Список географически защищённых чаёв Китая

А точнее – стандартов, устанавливающих области географической защиты сортов чая и некоторых чайных продуктов (а также совсем не чайных. Есть подозрение, что этот список составлен с помощью какого-то автоматического алгоритма). Я нашёл его в посте https://zhuanlan.zhihu.com/p/563031088 . Список не является исчерпывающим – приведены только национальные и провинциальные стандарты, и то, насколько я понимаю, далеко не все; вообще, составить полный перечень сложно, потому что число сортов чая с геоуказанием непрерывно растёт. Кроме того, существуют ещё отраслевые и корпоративные стандарты, также содержащие геоуказания.

GB/T – национальный рекомендательный стандарт, DB/T – провинциальный, реже окружной рекомендательный стандарт (обязательные стандарты – GB и DB соответственно, но среди стандартов сортов чая их нет). Двузначные числа после DB – номера провинций (32 – Цзянсу, 33 – Чжэцзян, 34 – Аньхой, 35 – Фуцзянь и т.д.; таблицу этих номеров можно найти, например, в китайской Википедии — https://zh.wikipedia.org/wiki/省级.. ). Четырёхзначные числа, которыми заканчиваются номера стандартов – годы их принятия (замечу, что у некоторых стандартов есть более «свежие» версии, но как правило, отличия невелики).

  • 1. GB/T 22111-2008 – Пуэр (普洱茶).
  • 2. GB/T 18650-2008 – Лун Цзин (龙井茶), Колодец Дракона.
  • 3. GB/T 18745-2006 – Уи Янь Ча (武夷岩茶), Утёсный чай из Уи.
  • 4. GB/T 19460-2008 – Хуаншань Мао Фэн (黄山毛峰茶), Ворсистые Пики из Хуаншаня.
  • 5. GB/T 18957-2008 – Дунтин(шань) Би Ло Чунь (洞庭(山)碧螺春茶), Изумрудные Спирали Весны с гор Дунтин. «Шань» в скобочках нужен для того, чтобы горы Дунтин в Цзянсу не путали с районом озера Дунтин в Хунани, где делают Цзюньшань Инь Чжэнь.
  • 6. GB/T 20354-2006 – Аньцзи Бай Ча (安吉白茶), Белолистный чай из Аньцзи.
  • 7. GB/T 24569-2009 – Чаншань Шань Ча Ю (常山山茶油), масло горной камелии из Чаншаня.
  • 8. GB/T 18665-2008 – Мэншань Ча (蒙山茶).
  • 9. GB/T 22737-2008 – Синьян Мао Цзянь (信阳毛尖茶), Ворсистые Лезвия из Синьяна.
  • 10. GB/T 19698-2008 – Тайпин Хоу Куй (太平猴魁茶), Главарь Длинных Лезвий из Хоукэна.
  • 11. GB/T 22109-2008 – Чжэнхэ Бай Ча (政和白茶), Чжэнхэский белый чай.
  • 12. GB/T 20605-2006 – Юй Хуа (雨花茶), Дождевые Цветы. Это редкий случай, когда топоним исчез из официального названия сорта чая: во времена моей молодости оно звучало как Нанкин Юй Хуа, сейчас же Нанкин в этом названии чаще всего опускают (хотя в зону географической защиты Юй Хуа входит почти вся территория Нанкина и не входит больше ничего). Впрочем, Юй Хуа тоже можно рассматривать как топоним: район Юйхуатай – важнейшая область производства Юй Хуа Ча.
  • 13. GB/T 26530-2011 – Лаошань Люй Ча (崂山绿茶), Лаошаньский зелёный чай.
  • 14. GB/T 21003-2007 – Лушань Юнь У (庐山云雾茶), Облачный Туман из Лушаня.
  • 15. GB/T 19691-2008 – Гоугунао Ча (狗牯脑茶). Гоугунао, «Собачья голова» — горный массив в уезде Суйчуань городского округа Цзиань провинции Цзянси.
  • 16. GB/T 20360-2006 – У Ню Цзао Ча (乌牛早茶). Печальную историю геозащиты У Ню Цзао мы разбирали здесь — https://vk.com/wall-47905050_23243 .
  • 17. DB53/T 856-2018 – Чаннин Хун Ча (昌宁红茶), Чаннинский красный чай. Чаннин – уезд в городском округе Баошань провинции Юньнань.
  • 18. DB42/T 1348-2018 – Суйчжоу Я (随州芽茶), Суйчжоуские Почки. Суйчжоу – городской округ в провинции Хубэй.
  • 19. DB36/T 712-2018 – Цзинъань Бай Ча (靖安白茶), Белолистный чай из Цзинъаня. Цзинъань – уезд в городском округе Ичунь провинции Цзянси.
  • 20. DB36/T 586-2018 – Цзыси Бай Ча (资溪白茶), Белолистный чай из Цзыси. Цзыси – уезд в городском округе Фучжоу провинции Цзянси.
  • 21. DB35/T 943-2009 – Фуцзяньские улуны (福建乌龙茶).
  • 22. DB34/T 426-2015 – Тяньхуа Гу Цзянь (天华谷尖茶), Лезвия Долины Тяньхуа (перевод дискутабелен). Производится в уезде Тайху городского округа Аньцин провинции Аньхой.
  • 23. DB35/T 1076-2010 – Фудин Бай Ча (福鼎白茶), Фудинский белый чай.
  • 24. DB44/T 820-2010 – Фэнхуан Дань Цун (凤凰单丛茶 или 凤凰单枞茶), Одиночные Кусты с гор Феникса.
  • 25. DB35/T 991-2010 – Фучжоу Моли Хуа Ча (福州茉莉花茶), Фучжоуский жасминовый чай.
  • 26. DB34/T 894-2009 – Тяньшань Чжэнь Сян Ча (天山真香茶), Подлинный Аромат с гор Тяньшань. Производится в уезде Цзиндэ городского округа Сюаньчэн провинции Аньхой.
  • 27. DB34/T 1752-2012 – Шитай Фу Си Ча (石台富硒茶), Богатый селеном чай из Шитая. Шитай – уезд в городском округе Чичжоу провинции Аньхой.
  • 28. DB52/T 489-2015 – Фэнган Синь Си Ча (凤冈锌硒茶), Цинково-селеновый чай из Фэнгана. Фэнган – уезд в городском округе Цзуньи провинции Гуйчжоу.
  • 29. DB45/T 1114-2014 – Лю Бао Ча (六堡茶).
  • 30. DB511100/T 20-2010 – Эмэйшань Ча (峨眉山茶). Это стандарт окружного уровня, 511100 – идентификатор округа Лэшань провинции Сычуань, где и находится священная гора Эмэйшань.
  • 31. DB35/T 1252-2012 – Хуайту Ча Ю (淮土茶油), чайное масло из Хуайту.
  • 32. DB52/T 835-2015 – Чжэнъань Бай Ча (正安白茶), Белолистный чай из Чжэнъаня. Чжэнъань – уезд в городском округе Цзуньи провинции Гуйчжоу.
  • 33. DB34/T 988-2009 – Учэн Ча Гань (五城茶干), Учэнские чайные сухари. О чайных сухарях мы писали много лет назад — https://vk.com/wall-47905050_10428 .
  • 34. DB34/T 2068-2014 – Цзиньчжай Хун Ча (金寨红茶), Цзиньчжайский красный чай. Цзиньчжай – уезд в городском округе Луань провинции Аньхой.
  • 35. DB52/T 1162-2016 – Пуань Хун Ча (普安红茶), Пуаньский красный чай. Пуань – уезд Цяньсинань-Буи-Мяоского автономного округа провинции Гуйчжоу.
  • 36. DB52/T 469-2011 – Фанцзиншань Цуй Фэн (梵净山翠峰茶), Изумрудные Пики из Фанцзиншаня. Фанцзиншань – главная вершина горного хребта Улин в Иньцзян-Туцзя-Мяоском автономном уезде городского округа Тунжэнь провинции Гуйчжоу.
  • 37. DB52/T 1078-2016 – Люпаньшуй Куцяо (六盘水苦荞茶), Татарская гречиха-куцяо из Люпаньшуя.
  • 38. DB34/T 1356-2013 – Сунло Ча (松萝茶). Ещё один случай, когда топоним – Сюнин – опущен, хотя область геозащиты – весь уезд Сюнин (городской округ Хуаншань, провинция Аньхой).
  • 39. DB34/T 1325-2010 – Жуй Цао Куй (瑞草魁茶), рискну перевести как Главарь Благовещих Трав. Известен также как Яшань Жуй Цао Куй (鸦山瑞草魁茶). Производится в уезде Ланси городского округа Сюаньчэн провинции Аньхой.
  • 40. DB12/T 515-2014 – Чадянь Мэйгуй Сяньпутао (茶淀玫瑰香葡萄), Чадяньский мускатный виноград. Не имеет к чаю ни малейшего отношения. Но в названии города Чадянь, откуда он родом, есть иероглиф 茶 – по-видимому, так виноград и попал в этот список.
  • 41. DB42/T 210-2014 – Иншань Юнь У (英山云雾茶), Облачный Туман из Иншаня. Иншань – уезд в городском округе Хуанган провинции Хубэй.
  • 42. DB34/T 989-2013 – Цзиньшань Шиюй (金山时雨茶), Долгожданный Дождь из Цзиньшаня (кроме того, шиюй – выражение, означающее благотворное влияние культуры или просвещения). Цзиньшань – деревня в городе Шанчжуан уезда Цзиси городского округа Сюаньчэн провинции Аньхой.
  • 43. DB52/T 532-2015 – Шицянь Тай Ча (石阡苔茶), Моховой Чай из Шицяня. Шицянь – уезд в городском округе Тунжэнь провинции Гуйчжоу.
  • 44. DB52/T 713-2015 – Лэйшань Инь Цю (雷山银球茶), Серебряные Шарики из Лэйшаня. Лэйшань – уезд Цяньдуннань-Мяо-Дунского автономного округа провинции Гуйчжоу.
  • 45. DB52/T 1116-2016 – Цэхэн Ча Ю (册亨茶油), Цэхэнское чайное масло.
  • 46. DB52/T 1163-2016 – Пуань Сы Цю (普安四球茶), Четыре Шара из Пуаня. Пуань – уезд Цяньсинань-Буи-Мяоского автономного округа провинции Гуйчжоу.
  • 47. DB62/T 2466-2014 – Вэньсянь Люй Ча (文县绿茶), Вэньсяньский зелёный чай. Вэньсянь – уезд в городском округе Луннань провинции Ганьсу.
  • 48. DB52/T 1076-2016 – Шуйчэн Чунь Ча (水城春茶), Весенний Чай из Шуйчэна. Шуйчэн – уезд в городском округе Люпаньшуй провинции Гуйчжоу.
  • 49. DB52/T 1070-2015 – Добэй Ча (朵贝茶). Известен также как Добэй Гун Ча (朵贝贡茶) – Податный Чай из Добэя. Добэй – деревня в городе Хуачу уезда Пудин городского округа Аньшунь провинции Гуйчжоу.
  • 50. DB62/T 1995-2010 – Луншэнь Ча (龙神茶). Это можно перевести как «Чай Драконьего Царя», но изначально Луншэнь – название крупной чайной фабрики в уезде Кансянь округа Луннань на юге провинции Ганьсу, а она, в свою очередь, названа в честь канала Луншэньгоу.
  • 51. DB34/T 3020-2017 – Хошань Хуан Да Ча (霍山黄大茶), Жёлтый Большой Чай из Хошаня.
  • 52. T/YTCX 001-2017 – Яньтай Люй Ча (烟台绿茶), Яньтайский зелёный чай. Судя по номеру, это групповой, или корпоративный стандарт. Яньтай – городской округ в провинции Шаньдун.
  • 53. DB37/T 2709-2015 – Жичжао Люй Ча (日照绿茶), Жичжаоский зелёный чай. Жичжао – городской округ в провинции Шаньдун.
  • 54. DB43/T 796-2013 – Цзетань Ча (碣滩茶). Цзетань – горный район в уезде Юаньлин городского округа Хуайхуа провинции Хунань.
  • 55. DB34/T 1582-2012 – Тинси Лань Сян (汀溪兰香茶), Орхидеевый Аромат из Тинси. Тинси – уезд городского округа Сюаньчэн провинции Аньхой.
  • 56. DB36/T 712-2013 – Цзинъань Бай Ча (靖安白茶), Белолистный чай из Цзинъаня. Очевидно, составитель ошибся, внеся в список сразу две версии одного и того же стандарта – старую и новую (под девятнадцатым номером).
  • 57. DB63/T 871-2010 – Чака Янь (茶卡盐), Чакаская соль, то есть соль озера Чака (в провинции Цинхай). Такая же история, как и с чадяньским виноградом. Интересна эта соль тем, что содержит аминокислоты и потому вкуснее обычной поваренной соли. Название озера происходит от тибетского слова, означающего соляной пруд, а иероглиф 茶 – не более чем звукоподражание, ни озеро, ни его соль никак не связаны с чаем.
  • 58. DB45/T 1016-2014 – Наньшань Бай Мао (南山白毛茶), Белый Ворс из Наньшаня. Горы Наньшань находятся в уезде Хэнсянь городского округа Наньнин Гуанси-Чжуанского автономного района
  • 59. DB36/T 752-2013 – Уюань Люй Ча (婺源绿茶), Уюаньский зелёный чай. Уюань – уезд городского округа Шанжао провинции Цзянси.
  • 60. DB45/T 228-2012 – Сишань Ча (西山茶). Сишань – горы в городском уезде Гуйпин округа Гуйган Гуанси-Чжуанского автономного района.
  • 61. DB45/T 1047-2014 – Хэнсянь Моли Хуа Ча (横县茉莉花茶), Хэнсяньский жасминовый чай. Хэнсянь – уезд в городском округе Наньнин Гуанси-Чжуанского автономного района.
  • 62. DB32/T 2695-2014 – Цзиньтань Цюэ Шэ (金坛雀舌茶), Воробьиные Язычки из Цзиньтаня. Цзиньтань – район городского округа Чанчжоу провинции Цзянсу.
  • 63. DB35/T 1406-2013 – Чакоу Фэнь Гань (茶口粉干), особая лапша из уезда Миньцин (в Фуцзяни). Чакоу, «чайный рот» в данном случае – название деревни. Говорят, в деревне был колодец с такой вкусной и сладкой водой, как будто в неё добавили чай.
  • 64. DB35/T 1378-2013 – Шаоу Суй Тун (邵武碎铜茶), Разрушающий Медь из Шаоу (город в округе Наньпин провинции Фуцзянь). Странное название связано с легендой, согласно которой полулегендарный даос Чжан Саньфэн, алхимик и мастер боевых искусств, однажды спас проглотившего медную монету ребёнка, дав ему пожевать листья этого чая.
  • 65. DB42/T 998-2014 – Дау Люй Ча (大悟绿茶), Дауский зелёный чай. Дау — уезд городского округа Сяогань провинции Хубэй.
  • 66. DB62/T 1993-2010 – технический регламент применения удобрений при экологическом выращивании картофеля. Попал в список по ошибке – в первоисточнике написано, что это стандарт Луншэнь Ча, но стандарт Луншэнь Ча – DB62/T 1995-2010 (см. выше). Я мог бы убрать такие пункты, но тогда нумерация не совпадала бы с оригинальным постом.
  • 67. DB42/T 391-2010 – Уцзятай Гун Ча (伍家台贡茶), Податный Чай из Уцзятая. Уцзятай – деревня в уезде Сюаньэнь Эньши-Туцзя-Мяоского автономного округа провинции Хубэй.
  • 68. DB42/T 323-2011 – Дэнцунь Люй Ча (邓村绿茶), Дэнцуньский зелёный чай. Дэнцунь – посёлок в районе Илин городского округа Ичан провинции Хубэй.
  • 69. DB42/T 835-2012 – Янлоудун Чжуань Ча (羊楼洞砖茶), Янлоудунский кирпичный чай. Янлоудун – знаменитый древний чайный город на территории нынешнего уезда Чиби городского округа Сяньнин провинции Хубэй.
  • 70. DB42/T 1010-2014 – Лао Цзюнь Мэй (老君眉茶), Брови Лао Цзюня. Производится в городе Хуацзяхэ, городе Цилипин и посёлке Синхуа уезда Хунъань городского округа Хуанган провинции Хубэй.
  • 71. DB42/T 289-2014 – Лайфэн Тэн Ча (来凤藤茶), Лайфэнский лозовой чай. Известен также как Лун Сюй (龙须茶) – Усы Дракона; но Усами Дракона называют разные вещи, в том числе разные сорта чая, а вот Тэн Ча – не чай, а молодые побеги Ampelopsis grossedentata. Они богаты антиоксидантами и используются как лечебное и общеукрепляющее средство в традиционной китайской медицине. Интересно, что заготавливая, их не просто сушат, а определённым образом обрабатывают, и процесс имеет некоторое сходство с обработкой чайного листа. Есть разновидности Лайфэн Тэн Ча, которые по технологии обработки ближе к красному чаю (причём именно они считаются традиционными), а есть такие, которые ближе к зелёному. Лайфэн – уезд Эньши-Туцзя-Мяоского автономного округа провинции Хубэй.
  • 72. DB42/T 1042-2015 – Мэйцзы Гун Ча (梅子贡茶), дословно – Сливовый Податный Чай, но «мэйцзы» здесь – часть топонима Мэйцзыя (梅子娅), сейчас это чайная ферма в уезде Чжуси городского округа Шиянь провинции Хубэй.
  • 73. DB45/T 1124-2014 – Чжаопин Ча (昭平茶). Чжаопин – уезд в городском округе Хэчжоу Гуанси-Чжуанского автономного района.
  • 74. DB44/T 1515-2014 – Синьтун Ча (新垌茶). Синьтун – город в уезде Гаочжоу городского округа Маомин провинции Гуандун.
  • 75. DB42/T 522-2015 – Хэфэн Ча (鹤峰茶). Хэфэн – уезд в Эньши-Туцзя-Мяоском автономном округе провинции Хубэй.
  • 76. DB35/T 1228-2015 – Уи Хун Ча (武夷红茶), Красный чай из Уи.
  • 77. DB35/T 1498-2015 – Юндин Ваньин (永定万应茶), Панацея из Юндина. Юндин – район в городском округе Чжанцзяцзе провинции Хунань, а тамошний «ваньин» — средство традиционной медицины, которое изготавливают из тридцати-сорока ингредиентов, среди которых есть и довольно вкусные – кардамон, корица, гвоздика, цедра мандарина, орех бетеля и т.д. В некоторых источниках пишут, что всё это добавляют к чаю, не то к зелёному, не то к улуну, но я не смог понять, является ли чай обязательным компонентом Юндин Ваньина.
  • 78. DB45/T 909-2016 – Фанчэн Цзинь Хуа (防城金花茶), Золотые Цветы из Фанчэна. Фанчэн – район городского округа Фанчэнган в Гуанси-Чжуанском автономном районе, а местные «цзиньхуа» — это цветы Camellia petelotii, средство традиционной медицины.
  • 79. DB45/T 1627-2017 – Гуляо Ча (姑辽茶). Гуляо – гора в уезде Фусуй городского округа Чунцзо в Гуанси-Чжуанском автономном районе. Гуляо Ча – красный чай.
  • 80. DB35/T 1547-2015 – Юнтай Шань Ча Ю (永泰山茶油), масло горной камелии из Юнтая.
  • 81. DB44/T 1960-2017 – Мату Люй Ча (马图绿茶), Зелёный чай из Мату. Мату – деревня в городе Лунган уезда Фэншунь городского округа Мэйчжоу провинции Гуандун.
  • 82. DB44/T 1961-2017 – Сияньские улуны (西岩乌龙茶). Сиянь – горы в городе Фэнлан уезда Дабу городского округа Мэйчжоу провинции Гуандун. По стилистике сияньские улуны похожи на чаочжоуские.
  • 83. DB34/T 237-2017 – Люань Гуапянь (六安瓜片茶), Тыквенные Семечки из Луаня.
  • 84. DB34/T 1757-2017 – Хуаншань Бай Ча/Хуэйчжоу Бай Ча (黄山白茶/徽州白茶), Белолистный чай из Хуаншаня/Хуэйчжоу.
  • 85. DB43/T 1380-2017 – Чэнбу Цинцяньлю Ча (城步青钱柳茶). Чэнбу-Мяоский автономный уезд находится в городском округе Шаоян провинции Хунань, а цинцяньлю, «ива мелких монеток» — это Cyclocarya paliurus, дерево, листьям которого приписывается множество полезных свойств.

Для чего это нужно?

Во-первых, этой информацией можно пользоваться для поиска в китайском сегменте сети. Берёте номер стандарта, вставляете перед названием чая «地理标志产品» — «географически защищённый продукт», вводите в Байду – и вуаля. Правда, далеко не все стандарты легко найти в свободном доступе. Но самое важное из них – например, зона геозащиты – есть в статьях о сортах чая в Байкэ. Для этого даже номер стандарта не нужен – достаточно названия.

Во-вторых, список неплохо иллюстрирует чайные тренды последних двух десятилетий. Посмотрите, как много в нём новых, сравнительно малоизвестных красных чаёв, а также белолистных зелёных – аналогов Аньцзи Бай Ча из других регионов. Можно также заметить, что традиционные целебные средства, не имеющие отношения к чаю, нередко содержат иероглиф 茶 в названии (этой темы мы касались здесь — https://vk.com/wall-47905050_14589 ).

В-третьих, это лишний повод задуматься над тем, как узко окошко, через которое мы воспринимаем мир китайского чая. Даже среди этих восьми десятков немало едва знакомых или вовсе незнакомых названий – а ведь всё это значимые для чайной индустрии КНР сорта. Представляете, сколько интересного проходит мимо российских любителей чая!

03 июня 2023 г.
Источник: Самая домашняя чайная «Сова и Панда» https://vk.com/club47905050
Антон Дмитращук https://vk.com/id183549038


Понравилась статья? Поделись с друзьями!


Обсуждение закрыто.