Июл 12 2019

Три разновидности Хуаншань Мао Фэна: Фуси Мао Фэн, Шэсянь Мао Фэн и Цимэнь Мао Фэн

Различные экземпляры Хуаншань Мао Фэна (黄山毛峰), Ворсистых Пик с гор Хуаншань, знаменитого аньхойского зелёного чая, могут довольно сильно отличаться друг от друга. Это связано и со сроками сбора, и с особенностями обработки, и с уровнем качества, и так далее, но помимо всего прочего есть и региональные особенности хуаншаньских маофэнов – округ Хуаншань довольно велик.

Три главных разновидности Хуаншань Мао Фэна – Фуси Мао Фэн (富溪毛峰) из деревни Фуси (северная часть района Хуэйчжоу), Шэсянь Мао Фэн (歙县毛峰) из уезда Шэ и Цимэнь Мао Фэн (祁门毛峰) из уезда Цимэнь, прекрасно известного любителям чая, прежде всего, благодаря цихунам. Читать далее…


Май 23 2019

Хо Шань Хуан Я — одно название, два сорта чая

Под этим именем встречаются два разных вида чая — желтый и зеленый. Традиционно это был желтый чай, а сейчас более распространен зеленый. Многие пробовали зеленый Хошань Хуан Я, поданный как желтый, и это порождало сомнения в том, существует ли такой желтый чай. К счастью, он существует и его можно попробовать.

А если вам интересно, то ниже можно прочесть подробно о географии, ботанике, истории сорта и о том, как этот чай обрабатывают и как отличаются обработка желтого и зеленого чая. Читать далее…


Дек 1 2018

Древние кусты Юэси Цуй Лань

Несколько фото из охраняемого сада с древними чайными кустами Цуй Лань в уезде Юэси, провинции Аньхой.
Читать далее…


Авг 8 2018

Немного о географии, истории и технологии производства Люань Хэй Ча

И о том, почему чай, который в России известен как «люаневый чёрный», в действительности и не только люаневый, и не совсем чёрный – по крайней мере, с точки зрения тех, кто его делает.

1. Где. На западе провинции Аньхой есть городской округ Луань.
Для записи его названия используется иероглиф 六, но в данном случае он читается не как «лю», а как «лу», это исключение, связанное с особенностями местного диалекта. В России, однако, устоялось неверное написание этого топонима в названиях чаёв, и сейчас не время браться за исправление этой ошибки. Поэтому округ я буду ниже называть «по-китайски» — Луань, а сорта чая – «по-русски»: Люань Гуапянь и т.д.

Округ Луань – родина многих прославленных сортов чая: Люань Гуапянь (六安瓜片) – Тыквенные Семечки из Луаня, Цзиньчжай Цуй Мэй (金寨翠眉) – Изумрудные Брови из Цзиньчжай, Шучэн Сяо Лань Хуа (舒城小兰花) – Цветы Маленькой Орхидеи из Шучэна, Хошань Хуан Я (霍山黄芽) – Жёлтые Почки с гор Хошань и др. Читать далее…


Ноя 11 2017

Цзиньчжай Цуй Мэй (金寨翠眉) – Изумрудные Брови из Цзиньчжай

Малоизвестный в России зелёный чай из уезда Цзиньчжай (округ Луань, провинция Аньхой). Название «Цуй Мэй» неоднозначно и остроумно: иероглиф 翠cuì означает зелёный, изумрудный или лазурный, а 眉méi – брови, и оба они часто встречаются в названиях сортов чая (достаточно вспомнить Цуй Юй, Шоу Мэй и Цзинь Цзюнь Мэй). Но в то же время 翠眉 – устойчивое сочетание, означающее подведённые или украшенные брови, или, в переносном значении, красивую благородную женщину; в этом смысле оно издавна употребляется в китайской лирике. В общем, это красотка, но с явной отсылкой к зелёному цвету чая.

Уезд Цзиньчжай (что можно приблизительно перевести как «Золотая Застава») находится в горах Дабешань на западе Аньхоя и граничит с провинциями Хэнань и Хубэй. Эти места были освоены человеком ещё в глубокой древности, а сейчас население Цзиньчжая превышает 680 тысяч человек, это один из крупнейших и наиболее густонаселённых горных уездов Китая. Как и многие другие горные районы Аньхоя, Цзиньчжай – центр туризма, в основном – внутреннего: ежегодно его посещают более 7 миллионов туристов (вдесятеро больше, чем само население уезда!). Он также известен как «колыбель Красной Армии» и «родина генералов» (это старый революционный район, и в нём из восставших воинских частей и партизанских отрядов в конце 1920-х сформировались 2-й и 4-й корпуса Красной Армии). Читать далее…


Сен 20 2017

Даосские горы Циюньшань

Именую незримым, Ибо смотрю на него — и не вижу, Именую безмолвным, Ибо вслушиваюсь — и не слышу, Именую бесплотным, Ибо, притронувшись, не ощущаю… И то, и другое, и третье Невозможно постичь до конца — Они же слились в единое… Не светлы вершины его, Не темны низины его, Тянется, тянется — Ах, имени не подобрать! — И возвращается вновь к невещественному.. Это, можно сказать, формы без форм, Образы без вещей, Можно сказать, нечто мерцающее… Иду навстречу — и не вижу начала его, Поспешаю вослед — и не вижу конца его. Лишь овладев Древним Путем, Взнуздаешь сегодняшнее бытие И сможешь познать Начало Начал, Откуда идет нить Пути!
Лао Цзы «Дао Дэ Цзин» стих 14

Даосские горы Циюньшань расположены примерно в 15 км от уезда Сюнин в Аньхой. Говорят, что туман никогда не покидает Циюньшань – он лишь только нарастает или наоборот слегка рассеивается..

Вокруг – внизу, пока вы еще не поднялись наверх – поэтичная провинция. Людей почти нет. Есть только ощущение другого течения времени, приближения иной реальности, которая ждет там, высокого в горах. Воздух над рекой словно соткан из эфира, сквозь который проступают безупречные формы: арочные очертания мостов, невысокие зеленые холмы, размытые и смягченные вуалью туманной дымки, созданной невидимой, но безупречной кистью небесного художника. Если вы поймали себя на подобных ощущениях еще на подъезде к горам Циюньшань – знайте – вас впустили в свои покои незримые даосские небожители и дальше ощущение гармонии, единения c макрокосмом будет только нарастать. Читать далее…


Сен 18 2017

Район Хуаншань

Начальник уезда однажды отправился в путешествие в горы Хуаншань и случайно заблудился. На счастье, в дороге ему повстречался старый монах из местного монастыря. Монах предложил путнику остановиться на ночлег в храме. Чтобы выразить свое почтение гостю, старик заварил ему чашечку ароматного чая. Горячий пар от душистого настоя стал подниматься в воздух, превратился в прекрасный белый лотос и растворился в легкой дымке, наполнив комнату тонким благоуханием. Монах сказал, что этот чай носит имя Хуан Шань Мао Фэн, и, если заварить его на воде из источника с гор Хуаншань, над чашей появятся изумительно изящный белый лотос. Старик подарил гостю сверток с чаем и тыкву-горлянку, наполненную ключевой водой. Случилось так, что об этом необыкновенном чуде прознал сам император. Явившись во дворец, начальник уезда заварил чай на горной воде. Увиденное поразило Сына Неба. В благодарность император предложил начальнику уезда более высокую должность, но тот ушел от мирской жизни и стал монахом в монастыре в горах Хуаншань. В эти места и лежал в этот раз наш путь.

Проделав долгий путь по южному Китаю – на поезде из Шанхая в Ханчжоу, а потом автобусом до района Хуаншань в провинции Аньхой вы попадаете в абсолютно другой мир – мир неспешной провинциальности, мир особого, ни на что не похожего уклада жизни. Это одна из реалий современного Китая — чем дальше Вы удаляетесь от крупных городов, тем больше сама местность, ландшафты, поведение людей, их внешний вид приобретает бОльшую естественность и простоту. Именно в таких небольших городках до сих пор витает дух древности и еще живет истинный Китай, не столь глубоко затронутый последними веяниями цивилизации. Читать далее…


Авг 18 2017

Сюнин Сунло (休宁松萝)

Ещё одно незаслуженно малоизвестное в России имя. Поразительно, сколько прекрасных сортов чая, особенно зелёного, полностью или почти полностью прошли мимо российских любителей чая! Правда, Сунло всё-таки можно встретить порой в российских магазинах, но занимает он там очень скромное место. Плюс почти полное отсутствие внятной информации. Российские продавцы называют его «Зелёной Улиткой» — чистейшая отсебятина, навеянная то ли формой чаинок, то ли созвучием с Би Ло Чунь. Но в названии Сунло «ло» — это не 螺 (улитка, спираль, завиток), а 萝 (лиана, лоза, мох, лишайник)! Однако и этого мало: кое-где пишут «сюнло», а некоторые называют этот чай сычуаньским (можно, конечно, допустить, что в Сычуани делают аналог выдающегося аньхойского чая, но, пардон, Сюнин Сунло – географически защищённое наименование!). В общем, впечатление, что продавцы плохо представляют, что это за чай, откуда, и насколько он значим. А ведь роль хуаншаньского Сунло в истории чайной культуры невозможно переоценить! Он – эдакая кистепёрая рыба чайной эволюции, живое ископаемое, предшественник всех окисленных чаёв. Хотя и зелёный.

Уезд Сюнин находится в известном каждому любителю китайского чая округе Хуаншань, на самом юге провинции Аньхой, у границы с провинциями Чжэцзян и Цзянси. Эта местность была заселена уже в эпоху Западная Чжоу (около 3000 лет назад), а название Сюнин (что можно приблизительно перевести как «отдых и умиротворение», хотя на самом деле это всего лишь объединение слогов двух соседних районов – Сюяна и Хайнина) впервые появилось в конце VI века нашей эры. Три четверти региона занимают горы и холмы со значительными перепадами высот – от 130 до 1629 м над уровнем моря. Климат мягкий, с чётко выраженными временами года, короткой весной, долгим летом и долгой, но не слишком холодной и не очень снежной зимой, среднегодовая температура 16,2 по Цельсию. Много лесов, особенно хвойных, Сюнин – одна из главных лесоводческих баз провинциального значения; 29 видов бамбука, среди которых есть необычные и уникальные, встречающиеся только в Сюнине. Имеются также даосские святыни, живописные пейзажи, старинные дома, пагоды, древние мосты и арки и немало иных культурно-исторических реликвий. Сюнин, как и весь Хуаншань – туристический центр Китая: число туристов, ежегодно посещающих Сюнин, многократно превосходит само население уезда, и это, в основном, внутренний туризм – иностранные туристы растворяются в море китайских. Читать далее…


Июн 10 2017

Юэси Цуй Лань (岳西翠兰), Изумрудная Орхидея из Юэси

Ещё один сорт чая, в России известный, по большей части, понаслышке; современный зелёный чай с гор Да Бе Шань (大别山; забавное название, которое можно перевести как Горы Великих Разлук или Горы Большой Разницы) – горного массива, расположенного на границе провинций Хэнань, Аньхой и Хубэй.

Юэси (岳西) — уезд городского округа Аньцин провинции Аньхой. Его название означает «к западу от горной вершины» (имеется в виду гора Цяньшань, находящаяся в центре округа Аньцин). Уезд был сформирован в 1936 году, но эти места имеют давнюю чайную историю и даже упоминаются в Чайном Каноне Лу Юя. В целом, климат и почвы Юэси благоприятны для чая и обуславливают выдающееся качество чайного листа: почвы слабокислые, плодородные, богатые органическими веществами; обилие лесов (почти три четверти площади уезда) и удалённость от крупных промышленных объектов; достаточное количество осадков (1425 мм в год); средняя относительная влажность 77%; правда, относительно невысокая освещённость, среднегодовая температура порядка 12-12,5 градусов Цельсия и значительные температурные перепады в течение суток – как-никак, Аньхой по чаеводческим меркам провинция северная. Чайные плантации расположены, в основном, на высоте 600-800 метров над уровнем моря. Немалая их часть сертифицирована как органические. Читать далее…


Окт 8 2016

ЛюБао и ЛюАнь ХэйЧа

Черный чай Любао (кит. 六堡茶 liù bǎo chá), родиной которого является провинция Гуанси. Нередко названия китайских чаев полностью повторяют название деревни или местности, в которой его собирают и производят, что, собственно говоря, и произошло с ЛюБао ХэйЧа. В русскоязычных источниках Любао часто переводят как «6 холмов», но не реже встречается и «6 крепостей». И тот и другой варианты верны.
2016_10_08_02_007
Каких бы то ни было уникальных сведений о чае Любао не нашлось, однако, в сравнении с предыдущим чаем мы можем пронаблюдать некоторые отличия, например, в последовательности и наличии или отсутствии некоторых этапов в изготовлении. Сырье также используется довольно грубое, лист проходит через стадию шацин. Выделяя сок, чай естественным образом окисляется и после этого листья сминают и прожаривают. Далее сырье плотно укладывают в специальные корзины на хранение, вместимость которых свыше 20 кг. Бытует мнение, что чай на вылежку оставляют года на два в этих корзинах, который впоследствие может быть спрессован в блины, кирпичи и т.д. или остаться рассыпным, сань ча (кит. 散茶, sǎnchá). Читать далее…


Сен 24 2016

Про Дин Гу Да Фан

На половину пуст лишь тот стакан, что не встречал Дин Гу Да Фан.
顶谷大方 — Чай монаха Дафана из долины на вершине

Возможность испить хорошего Дин Гу Да Фана (顶谷大方) — приятное и отчего-то редкое в наши времена удовольствие. Дошло до того, что он годами не появляется на публике, и меркнет потихоньку его слава в забытьи. Во имя чайной истории, а также просто потому, что чай этот — хороший, сегодня уделим ему немного нашего внимания.
2016_09_24_02_001
Чай монаха Дафана родом из провинции Аньхуэй. Иногда его относят к Чжэцзянским чаям, поскольку горы в которых он растет, находятся как раз на границе этих провинций. Горы 天目 Тянь Му включают: 老竹岭头 Лао Чжу Лин Тоу, 石坑崖上 Ши Кен Я Шан, 翠屏山 Цуй Пин Шань, 、黄平圩 Хуан Пин Вей, 福泉山 Фу Чуэн Шань, 老人岩 Лао Жен Ян, 仙人峰 Сянь Жен Фен и другие. Читать далее…