В помощь контент-менеджеру: тридцать изречений о чае

В чайном рунете очень любят цитаты. Покойный Тит Нат Хан, живая Мюриэль «Элегантность ёжика» Барбери, афористично плодовитый Бронислав Вэйдэханевич, Пелевин, в жизни которого из стимуляторов есть только чай, граф Толстой, который не мог работать без чая – сгодится что угодно, когда безмозглому контент-менеджеру нужно повесить что-то на стену паблика. Лет восемь-девять назад я развлекался тем, что конструировал новые чайные цитаты, беря какое-нибудь известное изречение на другую тему или понравившийся фрагмент из только что прочитанной книжки и заменяя то или иное слово на «чай». Некоторые из моих химер пошли гулять по рунету. Одну из них я недавно встретил с подписью «Макс Фрай» (хотя послужившее основой высказывание обычно приписывают Пикассо). Что ж, я подозревал, что у нас с сэром Максом есть что-то общее… Но моим кумиром всегда был Джуффин.

Однако было бы несправедливо считать недомыслие сугубо российской чертой. В Китае тоже любят повторять высокопарные благоглупости – цитирование вообще является характернейшей чертой китайской культуры. И в последнее время мне часто попадаются посты типа «Хотите сделать ваш ВиЧат-аккаунт дороже? Сохраните эту коллекцию изречений о чае – и постите без труда!». Вот, мол, сидите вы с друзьями, пьёте чай – ну как не сфоткать и не выложить это в соцсеть? Но надо же придумать подпись. А как быть, если вдохновения нет, и ничего не придумывается?

Давайте же ударим автопробегом по бездорожью и разгильдяйству, зачёркнуто, разбавим Виногродского и Пелевина Лу Синем и Чжоу Цзожэнем. Вот примерный перевод одной такой «шпаргалки для копирайтера» (https://baijiahao.baidu.com/s?id=1753469274218164288.. ). Правда, большинство высказываний – без авторства, но вы вполне можете написать «восточная мудрость» или «в Китае принято говорить».

  • 1. Лу Синь сказал: «Иметь хороший чай, иметь возможность пить хороший чай – своего рода «беззаботное счастье». Но чтобы насладиться этим «беззаботным счастьем», нужно, во-первых, иметь свободное время, а во-вторых, выработать особую чувствительность».
  • 2. Чжоу Цзожэнь так говорил о японском тядо: «Суть чайного пути, если говорить простыми словами, можно описать так: «улучить свободную минутку и найти радость среди страданий», насладиться каплей красоты и гармонией в наше несовершенное время, ощутить вечность в одном мгновении».
  • 3. Взявшись за чай, бесстрастно взгляните на мирскую суету; воспользовавшись чаем, успокойте сердце в любой момент.
  • 4. Время выпить чашку чая, слушать ветер и ждать, когда в тишине распустятся цветы.
  • 5. За горечью приходит сладость – таков вкус чая, и такова жизнь человека.
  • 6. Человеческая жизнь подобна чаинке – её подъёмы и падения не предугадать; опускайтесь хладнокровно, поднимайтесь невозмутимо.
  • 7. Чай пьянит – так зачем вино? Аромат витает – так зачем ветер?
  • 8. Заботьтесь не о дороговизне чая, а о настроении собравшихся вместе за чаем.
  • 9. Вино в полночь и каша на рассвете не так хороши, как чашка чая в минуту праздности.
  • 10. Мудрые не тонут в реке желаний, но растворяются в чае. Или: мудрые не поддаются страстям, но чай сильнее страсти. Или: мудрые не влюбляются, но чай влюбляет.
  • 11. Звёздное небо не расспрашивает путников, хороший чай не подведёт внимательного человека.Это парафраз известного высказывания Да Бина, популярного шоумэна, певца и писателя, из книги «Я не»: «Звёздное небо не расспрашивает путников, время не подведёт целеустремлённого человека». Или: «Звёздное небо не спрашивает о том, куда направляется путник, время не обманет того, кто идёт дорогой своего сердца». Обычно это трактуют следующим образом: звёздное небо не спрашивает, почему путник продолжает идти, хотя настала ночь, идёт – значит, надо ему, а дело звёзд – освещать его путь. И если у тебя есть намерение, не думай о том, подходящее сейчас время или нет… Судите сами, к месту ли здесь чай.
  • 12. Мотыжат всходы под полуденным солнцем, чаепитием спасаются от палящего зноя.Первая часть фразы взята из стихотворения Ли Шэня, поэта эпохи Тан:Мотыжат всходы под полуденным солнцем,
    Пот каплет на ростки, стекает в землю.
    Кто знает, что в рисе на блюде
    Каждое зернышко — тяжелый труд.

    Вот оно же в более благозвучном переводе Галины Стручалиной:

    Полдень в летний зной. Капельками пот
    Падает на лист и к корням течёт.
    Знаешь? В рисе том, что едим в обед,
    Каждое зерно – плод труда и бед.

    Смысл высказывания в том, что людям приходится тяжело трудиться, но чай облегчает ношу повседневных забот.

  • 13. Всё – тщета, всё – суета, и лишь чайная чашка не пуста.
  • 14. Чайный лист длиною в цунь, а чашка чая показывает десять тысяч вещей.
  • 15. Чай не высок, не глубок, не загадочен, но полон откровений.
  • 16. «Аромат слаб, но на зубах осталось послевкусие, и чувствую я, что журавлиное сердце очистилось от сумрака» — из «Силинской даосской чайной песни» Вэнь Тинъюня, поэта эпохи Тан.
  • 17. Хороший чай всегда сперва терпок, а затем ароматен, на смену горечи приходит сладость; в человеческой жизни есть горькое и сладкое, а в бедах таится радость.
  • 18. В маленькой хижине на горной круче жду восхода Луны; чашкой цинминского чая угощу заветного друга.Очень известное двустишие, необычайно чистое и пронзительное – но увы, неизвестно, кто его автор.
  • 19. Тысячи чашек прекрасного вина не помогут понять друг друга, а одна чашка свежего чая способна опьянить.
  • 20. Всего одна чашка душистого чая пробуждает жизненные силы.
  • 21. Один глоток чая, один кусочек лепёшки – и в теле приятно, и на сердце легко.
  • 22. Вы не быстро стареете, вы просто пьёте слишком мало чая.
  • 23. Пейте беззаботно, пейте не спеша, пейте с лёгким сердцем – и время вашего послеобеденного чая наполнится наслаждением.
  • 24. Дни, проведённые с чаем, согревают и простака, и эстета.Тут использовано выражение «ясу гун шан» (雅俗共赏) – так говорят о том, что имеет художественную ценность, но остаётся общедоступным и понятным, нравится и взыскательным людям, и профанам. Очень ёмкое словосочетание, в русском языке часто недостаёт его аналога – он бы пригодился для описания некоторых чаёв.
  • 25. Чай – это и «цинь, ци, каллиграфия, живопись, стихи, вино, цветы и чай», и «дрова, рис, масло, соль, соус, уксус, чай».Прекрасно сказано. Чай стоит в одном ряду с «четырьмя занятиями учёного» — музицированием на цине, стратегическими играми (одни переводят ци как шахматы, другие – как вэйци, облавные шашки, больше известные как Го), каллиграфией и живописью, а также с поэзией, вином и цветами – и одновременно в ряду семи важнейших вещей повседневного быта.Я радуюсь, когда люди начинают видеть эту двойственность чая, и когда он присутствует в их жизни в обеих ипостасях.
  • 26. Все чайные листочки разные – и вы не похожи ни на кого другого.
  • 27. Что такое романтика? Впустую тратить время, медленно пить чай и странствовать среди чайных ароматов.
  • 28. Словно аромат чая, мы можем задержаться на одном месте – или устремиться вдаль.
  • 29. Короткие фразы, произнесённые за чашкой чая, без шума, без пустословия, обладают удивительной способностью убеждать.
  • 30. Пейте чай неторопливо и непринуждённо. Иногда это отдых. Иногда это практика.

Ещё один похожий список для самостоятельной работы — https://baijiahao.baidu.com/s?id=1755183842609313285.. .

08 февраля 2023 г.
Источник: Самая домашняя чайная «Сова и Панда» https://vk.com/club47905050
Антон Дмитращук https://vk.com/id183549038


Понравилась статья? Поделись с друзьями!


Обсуждение закрыто.