Июл 1 2014

Правила китайского чаепития

Изучая китайский чай, не надо забывать про ритуальную сторону вопроса. В этой небольшой заметке китайский автор упоминает основные ритуальные моменты в китайском чаепитии.
2014_07_01_02_001
Когда собираются вместе родственники или близкие друзья, то часто для того, чтобы поговорить и попить чаю. Такое здоровое общение развивает высокие моральные качества и формирует вкусы. Как говорят чайные специалисты, когда вы пьёте чай, надо серьёзно отнестись к ритуальной стороне вопроса. Чаепитием вы можете не только выразить почтение гостю, но и показать уровень воспитания своей личности. Гость также может определёнными действиями выразить благодарность хозяину. Читать далее…


Июн 28 2014

Китайская чайная культура в трактате «Дагуань чалунь»

Наша история о печальной и прекрасной судьбе императора Хуэйцзуна, — выдающегося чайного мастера и автора второй по значимости книги в китайской чайной культуре «Дагуань Чалун» (Суждения о чае в эпоху Дагуань) — начинается. Автор истории — Лика Лемешко.
2014_06_28_01_002

Когда-то Хуэйцзун — император
Судил состязания чая,
В высоких чертогах — палатах,
Все тонкости подмечая…

А в древних фуцзяневых чашах
Белела, сгущалася пена,
Входившему в чай, словно в море,
Скрывая лодыжки, колена.

Те чаши чернели утесом,
Скрывались в тумане молочном,
Покрытые илом и лессом,
Для риса — прекрасная почва!

Из риса сварен будет клейстер,
Который послужит для чая,
Растертый лиственный пепел
Скрепляя, соединяя.

Огонь сотворит свое дело,
Корзинка для пара сгодится,
И в чайнике гулком железном
Уже закипает водица.

Испив ароматную жидкость,
Доволен судья — император,
Сегодня с наставником чайным
Прощаться он будет как с братом.

Об императоре Хуэйцзуне

Хуэйцзун, носивший личное имя Чжао Цзи (1082-1135) был восьмым императором династии Северная Сун. Когда ему исполнилось 18 лет, он стал государем всего Китая, на него возлагались большие надежды, которым не суждено было сбыться. Внимая льстивым речам своих лукавых царедворцев, таких как Цай Цзинь и Тун Гуань, император предавался любимым занятиям — живописи, каллиграфии, музыке и чаепитию — полагая, что в стране всё хорошо. Тем временем всё было вовсе не так безоблачно, как полагал император, в стране процветала коррупция, вынуждавшая народ идти на бунт. В тексте исследования приведём несколько чайных историй, связанных с Хуэйцзуном, которые дополняют его портрет императора-романтика, который жил в мире своих прекрасных иллюзий. Читать далее…


Июн 19 2014

Русская культура чаепития

Выставка об истории чайного бизнеса в России открылась во Всероссийском музее декоративно-прикладного искусства.
2014_06_19_02_001
Один из залов особняка на Божедомке заиграл сегодня бликами от круглых и бодрых начищенных кувшинов (это часть, где кипятится вода) самых разнообразных самоваров. Рядом – богато убранные чайные столы, делят пространство рекламные щиты когда-то элитарного напитка, Кустодиевская «Купчиха за чаем» и другие репродукции посвященных чаепитию картин чередуются на экране. Читать далее…


Июн 18 2014

«Дагуань чалунь». Суждение о чае периода правления Дагуань

Изначально «Дагуань чалунь» назывался просто «Чалунь» (Суждения о чае), так как автор – сунский Хуэйцзун во вступлении к книге пишет: «Это произведение из 20 глав называется «Чалунь»» . Произведение было написано Хуэйцзуном в период правления Дагуань (1107-1115 г.г.), поэтому составитель сборника «Пригородные рассказы» (шофу, 说郛 ), в котором оно было впервые напечатано, минский Тао Цзунъи (陶宗仪 ) назвал его «Дагуань чалунь» .
2014_06_18_01_001
Впоследствии это название прижилось и осталось в веках. Южно-сунский Чжао Гунъу (晁公武 ) упоминает его в своих «Записях канцелярии начальника области» (Цзуньчжай душу чжи, 郡斋读书志 )под названием «Чайные Суждения Императора Сун» (Шэнсун чалунь, 圣宋茶论 ) . Споры о настоящем названии книги ведутся по сей день. Некоторые исследователи высказывают сомнения в авторстве книги и считают её подделкой, поскольку в библиографическом разделе «Истории династии Сун» (Сунши Ивэнь Чжи, 宋史•艺文志 ) запись о ней отсутствует, также как в историческом источнике «Сыку Цюаньшу» (四库全书 ) и в минском сборнике «Полное собрание книг о чае» (Чашу Цюаньцзи, 茶书全集 ) . Сомнения в авторстве «Дагуань Чалунь» выссказывает и американский исследователь Эган. Он называет трактат «инструкцией по чаю» и считает, что текст был написан не самим императором, но кем-то из его дворца, хорошо знакомым с концепцией чаепития, практиковавшийся при дворе. По словам Эгана, наличествуют ранние свидетельства о существовании такой «инструкции» авторства Хуэйцзуна, и, хотя названия варьировались, сам текст убедительно свидетельствовал о происхождении из императорской среды . Однако, воспользовавшись китайскими источниками того же периода, можно удостоверится в подлинности «Дагуань чалуня». Например, в «Записях о поднесении чая из Бэйваня императору Сюаньхэ» Сюн Фаня есть фраза: «В начале правления Дагуань сам (император) написал «Чайные суждения» из 20 глав…» . Читать далее…


Июн 16 2014

Чаочжоуская чайная церемония (мифы и реальность)

Меня часто спрашивают, а что такое Чаочжоуская чайная церемония? Вот что я знаю:
Чаочжоу — столица провинции Гуандун, где делают чай ФХДЦ (Фэн Хуан Дань Цун). Суть церемонии: засыпается почти целый чайник старого ФХДЦ, заваривают и пьют этот очень крепкий чай всего 3 маленькие чашечки!
2014_06_16_01_013
Моё знакомство с чаем по-Чаочжоуски началось, когда я работал в саду Эрмитаж в Клубе Чайной Культуры, но пили мы большими чашками и много…

В далёком 2002 году, в руки работников чайной Эрмитажа попал текст , переведённый Костей Агеевым (приводимый ниже), и мы, обычно уставшие от напряжённой смены, садились в 23 часа (когда переставали впускать новых гостей) за большой стол-корень в малом зале и устраивали себе час расслабления — пили «чай по-Чаочжоуски». Просто накладывали полный чайник старого У И Шуйсяня и долго пили. Воздействие на состояние было сильное — смеялись, болтали, придумывали разное-нереальное. Потом «чай по-Чаочжоуски» стало словом нарицательным, говорящим о питье очень крепкого чая, и в принципе уже не имело отношения к церемонии. Читать далее…


Июн 15 2014

Записки о питии чая и поддержании жизни («Кисса ёдзё ки»)

Составил Учитель заповедей ЭЙСАЙ, посетивший Тан
перевод А.Н. Игнатовича
книга «Чайное Действо» издательство ЗАО «Стилсервис»

2014_06_15_02_001
Введение
Чай – лекарство святых, поддерживающее жизнь в конце мира, чудесное cредство, продлевающее жизнь человека. Его (т. е. чай. – А. И.) рождают горы и долины. Земля [, в которой растет чай, – это земля] богов и духов. Человек потребляет его, и жизнь этого человека про длевается. В [стране] Небесного Бамбука и Танской земле его (т. е. чай. – А. И.) глубоко почитают. В нашей стране Японии издавна имели любовь к нему. С древности в нашей стране, как и в других странах, почитали его. Можно ли теперь отказываться [от этого почитания]! Тем более, что чай – чудесное лекарство, поддерживающее здоровье в конце мира. [Этого] нельзя не принимать во внимание. В начале кальпы четыре великих [первоначала тела] человека [[земля – мясо и кости, вода – кровь, огонь – теплота [тела], ветер – движение и сила]] были такими же сильными, как у тел богов. Когда наступает конец мира, мясо и кости человека становятся слабыми, как гнилое дерево! Иглы и прижигание [моксой] причиняют боль, лечение на горячих источниках также не дает пользы, и те, кто любит эти способы лечения, постепенно слабеют, постепенно увядают. Нельзя этого не бояться! Читать далее…


Июн 15 2014

Записки о дзэнском чае

Составил Дзякуан Сонтаку

«Записки о дзенском чае» (яп, «Дзэнтяроку») были изданы в г. Эдо (совр. Токио) в 1828 г., однако среди историков чайной церемонии многие годы дискутируется вопрос как о времени написания трактата, так и о личности его автора. Ряд авторитетных японских ученых полагает, что ‘Записки’ принадлежат кисти известного чайного мастера Сэн Сотана (1578-1658). Их дополнил Такуан Сюхо (1573-1643), обучавшийся ‘чайному делу’ у Сотана к славившийся, в свою очередь, в качестве учителя дзэна. Монах Дзякуан Сотаку (годы жизни неизвестны) был, судя по всему, учеником Такуана. Принадлежавший ему и, скорее всего, им же отредактированный текст ‘Записок’ и был положен в основу издания 1828 г. Согласно другой точке зрения, ‘Записки о дзенском чае’ были созданы в первые десятилетия XIX в., поскольку исследователи этого трактата находят в нем параллели и взаимосвязи с дзэнскими и ‘чайными’ сочинениями, написанными примерно в это же время.
2014_06_15_01_001
Перевод первых пяти разделов ‘Записок о дзенском чае’ выполнен по изданию ‘Тядо котэн дзэнсю’ (далее — ТКД) — ‘Полное собрание классических трактатов Пути чая’ — т. 10, Токио, 1972. Читать далее…


Июн 13 2014

Зачем сливают первую заварку у чая?

Если вы интересуетесь китайским чаем, то наверняка уже знаете, что первую заварку китайского чая сливают, а не пьют. Вообще, первое время слив первой заварки выглядит, как минимум, странно. Зачем варварски сливать первый — вроде бы, самый вкусный — настой?
2014_06_13_05_001
При заваривании чая в китайской традиции слив первого настоя называется «промывкой чая». В «Большом словаре китайского чая» словосочетание «си ча» («промывать чай») поясняется так: «промывка удаляет примеси с поверхности чая, что позволяет полностью раскрыть его аромат и вкус». Читать далее…


Июн 13 2014

Сэн-но Рикю

Сэн-но Рикю (яп. 千利休, или Сэн Рикю) — очень известная и почитаемая личность в сфере японского искусства чайной церемонии, великий мастер, создатель традиционного японского Пути чая.
2014_06_13_04_001
Семья…
В жизнеописаниях Сэн Рикю, составленных в средние века (Родословная Рикю, яп. Рикю юйсё сё; Генеалогия рода Рикю, яп. Рикю кэйфу; Жизнеописания Рикю, яп. Рикю дэн) есть версия, что предок его Танака Сэнъами был советником из числа добосю при сегунах Асикага в Киото. После смерти одного из них, Асикага Ёсихиса, вспыхнули междоусобицы. В 1489 году Танака Сэнъами переселился в Сакаи (современный округ Осака). В Сакаи Сэнъами поменял фамильное имя на Миёдзи и вёл уединенный образ жизни.

Отец Рикю Танака Ёхэй (田中与兵衛) занялся торговым делом в Сакаи, построил амбары для хранения товаров, приобщился к купеческому сословию. В 1522 году у Танаки Ёхэя и Гэссин Мётин (月岑妙珎) родился сын Ёсиро. Ёсиро было первым детским именем, а имя Рикю утвердили специальным императорским указом позднее. В какой-то момент Танака Ёхэй поменял фамильное имя на Сэн для всего своего рода, что было в обычаях того времени при перемене рода занятий. Возможно, таким образом он восстановил генеалогическую линию от знатного предка. Семья входила в купеческую гильдию по оптовым продажам в городе Сакай. В то время это был очень богатый город-порт на юге от современного города Осака. Сакай имел статус свободного города и являлся развитым культурным центром, не затронутым войной, где процветало искусство Чая.

С ранних лет Ёсиро постигал чайные традиции. Его первым учителем Пути Чая был отшельник Китамуки Дотин (1504-62), который обучал его традиционному формальному стилю «се:ин дайсу», который был принят при дворце сегуна Асикага. В возрасте 19 лет по рекомендации от Дотина перешел в ученики к Такэно Дзёо (武野 紹鴎, 1502—1555), одному из основных создателей нового стиля, и стал изучать простой «грубый» стиль Чая — «соан». В чайном действе нового стиля чайный мастер пользовался простой японской (а не богатой китайской) утварью, само действо проводилось в маленьком, без пышных убранств, чайном домике. Эти принципы легли в основу формирования учения Рикю. Читать далее…


Июн 9 2014

Японская чайная церемония. Из старины в современность

отрывки из книг В.А. Пронниковой, И.Д. Ладанова «Японцы» и
А.М. Мещерякова «Книга японских символов»

2014_06_09_05_001

Из книги В.А. Пронниковой, И.Д. Ладанова «Японцы»:

«Чайная церемония (по-японски тяною) относится к наиболее самобытным, уникальным искусствам. Она играет существенную роль в духовной и общественной жизни на протяжении нескольких веков. Тяною — строго расписанный ритуал, в котором участвуют мастер чая — тот, кто заваривает чай и разливает его, и те, кто присутствуют при этом и затем пьют. Первый, пишет Н. Т. Федоренко, жрец, совершающий чайное действо, вторые — участники действа, приобщающиеся к нему. У каждого свой стиль поведения, охватывающий и позу при сидении, и все движения, и выражение лица, и манеру речи. Эстетика тяною, его утонченный ритуал подчиняются канонам дзэн-буддизма. Согласно легенде, она берет свое начало из Китая со времен первого патриарха буддизма Бодхидхармы. Читать далее…


Июн 9 2014

Чайная церемония в Японии в Средние века

из книги Л.Д. Гришелевой — «Формирование Японской Национальной Культуры»

«Запросы человека не исчерпываются пассивным потреблением духовной и овеществленной продукции профессионального искусства. Неизбежно возникает потребность в общении людей в атмосфере искусства, потребность в творческом участии в ритуале общения. В Японии формы такого общения весьма многообразны. Эта своеобразная сфера бытовой культуры включает любительское творчество, так называемые изящные развлечения (югэй): чайную церемонию, икебану, традиционное стихосложение, комбинирование ароматов, игру на музыкальных инструментах, пение и танцы, устные рассказы кодан и ракуго и т. д. К ней же относятся мода в одежде и декоративное оформление предметов, связанных с повседневной жизнью.
2014_06_09_04_001
Историческое развитие культуры характеризуется расширением набора каналов связи и общения между людьми. Каждый новый канал или расширение сферы действия прежнего являются показателем уровня развития культуры, новым культурным достижением. Читать далее…