Мар 2 2019

Лучшие экологические чайные уезды Китая

Ни для кого не секрет, что экологическая сознательность в Китае на протяжении десятилетий оставляла желать много лучшего; лозунг «после нас хоть трава не расти» был близок к воплощению в жизнь в буквальном смысле. Но в последнее время правительство КНР прикладывает усилия к улучшению экологической обстановки, что находит своё отражение и в чаеводстве.

Одной из наград, стимулирующих производителей чая проявлять заботу об окружающей среде, является «Десятка лучших экологических чайных уездов страны» (全国十大生态产茶县). В отличие от популярных в рунете рейтингов «знаменитых чаёв», составляемых по большей части произвольно, «лучший экологический чайный уезд» — вполне официальное звание. Китайская ассоциация распространения чая (中国茶叶流通协会) принимает заявки от уездов, а также районов и округов (обычно поступает около ста заявок), всесторонне их рассматривает, а десятка победителей объявляется на ежегодной Китайской чайной промышленно-экономической конференции (中国茶业经济年会) в конце года – одном из главных чайных событий страны. Читать далее…


Фев 27 2019

Ван Фу. «Спор Чая и Вина» (茶酒論 «Ча цзю лунь»)

Китайская рукопись X в. Ван Фу «Спор Чая и Вина» (茶酒論 «Ча цзю лунь»), обнаруженная в начале XX в. в пещерном комплексе Могао близ г. Дуньхуан в пров. Ганьсу, давно привлекает внимание специалистов. Комплекс Могао, также известный как Дуньхуанские пещеры, приобрел всемирную известность не только благодаря настенным росписям и статуям IV-XIV вв., но также из-за уникального собрания древних манускриптов и ксилографов на разных языках, получившего название «Дуньхуанской библиотеки». Оригинал рукописи «Спор Чая и Вина» попал в число манускриптов, вывезенных из Дуньхуана французским синологом П. Пельо (1878-1945).

Это небольшой и остроумный текст, построенный в форме поединка двух сторон о роли, функциях и достоинствах каждого напитка, который изящно завершается еще одним участником — Водой, которая и примиряет спорщиков. Произведение написано в популярном жанре буддийских притч бяньвэнь. Текст, изобилующий историко-литературными аллюзиями, создан с использованием рифмы и элементов ритмической прозы, что свидетельствует об эрудиции и художественном вкусе автора. Перевод памятника, публикуемого впервые в отечественном востоковедении, выполнен по оригинальному списку произведения из Национальной библиотеки Франции («Pelliot fonds chinois 2718»). Читать далее…


Фев 27 2019

Сравнительный анализ пословиц, поговорок и фразеологизмов русского и китайского языков

Концепт «чай» является значимым фрагментом как китайской, так и русской концептосферы. Несмотря на то, что в российскую культуру концепт «чай» проник гораздо позже, чем он закрепился в культуре Китая, несмотря на то, что его возникновение в России было результатом заимствования данного феномена и понятия из Китая, тем не менее, «чай» как в китайской, так и в русской культурах создал специфическое лингвокультурное пространство.

Пословицы, поговорки и фразеологизмы родились в гуще народной жизни и употребляются не только во всех сферах устной речи, но и в художественных произведениях, тем самым отражая всю многогранную жизнь народа. Сравнение данных выражений в китайском и русском языках дало нам повод заявить, что в русском языке чай являет собой символ гостеприимства и времяпрепровождения. В китайском языке данный концепт носит прикладной характер (большинство из представленных выражений относится к особенностям выращивания чая и к его лечебным свойствам). Читать далее…


Фев 27 2019

О биодоступности катехинов чая

Наличие в продукте какого-либо биологически активного вещества отнюдь не означает ещё, что это вещество сможет оказать действие при приёме продукта. Эту элементарную мысль почему-то очень трудно донести до обывателей, которым маркетинг вбил в головы ложное представление о том, что «продукт А содержит полезное вещество Б» равносильно «продукт А полезен».

Вещество может разрушаться в желудке или кишечнике; вещество может плохо всасываться в ЖКТ; вещество может не только всасываться, но и выделяться из клеток эпителия обратно в просвет ЖКТ, не попадая в кровоток; вещество может быть нестабильным и вступать в реакции или разрушаться ещё до попадания в печень; вещество может трансформироваться в печени с образованием бесполезных, а то и вредных метаболитов. В итоге достигает органов и тканей-мишеней и оказывает эффект не всё вещество, принятое внутрь, а лишь часть его, иногда очень небольшая. В связи с чем введено понятие «биодоступность»: относительная (в процентах) биодоступность показывает, какая доля принятого вещества попадает в системный кровоток. Читать далее…


Фев 27 2019

Сравнительный анализ производных лексемы «чай» русского и китайского языков

Основным средством репрезентации концептов в языке являются единицы его лексического уровня. Для того чтобы иметь полное представление о концепте, необходимо проанализировать парадигматические связи основной лексемы, а также производные, устойчивые сочетания, пословицы, поговорки и фразеологизмы, которые составляют интерпретационное поле концепта. Для этого нужно знать полный состав языковых средств, репрезентирующих изучаемый концепт, а также с помощью методики когнитивной интерпретации результатов лингвистического исследования подробно описать семантику этих единиц.

Для детального анализа концепта «чай» в языковых картинах мира китайского и русского языков, в данной статье мы обратимся к анализу производных лексем «чай» обоих языков. Читать далее…


Фев 27 2019

Китайская чайная церемония

Когда разговор заходит о Китае, первая ассоциация, которая приходит на ум — это чай. Действительно употребление данного напитка является не только приятным время препровождением, как за повседневным, так и за праздничным столом, но и неотъемлемой частью китайской культуры, всех официальных и традиционных мероприятий и церемоний. К тому же чай является традиционным напитком и употребляется каждый день. По мнению Б. Виногродского чай — это совершенно уникальная, живая сущность, символический центр, вокруг которого создается среда для общения, для взаимопроникновения культур [1].

Китайцы не только подарили миру название чая и научили человечество употреблять чай как напиток, но и открыли само чайное растение — чайный куст, впервые упомянув о нем почти 4700 лет назад.

Данная тема является актуальной, так как знакомство с историей возникновения одного из основных элементов китайской культуры помогает приблизиться и к самой культуре в целом. Знакомство с обычаями и традициями подразумевает духовное сближение людей разных национальностей. Помимо этого китайский язык играет немалую роль в культуре страны, поэтому знакомство с основными традициями помогает лучше понять и сам язык, что немало важно для тех людей, кто заинтересован в его изучении. Поскольку в России нет такого понятия как чайная церемония, мы рассмотрим, как зародилась эта традиция и как проводится данное мероприятие [2]. Читать далее…


Фев 26 2019

ДунДин Улун — Улун с Морозного Пика

ДунДин Улун берет свои корни в округе Наньтоу, местечке ЛуГу, деревне Чжанъя, рядом с озером ЦиЛинь. Его называли пиндинским «Дашуку». Затем производство и выращивание чая стало развиваться в близлежащих деревнях Юнлун и Фэнхуан, а позднее и во всем Лугу. Климат в этой среде очень влажный, местность холмистая, идут обильные дожди. Средняя годовая температура примерно 25 °C. Высота над уровнем моря от 800 метров является более чем приемлемой для выращивания чая. Свыше 70% жителей ЛуГу занимаются выращиванием и изготовлением чая. Лугу – единственное место на Тайване, которое всецело зависит от урожая как от единственного экономического ресурса.
Читать далее…


Фев 26 2019

Чай и чайная торговля в России XVIII-XX вв.

Наконец-то в поле нашего внимания оказался беспрецедентно ценный с научно-исследовательской точки зрения материал – книга под названием «Чай и чайная торговля в России: 1790-1919 гг.» И.А.Соколова. Как заявляет сам автор, «на сегодняшний день, к сожалению, существует лишь одно диссертационное исследование, раскрывающее историю чая и чайной торговли в Российской империи», которое, собственно, и принадлежит самому Соколову.

Это знакомство оказалось совершенно противоположным предыдущему (работа господина Ржанова «Китайскiй чай. (Подробное о немъ описание.)», 1856 г.), содержание которого носит несколько иной характер, но которое подарило нам немало радостных переживаний, связанных как с искренним и трепетным отношением автора к чаю, показавшимся нам очевидным, так и с его основательным подходом в изучении целебного напитка.

В этой статье мы представим некоторые выдержки из работы Соколова о истории появления чая в России, показавшиеся нам наиболее существенными и интересными, и попробуем вместе узнать что-то новое и полезное о российской чайной истории. Читать далее…


Фев 18 2019

Улуны северофуцзяньские, но не уишаньские. Шоунин Гаошань Улун Ча

Речь пойдёт не о бюджетном чае «в стиле Да Хун Пао», который, в основном, производится за пределами Уишани, а об улунах, которые, наоборот, пытаются завоевать признание под собственным, пока мало кому известным именем.

Шоунин (寿宁县) – уезд в округе Ниндэ на северо-востоке Фуцзяни, на границе с Чжэцзяном. Он известен рядом живописных достопримечательностей: ущелье Янмэйчжоу (杨梅州风景名胜区), древней деревней Сипу (西浦村), Сяньян – «Утёсами Бессмертных» (仙岩), геологическим заповедником (福建寿宁地质公园), впечатляющими мостами, в том числе знаменитым Крытым Мостом (廊桥), а также картофельными чипсами, необычными рисовыми пирогами в форме рулета, свёрнутого в кольцо, каштанами, киви, «императорскими бобами» юйдоу (御豆), ореховым маслом и last but not least чаем. По объёмам производства чая Шоунин занимает четвёртое место среди уездов Фуцзяни, и если вам кажется, что это не такое уж большое достижение, то я напомню, что в Фуцзяни находятся Уишань, Аньси, Фудин, Чжэнхэ, Пинхэ и Фуань. Читать далее…


Фев 17 2019

История одного чая. Пинцзян Янь Ча

В Хунани, в районе Пицзян (относится к Юэяну, там же, где производят знаменитый желтый чай Цзюнь Шань Инь Чжень) производят один самобытный чай. Он называется Пинцзян Ян Ча, что означает «копченый чай из Пинцзяна».

Копченый чай из Пинцзяна — это самобытный чай, который местные жители считают родоначальником копченых чаев. Как часто бывает, источники сообщают, что история этого чая насчитывает не менее тысячи лет. Его изготавливают по своеобразной технологии, которая не изменилась с приходом сложной техники в мир чая. Местечковый чай, до которого никому не было дела все эти годы его «тысячелетней» истории, за последний год превратился в раскрученный местный бренд. Пинцзян располагается на северо-востоке провинции Хунань. Читать далее…