«Мои работы вдохновлены чайным листом». Интервью с керамистом Петром Новаком

1. Уважаемый Петр, можете ли вы дать мне некоторую основную информацию о вас, о том, как вы пришли к тому, чтобы стать керамистом. С каких это пор в вашу жизнь вошли чай и чайная утварь? Вы впервые заинтересовались чаем или чайной посудой?
KONICA MINOLTA DIGITAL CAMERA
— Ну, я бы сказал, что было много совпадений и обстоятельств, чтобы мне оказаться в нужное время в нужном месте. Мне было около двадцати, когда мой будущий друг открыл чайную в соседнем городе. Я стал постоянным посетителем этого места и моя любовь к чаю растет с тех пор.

Несколько лет спустя, я пришел в студию Людмилы Ялувковой, где работали с глиной, и сразу же начал играть с ней. Конечно, я сразу же попытался сформировать чайник. Как наивно! Даже после 15 лет я все еще учусь, чтобы делать их.

2. Очевидно, что чайная керамика имеет давние традиции в Китае и Японии. Некоторые из ваших работ напоминают традиционные формы этих двух стран. Насколько сильно вы видите влияние данной керамики на ваши работы? Являются ли они важным элементом вдохновения, или же вы пытаетесь объединить азиатские стили со своими идеями? Или и то и другое?

— Коротко, и да и нет. Я хочу сказать, что мои работы вдохновлены чайным листом. Это означает, что то, как я пью чай, мои чайные привычки и мое понимание чая являются сильнейшей частью моего вдохновения. Есть также чайные друзья и клиенты, которые имеют свое представление о чайной посуде. Я люблю слушать их, позволяя вдохновлять себя. И, конечно, в качестве третьего важного элемента моего творчества и вдохновения я вижу керамику Китая, Японии, Кореи и Тайваня, которые сосредоточены на чайной посуде.
2015_12_07_09_002
3. Какую печь вы используете при обжиге, и какова в ней внутренняя температура? Какие материалы используются при обжиге?

— У нас есть самостоятельно построенная дровяная печь. Она далека от традиционных печей, но очень удобна для наших целей. Сделана печь из легкого кирпича, который обеспечивает хорошую изоляцию, чтобы не сжигать лишнюю древесину. Самое жаркое место в печи достигает 1350 ° C, самое холодное — до 1250 ° C. Если все изделия подготовлены и глазурированы, то изготовление занимает целый день. Обычно мы зажигаем огонь в первый вечер и разогреваем печь всю ночь. Обжиг начинается на следующее утро и идет до поздней ночи. Обычно это занимает от 18 до 21 часов. Во время обжига есть фазы окисления и восстановления, но в основном мы используем глазури, для которых восстановительные циклы наиболее важны. В качестве дров, мы часто используем мягкую древесину, как ель и сосна, и последняя лучше всего подходит.

4. У вашей подруги Мирославы Рандовой есть записи, где она объясняла нечто общее в видах глазури. Я видел и вашу чайную посуду с глазурью типа сино. Собираетесь ли вы попробовать другие виды японской глазури в будущем (например, зеленую Oribe-глазурь, или желтую Сето-глазурь)?

— Как правило, наши глазури сделаны на основе чешских материалов и нам нравится экспериментировать с глазурью. Мирка постоянно делает новые испытания на огнестойкость. Это захватывающая, вдохновляющая, а также очень важная часть нашей работы. Мы попробовали много различных рецептов сино, и теперь используем два или три из них. Мы также проверили некоторые опыты с Oribe -глазурью. Но Oribe глазури нужен окислительный обжиг. Тем не менее, некоторые результаты были весьма интересны при нашем восстановительном обжиге. Но, так как он не подходит для большинства нашей посуды, мы используем его очень редко. А что касается желтой сето глазури, я рассматриваю ее больше как естественный местный компонент Японии, связанный с народной традицией, и для меня нет никакого смысла, чтобы воспроизвести его. Я считаю, что некоторые наши обливные или глазури с пеплом, можно рассматривать как и сето, даже если они таковыми не являются.
2015_12_07_09_004
5. Одна из вещей, которая мне больше всего нравится в вашей керамике, так это использование различных глин. Где вы берете их, и как они обрабатываются? Какими качествами они обладают, какие есть особенности?

— Что касается глины, то мы можем сказать, что нам очень повезло жить в одной из самых благословенных в этом плане стран Европы. В Чехии есть много разных мест с разной глиной, включая красную глину или очень чистую глину каолин, которые встречаются не так часто. Время от времени мы работаем с сырой глиной, но чаще мы используем уже обработанные глины чешских производителей. Мы с большим удовольствием экспериментируем с различными видами глины, пробуя снова и снова в новых комбинациях. Тем не менее, мы ориентируемся на 5-6 глин, которые мы затем используем либо самостоятельно , либо смешивая с целью получения определенного цвета, текстуры или поверхности. Иногда мы добавляем другие ингредиенты, такие как древесные опилки, грог, песок и полевой шпат.

6. Мне нравится «ощущать» вашу керамику. На сколько можно предвидеть в процессе производства, каким получится изделие после обжига?

— Я рад это слышать. Основываясь на предыдущем опыте, у меня всегда есть идеи, каким должно быть изделие после обжига. Но огонь никогда не перестает удивлять.

7. Когда речь заходит об Исине, Токонамэ или Банко, то мы слышим снова и снова, что эта керамика влияет на вкус воды и таким образом на вкус чая. Какова ситуация с вашей глиной? Есть ли у нее заметное влияние, и если да, то есть ли у вас рекомендации по лучшему сочетанию вашей посуды и чая?

— Моя посуда на самом деле не нейтральна. Как я уже говорил, мы используем различные глины и глазури. Добавьте к этому естественные колебания температуры во время даже одного обжига. Таким образом, каждый чайник имеет уникальный состав, свою историю и таким образом взаимодействует с чаем по-своему. В большинстве случаев, мои чайники делают настой более насыщенным и гладким, создавая более интересный вкус. Я также думаю, что дровяной обжиг дает в итоге большую » Ци «, чем изделия электрической печи. С другой стороны, может случиться, что тонкие ароматы потеряют свою интенсивность. Можно также утверждать, что какие-то чайники особенно хорошо подойдут для конкретного чая или воды, но это уже очень длинная история, для более глубокого обсуждения и многих чашек чая.

Спасибо за интервью!
KONICA MINOLTA DIGITAL CAMERA
KONICA MINOLTA DIGITAL CAMERA
KONICA MINOLTA DIGITAL CAMERA
KONICA MINOLTA DIGITAL CAMERA
2015_12_07_09_003
Интервью подготовлено Lukasz Parobij для блога “Чай и керамика”
Совместно с Plombir для Дома Живого Чая
Источник: http://teahouse-nsk.livejournal.com


Понравилась статья? Поделись с друзьями!


Обсуждение закрыто.