба они часто встречаются в названиях сортов чая (достаточно вспомнить Цуй Юй, Шоу Мэй и Цзинь Цзюнь Мэй). Но в то же время 翠眉 – устойчивое сочетание, означающее подведённые или украшенные брови, или, в переносном значении, красивую благородную женщину; в этом смысле оно издавна употребляется в китайской лирике. В общем, это красотка, но с явной отсылкой к зелёному цвету чая.

Уезд Цзиньчжай (что можно приблизительно перевести как «Золотая Застава») находится в горах Дабешань на западе Аньхоя и граничит с провинциями Хэнань и Хубэй. Эти места были освоены человеком ещё в глубокой древности, а сейчас население Цзиньчжая превышает 680 тысяч человек, это один из крупнейших и наиболее густонаселённых горных уездов Китая. Как и многие другие горные районы Аньхоя, Цзиньчжай – центр туризма, в основном – внутреннего: ежегодно его посещают более 7 миллионов туристов (вдесятеро больше, чем само население уезда!). Он также известен как «колыбель Красной Армии» и «родина генералов» (это старый революционный район, и в нём из восставших воинских частей и партизанских отрядов в конце 1920-х сформировались 2-й и 4-й корпуса Красной Армии). Читать далее…


Окт 29 2017

Концепт «чай» в языковой картине мира (на материале китайского и русского языков)

Исследования в области взаимоотношений между человеком и окружающим его миром в последнее время стали центром изучения межкультурной коммуникации. Одной из главных задач становится понимание самобытности национальной культуры, её общности с мировой культурой. Языковая картина мира — это особая картина мира, которая отражает концептуальную картину мира как совокупность особо организованных концептов [1]. На сегодняшний день уже сложилась традиция в изучении концептов в языках, имеющих различную структуру.

На сегодняшний день предметом исследований русских и китайских лингвистов стала национально-культурная специфика языковых картин мира и национальных концептосфер, полное описание которых невозможно без обращения к содержанию концепта «чай», который характеризуется высокой культурной маркированностью и информативностью как в русской, так и в китайской лингвокультурах. Относясь к категории предметных концептов, «чай» может считаться явлением собирательного характера, аккумулируя знания из различных предметных и научных областей и репрезентируя таким образом значительный и яркий фрагмент национальной культуры. Объектом исследования настоящего исследования является лингвокогнитивное и лингвокультурное содержание концепта «чай» в русской и китайской языковых картинах мира, а предметом исследования — лексико-семантическая репрезентация концепта «чай» в русском и китайском языках. Читать далее…


Окт 29 2017

Терминологическая составляющая чая «пуэр» в китайском языке

Культура «чая» в Китае на сегодняшний день занимает весомое место в мировой культуре в целом, и способствует популяризации китайской культуры, в частности. Чай «пуэр» является неотъемлемой частью китайской чайной культуры, поэтому он стал своеобразным «вводным курсом» для тех, кто изучает культуру чая сегодня. В настоящее время всё большее число учёных приезжает в Китай исследовать чай «пуэр», где они получают знания не только о культуре чая, но и о китайском языке. Китай, в свою очередь, предоставляет иностранным гражданам базу для таких исследований.

Чай «пуэр» является древнейшим сортом китайского чая, который оставался популярным на протяжении веков и широко употребляется сейчас. Именно с этим чаем связано зарождение чайного производства, начало «Древнего чайного пути», именно поэтому данный чай характеризуется наличием большого количества специальных терминов и устойчивых сочетаний, которые являются важной составляющей чайной культуры Китая и заслуживают отдельного рассмотрения. Читать далее…


Окт 22 2017

Немного о трудностях перевода

Переводя китайские описания чая, я часто сталкиваюсь с тем, что совершенно ясно, какой вкус или аромат имеется в виду – и абсолютно непонятно, какое русское слово подобрать, чтобы выразить это качество.

Вот, например, какой спектр значений предлагает Большой китайско-русский словарь (https://bkrs.info) для выражения 刺激 cìjī (оно часто используется для описания вкуса хорошей утёсной Жоу Гуй): «раздражать, возбуждать, стимулировать; волновать; потрясать, колоть; шок, потрясение; мотивация». Понятно, что речь идёт о сильном воздействии чая на вкусовые рецепторы. Но как сказать это по-русски одним словом? «Раздражающий» — это физиологически верно, но раздражающий вкус, раздражающий чай – это негативное определение, это чай, вызывающий однозначно неприятные ощущения и эмоции. «Стимулирующий» — тоже верно, но это слово ассоциируется с бодростью и повышением тонуса, а речь совсем не об этом. «Возбуждающий» и особенно «волнующий» — звучит слишком эмоционально и опять-таки вызывает нежелательные и неуместные ассоциации. «Потрясающий» — тем более, это может быть эмоциональной оценкой, указанием на экстраординарность впечатления: «потрясающе!» — но не собственно качеством вкусового ощущения. В итоге я останавливаюсь на слове «пробивной», оно для меня как раз и означает мощный, активный вкус, который невозможно игнорировать, и при этом не содержит ни положительной, ни отрицательной оценки. Но это для меня, а как это слово понимают другие – большой вопрос… Читать далее…


Окт 16 2017

Секреты заваривания: 9 видов чая 9 способами

Начнем с теории, без неё никак.

О температуре:
Заваривание чая — это температурная экстракция, т.е. извлечение веществ посредством температуры воды. При разной температуре из чая выделяются разные вещества в воду, шаг экстракции 2-3 °С.

К примеру, в китайских провинциях, где выращивают зеленый чай, сами местные жители и производители чая заваривают его водой температурой в 98-100°С. Хотя в России каждая домохозяйка знает, что зеленый чай следует заваривать не горячей водой.

Это означает, что теоретически любой чай можно заварить любой температурой до 100°С, но полученный вкусовой профиль напитка в каждом случае будет разным: в случае низких температур у чая будет оставаться сладковатый привкус, а при повышении температуры чайный настой будет становиться крепче (горче). Для каждого чая выведен примерный диапазон температур для заваривания, но часто температура заваривания чая — это лишь культурный канон, который сложился в той или иной местности или стране. К температуре мы ещё вернёмся. Читать далее…


Сен 30 2017

Да Хун Пао. Благородный сорняк, наследник вьющейся лозы

Название Да Хун Пао (大红袍) — одно из известнейших среди пантеона марочных китайских чаёв. Ему удалось выйти далеко за пределы узкой ниши качественного китайского чая: даже простая домохозяйка, привыкшая к чаю в пакетиках, может знать этот сорт, а возможно даже когда-то брала его в подарок в одной из многочисленных чайных лавочек. Да Хун Пао, чай-легенда, чай-миф. Чай, в котором стоит разобраться. Что ж, давайте попробуем!

Первые упоминания
История названия Да Хун Пао насчитывает уже более пятисот лет, причём нужно заметить, что для чая из Уишань (тогда местность относилась к ныне упразднённому уезду Чунъань) этот срок не является рекордом. Записи за 1279 год свидетельствуют о популярном уже тогда сорте Ши Жу (石乳, “Каменное молоко”), а также Сунло (松萝, “Вьющаяся лоза”, перевод “Зелёная улитка” не совсем верен). Уже в это время уишаньский чай славился своим качеством и поставлялся к императорскому двору, входя в перечень продуктов, которыми тогда взималась дань. Также нужно отметить, что технология производства этих сортов на заре становления династии Юань отличалось от современных — технология производства современных улунов была придумана и описана несколько столетий спустя. Первое же упоминание о Большом Красном Халате датируется 1385 годом. Читать далее…


Сен 25 2017

Микротренд. Чайные деревья-альбиносы

Чайное дерево-альбинос — это чайное дерево, листья которого в течение какого-то времени (например, весной, в начале вегетации) имеют заметно более светлую окраску, чем листья других чайных деревьев. Такие деревья упоминаются уже в «Трактате о чае» (大观茶论, Da Guan Cha Lun), написанным в начале XII века императором Хуэй-Цзуном. Император, который, как известно, закончил не очень хорошо, сообщал, что чайные деревья-альбиносы встречаются редко и что чай из них получается очень вкусным, если он правильно изготовлен.

В настоящее время можно говорить о всплеске интереса к чайным деревьям-альбиносам, они активно и всесторонне исследуются. Прежде чем представить вашему вниманию подборку ссылок на такие исследования, мы позволим себе две ремарки. Читать далее…


Сен 24 2017

Один день производства пуэра на горе Цзин Май

На самом юге Китая, лишь в паре километров от Бирмы, расположена гора Цзин Май. На вершине горы на высоте 1.600 м деревенские жители просыпаются вместе с первыми петухами и восхищаются облаками, закрывающих долину. Как только солнце всходит, деревня оживает. Сейчас ранняя весна в Цзин Май, небо голубое и по утрам достаточно холодно. В уличных ларьках подают рисовую лапшу людям, собравшимся вдоль оживленных улиц.

7:00
Сборщики чая готовы работать. Они несут большие бамбуковые корзины за своими спинами, в которых находятся несколько холщовых мешков для созревших листьев, бутылки с водой, рис и провизия. Нельзя тратить время впустую, так как чайный сезон уже начался, поэтому сборщики чая забираются в грузовики или садятся на мотоциклы и поднимаются в гору. В мгновение ока они уже будут в чайных садах и отправятся домой только на закате. Читать далее…


Сен 23 2017

Озеро Тайху — родина чая Билочунь

Если вы поедете в город Сучжоу на автомобиле, то сразу обратите внимание на низкие холмы, рельеф которых в предзакатных лучах напоминает спину огромного дракона. На изумительную густую зелень зелено-бирюзовых оттенков с песочно-желтыми вкраплениями, которую знаток чая, не чуждый поэзии, неминуемо сравнит с цветом чая Тегуаньинь. То появляющиеся, то вновь исчезающие озера, крыши низких домиков, изогнутые вверх в форме пагод, плодовые рощи, древние скалы. В тот вечер наш путь лежал в сторону озера Тайху, к плантациям знаменитого сорта здешних мест – чая Билочунь.

Тайху – огромное, величественное озеро, драгоценность провинции Цзянсу, с серо-зеленой, кажущейся бездонной водой, завораживающее, притягивающее. Бесконечно длинная, медленно двигающаяся череда барж, изумительные пейзажи гор и вод, огромные парковые зоны, нетронутая природа – все здесь призвано настроить на процесс созерцания, поэзии, медитации. Читать далее…


Страница 1 из 132123...10...Последняя»