Вновь о «вавилонской башне» чайного рунета: «по технологии дяньхуна». Требуется помощь коллективного разума

В конце осени один из наших контрагентов, перечисляя новинки, упомянул о «Хун Ча из сырья Те Гуаньинь по технологии дяньхуна». Красным чаем из сырья с кустов Те Гуаньинь никого не удивишь – это уже лет десять не новинка, такого чая много, встречаются и яркие образцы, и невзрачные. Но при чём тут дяньхун? В технологии дяньхуна что, есть какие-то особенности, отличающие его от других красных чаёв?

Мы попытались прояснить этот момент, но безуспешно: «да, сырьё Те Гуаньинь, обработано по технологии дяньхуна, нет, никаких особенностей нет». Так почему именно дяньхуна-то? Почему не цихуна или, скажем, Исин Хун Ча? Какой смысл вложен в это выражение? Впечатление, что собеседник просто не понял вопроса. Ну да ладно, проехали.

А недавно я встретил в комментариях в одном паблике следующее (обсуждался, кстати, как раз мой пост про «вавилонскую башню», https://vk.com/wall-47905050_22580 ): «Недавно в любимой чайной появился красный чай Пуэр Хун Ча. И там все логично описано (сокращаю): взяли мэнхайское сырье, из которого делают обычно пуэр, и сделали из него красный чай по технологии Дянь Хуна. Здраво описано (но может и тут будет косяк)». Да уж, здраво описано! «Пуэр Хун Ча» — то же самое, что «кефирный сыр». «Это у нас кефирный сыр, мы называем его так потому, что он делается из того же молока, из которого делают кефир» — если бы кто-то начал гнать такое в гастрономе, ему бы сказали: вы, любезный, какой белены объелись? Сыр – это сыр, а кефир – это кефир, да, и то, и другое делается из молока, но при чём тут это, когда технология производства у этих продуктов разная… А вот в чае такое нормальненько прокатывает, пипл хавает. Друзья! Вы чего, а? Название Пуэр Хун Ча имеет право на жизнь в одном-единственном случае: когда Пуэр – топоним, и речь идёт о красном чае из округа Пуэр. Но к рассматриваемому экземпляру это не относится – сказано же, что чай из Мэнхая, а уезд Мэнхай – в округе Сишуанбаньна. Тут это не более чем маркетинговый ход, рассчитанный на тех, кто, увидев слово «пуэр», теряет волю и способность к критическому мышлению.

Я нашёл описание этого чая на сайте поставщика, и там, конечно, никакой «технологии дяньхуна» нет – очевидно, это самодеятельность продавца из «любимой чайной». Описание поставщика несколько корректнее: «Красный чай из сырья, которое обычно используют для пуэра, сырьё собрано на горе Буланшань и обработано на крупной дружественной фабрике под надзором опытного технолога» и т.д. Тут возникает другой вопрос: а что такое «сырьё, которое обычно используют для пуэра»? Пуэр производят – читаем стандарт GB/T22111-2008 «Географически защищённый продукт чай пуэр» — из Юньнань Да Е Чжун Ча, т.е. из сырья с юньнаньских крупнолистных чайных растений. И слово в слово то же самое говорится и о дяньхуне, например, в Байкэ.

Своего стандарта у дяньхуна, насколько я знаю, нет. Что не должно удивлять: выдавать какой-то другой красный чай за дяньхун, во-первых, чисто технически трудновато – красный чай из сырья с крупнолистных камелий даже внешне слишком сильно отличается от средне- и мелколистных красных из других регионов, а во-вторых, никому не нужно, это лишено экономического смысла. А раз никто не пытается выдать что-то другое за дяньхун, то и защищать дяньхун стандартом незачем. Производители дяньхуна обычно указывают на упаковках GB/T 13738.2 – это общий для всех гунфухунов стандарт. Иногда в сети можно встретить упоминания о NY/T 780-2004 «Красный чай» (см. https://www.doc88.com/p-9713513588053.html ) — это стандарт Министерства сельского хозяйства КНР, содержащий основные термины, относящиеся к красным чаям, и регламентирующий требования, методы испытаний, правила проверки, маркировки, упаковки, транспортировки и хранения красных чаёв, в основном путём ссылок на другие, более специализированные стандарты. Дяньхуна он, конечно, тоже касается, но конкретно о дяньхуне в нём не говорится. А вот, например, у цихуна свой отдельный стандарт есть — DB34/T 1086-2009 «Цимэнь Хун Ча» (https://www.doc88.com/p-66411884783.html ). Но не будем уходить слишком далеко от темы.

Поскольку стандарта дяньхуна нет, нет и официально утверждённого определения, что такое дяньхун, и можно спорить о том, что в это понятие входит, а что – нет. Считать ли дяньхунами, например, юньнаньские красные чаи из пурпурного сырья?.. Но как бы то ни было, источник сырья для производства дяньхунов – всё тот же Юньнань Да Е Чжун Ча, это могут быть террасные посадки какого-нибудь популярного культивара, например, Юнькана №10, а могут быть и древовидные растения, в данном контексте это неважно. Важно, что нет никакого «пуэрного сырья» и «дяньхунового сырья», это одно и то же. Учтите ещё, что у этих чаёв разные сроки сбора: сырьё для высококачественного пуэра собирают весной, а основную массу красных чаёв делают в конце весны и летом. Использовать чайный лист первых сборов для производства шэн маоча, а потом переключаться на красный чай – вполне рационально, это хоть и не поголовная, но достаточно распространённая практика.

Вернёмся, однако, к «технологии дяньхуна». После второго случая я уже всерьёз заинтересовался – что, чёрт побери, люди имеют в виду? Я хорошенько порылся в китайских интернетах и нашёл пару подробных описаний производства дяньхуна — https://www.sohu.com/a/215384656_100075945 и https://baijiahao.baidu.com/s?id=1613199199220532326.. . Ровным счётом никакой специфики в них нет, нет ни каких-то особенных, применяющися только в Юньнани операций, ни какого-либо необычного режима завяливания, сминания, скручивания, ферментации и/или сушки, ничего такого. Обыкновенная методика производства гунфухунов.

Может, я чего-то не понимаю или упускаю что-то из виду? Кто может пролить свет на этот вопрос? Когда люди говорят: «по технологии дяньхуна» — именно дяньхуна, а не красного чая вообще (и не шайхуна, у которого действительно есть важное отличие) – что они хотят этим сказать? Знает кто-нибудь?

06 января 2023 г.
Источник: Самая домашняя чайная «Сова и Панда» https://vk.com/club47905050
Антон Дмитращук https://vk.com/id183549038


Понравилась статья? Поделись с друзьями!


Обсуждение закрыто.