Китайский дневник. Часть 2. Второй день на форуме «В защиту чая Лао Баньчжан»»
Часть 1, Часть 2, Часть 3, Часть 4
Второй день на форуме начался, по китайской традиции с завтрака. Как говорится, «поесть важнее чем Небо». И только после получения пищи материальной, можно было отправляться на поиски пищи духовной.
Виктор Колодков, Ли Шичэн (советник Института чая Пуэр) и Цуй Цзюнь.
На этот день согласно программе было запланировано главное действо форума – обсуждение насущных проблем, связанных с чаем Лао Баньчжан. Это и повышение качества продукции, и борьба с подделками, и влияние биоразнообразия окружающей среды на вкусовые и оздоровительные характеристики знаменитого Пуэра.
Гостей встречали красавицы народности Дай
Обсуждение «Чайного пути» с сотрудницей пекинского телевидения
Понятно, что перед официальной частью всегда есть часть неофициальная – нормальное человеческое общение, которое в Китае всегда ценилось больше чем все остальное. Для этого существует даже специальный термин – Гуаньси ван – 关系网, что дословно переводится как «сеть общения» и означает наличие или отсутствие человеческих связей.
Взаимный обмен книгами
Хорошо известно, что общение дарит неоценимый опыт. У каждого человека, приехавшего на этом форуме за плечами не один десяток лет изучения чая. На самом деле, это шанс. Шанс самому понять хоть что-нибудь в чайной культуре, а также в том, о чем не пишут в книгах – чайной мудрости.
Благопожелательная надпись на память от соавтора книги
В благодарность за предоставленные материалы, а также постоянные консультации по вопросам, возникавшим в процессе выпуска нашей книги «Чай, которому 3000 лет», мы подарили немалое количество экземпляров этого издания нашим советникам. Мы видели, что им было приятно получить первый русский труд о чае Пуэр с русской подписью. Китайцы удивительно доброжелательные люди, и радуются, как дети, всему незнакомому. В общем, по приезде в Москву мне пришлось в срочном порядке досылать книги тем, кому не хватило.
Запись на память в книге почетных гостей форума
Пирамида из чая Лао Баньчжан в форме тыквы. О ее стоимости можно только догадываться
После дружеского общения, мы были приглашены на официальную часть форума, где была оглашена повестка дня и выступили все официальные лица: руководители местных партийных органов, председатель общества чая Пуэр (Сишуан Баньна) и другие официальные лица..
«Русский с китайцем братья на век»
У нас собой был заготовлен маленький презент для китайского общества чая Пуэр. Как вы уже, возможно, догадались, – это был русский самовар. Его разглядывали очень долго, удивлялись красоте росписи и конструкции, и, конечно же, сразу узнали в нем свой Хого – котел, для приготовления бульона. Он чаще всего используется в ресторанах для самостоятельного приготовления блюд. Как мы знаем из истории, они, очень веротяно, все таки родственники.
Не подумайте ничего плохого. Просто чай
Позже, опять же по китайской традиции, был обед (или объед – так мне кажется правильней его называть, потому что стол буквально ломился от обилия разнообразных блюд).
После обеда мы дали интервью юньнаньскому телевидению и одноименному информационному агентству. Ну а следующий день должен быть плавно перетечь в еще один знаменательный праздник – «Чаван Цзе» или по-русски – «Праздник чайного короля».
Эти два мероприятия администрация поселка Мэнхай решила совместить, по случаю приезда такого большого количества гостей. Правда, этот праздник был уже в других горах – Наньно. Мы попали туда только на следующий день, но о нем я напишу на следующей странице нашего Китайского дневника.
Виктор КОЛОДКОВ, Исполнительный директор Института чая Пуэр.
Источник: http://puercha.ru