Янв 1 2024

Ночь чайного аромата

Автор — Нань Цян, член Союза писателей КНР,
эссе взято из сборника статей «Утёсные чаи У И».
(Фуцзяньское художественное издательство, 2009)
Перевод — Сергей Кошеверов

Это красивое эссе написано писателем с хорошим вкусом и стилем. Все неточности, касающиеся технологии производства утёсных чаёв, а также непонятные русскому читателю моменты прокомментированы мною в конце

Когда прилетает тёплый ветерок, природа вокруг постепенно начинает шуметь. Со склонов темнеющих горных хребтов моросящий время от времени дождь смывает накопившуюся пыль, а следом уже свежая зелень одевает их в новый наряд. В разбитых заливных полях крестьяне начали вскапывать землю и сажать рассаду. Бесчисленные зелёные всходы как солдаты вытянулись в струнку, построившись в шеренги, и день ото дня это бравое войско победоносно захватывает всё новые и новые территории. Несметная стая белых цапель со скрипом и писком перелетела через гребень горы, пронеслась над полями и уселась на ветки елей, растущих у деревенской околицы. Вода в ручейках становится всё стремительнее и мутнее, а цветы на их берегах с каждым днём расцветают всё ярче и пестрее. В этой сладкой, влажной и пьянящей атмосфере, залитой весенним солнцем, каждого человека помимо его воли постоянно клонит в сон. Читать далее…


Янв 1 2024

Духовное питание жизни с помощью чая

Автор — Нань Цян. Из сборника «Утёсные чаи У И»
(Фуцзяньское художественное изд-во, 2009).
Перевод — Сергей Кошеверов.

Чайный эффект духовного питания жизни, в основном, воплощается в том, что посредством питья чая мы совершенствуем свой моральный облик, достигая духовного мира, в котором «скромен в выражении своих стремлений, спокоен в следовании далёкому пути» (цитата из древнекитайского философского трактата династии Западная Хань (середина 2-го века до н.э.) «Хуэйнань-Цзы» — прим.перев.).

Основателем японской концепции Чайного Пути является родившийся в 1141-м году в Окаяме дзенский мастер Эйсай. (В конце 12-го века он привёз из Китая в Японию чайные семена и сунскую технологию обработки и приготовления чая, также считается непосредственным родоначальником традиции дзен в Японии — прим.перев.) В конце своей жизни он написал чайный трактат «Записки о питье чая для питания жизни», в котором неоднократно поднимает идею о том, что благодаря питью чая укрепляется сердце, и уходят болезни. «Если человеческая душа неспокойна, тогда непременно надо пить чай, [так можно] регулировать работу сердца и поправляться от множества болезней». В обоснование этой идеи он пишет следующие строки: «Сердце — это благородный муж среди пяти внутренних органов, чай — это высшее воплощение горького вкуса, а горький вкус — это лучший вкус среди всех вкусов, поскольку сердце любит такой вкус». Читать далее…


Янв 1 2024

В поисках Большого Красного Халата

(из сборника Ван Чунлюя «Сиюй Мэнхуэй»,
или «Пробуждение во время моросящего дождя»,

эссе было впервые опубликовано в 2001-м году)

«Дахунпао», или «Большой Красный Халат» — это традиционная новелла в корпусе песенных сказов древних времён. Она повествует о том, как знаменитый неподкупный чиновник времён династии Мин, Хай Жуй отдал все силы на то, чтобы добиться отмены судебной ошибки в отношении некоего Цзо Линя. Эта новелла довольно сильно трогает слушателей. Ещё есть традиционная китайская драма «Цзиндэ под луной навещает Бай Пао», в которой повествуется история того, как известный танский генерал Юй Чигун (второе имя Цзиндэ) посетил некоего Сюэ Жэньгуя, у которого было прозвище Бай Пао Сяо Цзян, или Младший Офицер с белым халатом Белый Халат (обозначало образованного человека, не ставшего чиновником). Я тут собираюсь рассказать о Дахунпао, да к тому же о том, что это надо найти, так разве речь идёт о поисках большого человека Хай Жуя? Или о том, что надо пойти познакомиться с каким-то непревзойдённым и могущественным героем? Нет, совершенно не так. Большой Красный Халат — это название самого лучшего сорта среди утёсных чаёв Уишаня, имеющего славу Чайного Короля. То, что нам нужно отыскать — это сорт чайного дерева с таким названием.

Мы тут давеча с друзьями-писателями попали в Уишань и пошли прогуляться по пейзажному району, дойдя до Цзюлункэ (Логова 9 Драконов). Название места говорит само за себя, это замысловатое скальное образование, сформированное из девяти утёсов, между которых как свернувшийся дракон расположилось глубокое ущелье с небольшим ручейком. Со всех сторон его окружают отвесные скалы, и когда ты сюда попадаешь, тебе кажется, что ты протискиваешься через глухой городской квартал с высокими стенами. Гладкие и влажные скалы бурого цвета покрыты мхами, и порою рядом растёт один-два клёна, чьи красные листья на фоне скал выглядят как яркое и привлекающее внимание знамя. Вершины гор как шапками покрыты насыщенной зеленью леса, и весь год их омывают то густые, то жидкие полосы облачного тумана. Несмотря на то, что сейчас стоит сезон Зимнего Солнцестояния, сюда долетает тёплый ветерок, и косые лучи заходящего солнца освещают окрестные скалы. Однако нижние части долин освещаются солнцем крайне мало. Читать далее…


Фев 13 2019

Чаочжоу Гунфу

Согласно исследованиям самое раннее упоминание «гунфуча» как названия формы дегустации чая встречается в тексте Юй Цзяо «Альманах фабрики грёз. Стихи о радостях Чаочжоу». Юй Цзяо был жителем чжэцзянского Шаньиня. С 1793-го по 1800-й годы он служил начальником уездной тюрьмы гуандунского уезда Синнин. В своём вышеупомянутом сочинении он так описывает гунфуча: «Законы приготовления чая методом гунфуча по сути были описаны еще в «Чайном каноне» Лу Юя, но посуда с тех пор стала ещё более совершенной.

Печка формой напоминает спил бамбукового ствола, высотой в 1 чи 2-3 цуня (то есть 12-13 китайских дюймов) и сделана из тонкой белой глины. Чайники лучше всего использовать исинские, круглые и приплюснутые по форме, с надутым носиком и извивающейся ручкой. Большие чайники могут вмещать до полушэна (то есть пол-литра). Чашки и подносы по преимуществу делаются из расписного фарфора. Снаружи и внутри они расписаны пейзажами с фигурками людей, роспись предельно филигранная, отличается от предметов новейшего времени. Однако непонятно, кто автор предмета и в каком году [этот предмет] сделан. Печка, чайник и поднос используются в единственном экземпляре, а чашек присутствует некоторое количество, в зависимости от наблюдаемого числа гостей. Чашки маленькие, а поднос словно полная луна. Помимо этого ещё используются черепичный котелок (ва-чэн), подстилка из кокосового волокна, бумажный веер, бамбуковые щипцы — всё сделано просто и элегантно. Чашки, поднос и чайник подержанные, но прекрасные, дорогие словно крупные драгоценные камни, обычно в царстве Чжоу такое найти нелегко. Сначала запасают родниковую воду в котелок, с помощью тонких углей доводят её до кипения. Помещают в чайник фуцзяньский чай и заполняют его кипятком, накрывают чайник крышкой и повторно всё орошают водой, после этого разливают чай и тонко его пригубляют. Аромат очень сильный, в сравнении со вкушением цветов сливы более чистое и утонченное занятие…» Согласно представлениям господина Юя гунфуча — это школа, истоки которой находятся в «Чайном каноне», но впоследствии это традиция получила развитие. В ней используется чай, произведённый в Фуцзяни, и достаточно детально расписан процесс приготовления чая. Читать далее…


Фев 10 2019

История Чаочжоу Гунфу

Чаочжоусское гунфуча — это характерная для восточной части провинции Гуандун (регион Чаошань с центрами в городах Чаочжоу и Шаньтоу) традиция питья чая, то есть местный вариант чайной церемонии, так называемое Чаошаньское ЧаДао.

В китайском чайном искусстве это особая и наиболее характерная разновидность, целостная форма чайного действа, в котором сплавились в одно дух, ритуалы, техника заваривания и возможность основательно продегустировать чай. Это и церемония, и народный обычай, символизирующий стремление чаошаньцев к изысканности и хорошим манерам. В свое время Чаочжоу Гунфу была включена в список китайских объектов нематериального культурного наследия. Читать далее…


Янв 12 2019

Полевая обыденность чашки хорошего чая

Текст: Лю Шуин (2016), Перевод: Сергей Кошеверов (2018)

Каждый год перед наступлением праздника Цинмин лента в ВиЧате начинает пестреть спам-сообщениями о свежем чае Лунцзин. Всегда с крайним любопытством хочется переспросить об источнике этого чая, о том, какого уровня регион, в котором произведён предлагаемый в рекламе Лун Цзин. И подавляющее большинство неизменно отвечает: конечно в районе Шифэн, то есть Львиного Пика.

Но разве Шифэн действительно способен произвести столь огромное количество чая Сиху Лунцзин? Посмотрите на деление района, где производится этот чай, с точки зрения закона о геометках сельскохозяйственной продукции и защите районов её происхождения. Район производства Сиху Лунцзина делится на две категории. В первую категорию попадает регион, сертифицированный как защищённый по этому закону район происхождения сертифицированной сельскохозяйственной продукции (PDO, или Protected Designation of Origin). Фундаментом качества чайной продукции оттуда является 100%-ное использование сырья только из региона этой первой категории. Шифэн же является лишь одним из районов, попадающих в эту категорию. А районы второй категории в случае с СХЛЦ — это вся остальная территория административного района Сиху. Эта категория регулируется в соответствии с законом о геометках сельхозпродукции, (PGI, или Protected Geographical Indication). Это более лёгкий режим сертификации, и сырьё для продукции этого района вовсе не стопроцентно отсюда, главное, чтобы процесс его обработки завершался в границах этого района. Это деление на две категории достаточно понятно, однако в каждом случае нельзя однозначно сказать, была или нет санкция государства на сертификацию этой конкретной продукции. И поэтому Лун Цзин у любого продавца непременно «правильный», для кривотолков и домыслов тут имеется большой простор. Читать далее…


Дек 15 2018

Удивительные истории о чаях с горного хребта У И. Часть 5

Автор: Чэн Лэй. Опубликовано в номере 883
китайского еженедельника Жизнь (апрель 2016).
Перевод: Сергей Кошеверов

Часть 1, Часть 2, Часть 3, Часть 4, Часть 5


Итак, по разные стороны хребта У И есть два городских округа, располагающих аналогичными географическими условиями и экологической средой, подобными технологическими фундаментами для производства чая, и даже сходным историческим происхождением. Но подобно тому, как на карте можно отметить границу между ними, в реальной жизни эти города тоже пошли по разным колеям. Причину, приведшую к такому положению вещей, фактически не сложно понять. Сможет или нет яньшаньский чай, обладая собственными талантами, добиться соответствующего положения на рынке, ведь для его прорыва нужно лишь создать идентификаторы качества и убедить потребителей учитывать практически общую географию Яньшаня с более знаменитым соседом. Читать далее…


Дек 13 2018

Удивительные истории о чаях с горного хребта УИ. Часть 4

Автор: Чэн Лэй. Опубликовано в номере 883
китайского еженедельника Жизнь (апрель 2016).
Перевод: Сергей Кошеверов

Часть 1, Часть 2, Часть 3, Часть 4, Часть 5


ИСКУССТВО РУК
Сизые горы и зелёные скалы, извиваясь, тянутся вдаль. Сбор и обработка чая изначально являлись одним из самых важных земледельческих дел в китайском сельскохозяйственном обществе. После того, как чай проник в душевный и телесный опыт и внутренний духовный мир китайцев, пробование форм чая, его цвета и вкуса больше не являются простыми органолептическими оценками. Этот процесс опирается на огромный комплекс исторической памяти, культурных образов и жизненных ощущений. Когда посещаешь уишаньские чайные фабрики, где обрабатывают чай вручную, когда наносишь визиты хранителям технологий, то видишь, что их способ производства чая как раз удачно соответствует этим чувствам. Читать далее…


Дек 8 2018

Удивительные истории о чаях с горного хребта УИ. Часть 3

Автор: Чэн Лэй. Опубликовано в номере 883
китайского еженедельника Жизнь (апрель 2016).
Перевод: Сергей Кошеверов

Часть 1, Часть 2, Часть 3, Часть 4, Часть 5


СЕЛЕКЦИЯ В ПОГОНЕ ЗА АРОМАТОМ
Чай из Уи стал данью во времена Сун, в монгольское правление он монополизировал поставки правящему двору, а в Цин был снова включён в число императорских чаев. И масла в огонь его популярности подливали образованные люди всех этих эпох, на разные лады прославлявшие этот чай в своих произведениях. Фань Чжун Янь, Оу Янсю, Су Ши, Цай Сян, Дин Вэй, Чжу Си и т.д., продолжать можно до бесконечности. Даже известный цинский учёный Юань Мэй, изначально не любивший никакого чая кроме Лунцзина из родных мест, попробовав уишный чай, внезапно изменил свою точку зрения и даже покритиковал самого себя: «Уи наслаждается популярностью в Поднебесной, и тому есть справедливое обоснование». Читать далее…


Дек 8 2018

Удивительные истории о чаях с горного хребта УИ. Часть 2

Автор: Чэн Лэй. Опубликовано в номере 883
китайского еженедельника Жизнь (апрель 2016).
Перевод: Сергей Кошеверов

Часть 1, Часть 2, Часть 3, Часть 4, Часть 5


900 ЛЕТ ПРОГРЕВУ НА УГЛЯХ
В нынешнем Уишане утёсные, красные и белые чаи обладают каждый тип своим собственным территориальным пространством. Нижнее течение реки 9 поворотов (Цзюцюйси) является районом производства утёсных чаев. Посёлок Тунму в верхнем течении этой же реки — вотчина красных чаев. Юго-восточные отроги гор Уи не только производят белые чаи, там и исторически, и сегодня расположены районы дополнительного производства уишных чаев, еле поспевающих за спросом в век коммерциализации. Суждения о сортности чая лепились и формировались в ходе постоянной трансформации под нагромождением большого количества факторов, среди которых наличествуют разные экосистемы, народные предания, мнения, копирующие оценки образованных людей разных исторических эпох или отражающие опыт суждений за границей региона и т.д. И весь этот процесс был крайне медленным. Читать далее…


Дек 8 2018

Удивительные истории о чаях с горного хребта УИ. Часть 1

Автор: Чэн Лэй. Опубликовано в номере 883
китайского еженедельника Жизнь (апрель 2016).
Перевод: Сергей Кошеверов

Часть 1, Часть 2, Часть 3, Часть 4, Часть 5

Прекрасный вкус чашки чая и для профессионалов, и для любителей складывается из неповторимых географических условий произрастания чая и удивительной техники его обработки.

На узком и длинном хребте Уи, протянувшемся на 500 километров, растут разные виды чая. Там нет только тёмных и жёлтых чаев, а также пуэров, вызывающих споры касательно их классификации. Остальные же четыре больших типа китайского чая (белые, зелёные, красные и улуны) в разное время и в разной степени становились главными персонажами на этих горах, и выращивание чая там никогда не прерывалось. А вот соответствующие типы чая, подходящие для их производства сорта чайного дерева и технологии этого производства за более чем тысячелетие непрерывно менялись. И сегодня в окрестностях гор Уи можно выделить три стабильных направления чайного развития, каждое из которых даёт продукцию, относящуюся к определённому типу чая, пусть и с характерной местной спецификой. Уишаньские утёсные чаи являются важнейшей составляющей мира улунов, с Чжэншань Сяочжуна началась история красного чая, а чжэнхэсские белые представляют собою «западное» крыло этого самого узкого в географическом плане типа китайских чаёв. Читать далее…