Происхождение пуэра. Часть 6. Исторические свидетельства. Первая половина эпохи Цин
Продолжаем разбор упоминаний пуэра (а начиная с середины XVII века это название наконец-то закрепилось за юньнаньским чаем, произведённым по традиционной для него технологии) в исторических документах.

«Тин Вэнь Лу» (庭闻录) – «Записи об известиях внутреннего двора» (перевод дискутабелен), 1719 г., автор – Лю Цзянь (刘健): «В восемнадцатом году девиза Шуньчжи (т.е. в 1661 г.) в Бэйшэнчжоу (ныне уезд Юншэн городского округа Лицзян провинции Юньнань) с тибетцами обменивали чай на лошадей, в том году было накоплено 30 000 даней пуэра (дань – мера веса, в эпоху Цин – около 60 кг)».
Шеститомник «Тин Вэнь Лу» – по сути, подробнейшая биография полководца У Саньгуя, личности крайне неоднозначной и во многом трагической. В 1644 г. Пекин был взят участниками крестьянского восстания во главе с Ли Цзычэном, и Саньгуй в качестве последнего средства открыл ворота Шаньхайгуаня – самой восточной заставы Великой китайской стены – маньчжурам. Как не раз бывало в истории Поднебесной, лекарство оказалось страшнее болезни: результатом стало падение империи Мин и воцарение пришельцев с севера на без малого три века. При маньчжурах У Саньгуй получил пост наместника Юньнани, а спустя три десятилетия вместе с коллегами из Гуандуна и Фуцзяни поднял мятеж и провозгласил себя первым императором нового государства Чжоу, потерпел поражение и погиб. Всё происшедшее было в деталях записано Лю Кунем (刘崑), который был высокопоставленным чиновником юньнаньской администрации в те годы, а его сын Лю Цзянь обработал, дополнил и издал эту рукопись. Многие исследователи указывают на предвзятость Лю Цзяня – он, что называется, «наказывал мятежников после их смерти, чтобы отплатить предкам в подземном мире». Тем не менее, «Тин Вэнь Лу» — настоящий кладезь фактической информации о событиях на юго-западе в первые десятилетия эпохи Цин.
Небезынтересен и труд Лю Куня под названием «Наньчжун Цза Шо» (南中杂说) – «Разнообразные рассуждения о Наньчжуне», где тщательно описаны географические особенности, продукты, ремёсла и народная культура Юньнани. Среди прочего, там есть такое суждение: «…И вот почему она зовётся Дянь: «дянь» (滇) подразумевает «ни» (逆) – мятежный, идущий наперекор; здесь горы непокорны и воды строптивы, и если человек привыкает к этим водам, почве и климату, то не пройдёт и двух десятилетий, как его сердце станет диким и дерзким. За три века процветания династии Мин не найти и пятнадцати лет, в течение которых не приходилось прибегать к военной силе для усмирения местных вождей. Они не признают законов жизни и совершенно не понимают тщетности своих усилий, словно богомол, пытающийся лапками остановить колесницу. У них шакалья природа и ненасытные сердца». Как человек, чьё имя буквально означает «противоборствующий», я, конечно, не мог пройти мимо этой цитаты, хотя и не улавливаю прямой связи между «дянь» и «ни»… Тут следует пояснить, что Лю Кунь, уроженец Цзянси, служивший в Шаньдуне, был направлен в Юньнань в рамках политики «используя ханьцев, просвещать варваров» (以汉化夷; обратите внимание, что 化 означает не только просвещать, воспитывать и приобщать к культуре, но и изменять, преобразовывать, превращать – и по-моему, это гораздо лучше описывает имперский подход) – см. mp.weixin.qq.com/s?__biz=Mz… . И его слова говорят не столько о южных варварах, сколько о нём самом и о ханьском отношении к народам юго-запада, в котором смешиваются презрение, гнев и страх.
Но это, конечно, не о чае… Хотя трудно удержаться от соблазна приписать и пуэру такой же характер – неукротимый и не поддающийся попыткам превратить его во что-то иное.
Запомним, что объёмы чайно-лошадиной торговли во второй половине XVII века были весьма велики: 1800 тонн для тех времён – не шутки. И двинемся дальше.
«Дянь Юнь Линянь Чуань» (滇云历年传) – «Дяньские летописи», 1746 г. (в первоисточнике (baijiahao.baidu.com/s?id=16521… ) – 1728 г., но это, очевидно, ошибка: последние три тома охватывают события вплоть до 1736 года), автор – Ни Туй (倪蜕): «Генерал-губернатор Э Эртай добился учреждения главной чайной лавки в Сымао и поручил вести дела в ней чиновникам своей администрации. Шесть великих гор производят чай, и туда устремляются торговцы, чтобы покупать чай и перепродавать его в Пуэре, стараясь уйти от уплаты пошлин, и так продолжается долгое время… Простой народ живёт только этим чаем, но считает его не источником дохода, а обузой. Гражданские чиновники наживаются на податном чае, а офицеры вымогают свою долю от этих богатств, и это отсекает корни и истощает горы».
Ни Туй служил в Юньнани с 1715 года, занимался вопросами налогообложения торговли солью и на протяжении двадцати лет тщательно изучал местные архивы. Его «Дяньские летописи» – попытка изложения четырёх тысяч лет истории Юньнани в форме хронологического конспекта: на верхней половине страницы – дата и событие, на нижней – комментарии. Из цитаты понятно не всё, но не подлежит сомнению, что в правление Юнчжэна (1722-35 гг.) объёмы чайной торговли выросли настолько, что это привлекло множество недобросовестных дельцов и коррумпированных чиновников, жестоко эксплуатировавших крестьян-чаеводов.
А генерал-губернатор Юньнани, Гуйчжоу и Гуанси Э Эртай, занявший этот пост в 1726 г. – важная персона в истории пуэра: в 1729 г. он преподнёс пуэр в дар императору, подарок был принят благосклонно, и с этого момента стал податным чаем и оставался таковым до 1904 г.
«Юньнань Тунчжи» (云南通志) – «Географическое описание Юньнани» 1736 г. под редакцией Цзин Даомо (靖道谟), восьмой том «Пуэр Фу Фэнсу» (普洱府风俗) – «Обычаи области Пуэр»: «Средства к существованию зависят от чайных гор». Разбирать такую внушительную, чеканную фразу незачем.
«Дяньнань Синь Юй» (滇南新语) – «Новые речи Дяньнани», 1755 г., автор – Чжан Хун (张泓): «Известно несколько видов дяньского чая, самые популярные из которых – мубан (木邦) и пуэр. У мубана грубый лист и терпкий, вяжущий вкус, его скатывают в комки и, выдавая за знаменитый пу, продают невежественным чужакам, поскольку это место недалеко [от Юньнани], но вкус, конечно, гораздо хуже. Ценные сорта чая пу – Мао Цзянь (毛尖 – «Ворсистые лезвия»), Я Ча (芽茶 – «Почечный чай») и Нюйэр (女儿 – «Девичий»). Чайные лезвия собирают перед Хлебными дождями и не скатывают в комки, у них мягкий, лёгкий запах, похожий на аромат лотоса, и очаровательный нежно-зелёный цвет. Почечный чай в сравнении с Мао Цзянь немного крепче, его скатывают в комки весом от двух до четырёх лянов (лян во времена Цин – около 37 г), дяньские люди высоко его ценят. Девичий чай, как и почечный, собирают после Хлебных дождей, весят его комки от одного до десяти цзиней (цзинь во времена Цин – примерно 600 г), его собирают варварские девушки и используют полученное за него серебро как приданое, отсюда и название. Все эти три сорта входят в ежегодную дань. Прочими же грубыми листьями пу торгуют в самой Дяни. Из самых грубых листьев готовят пасту, прессуют в блины, украшают печатями и используют в качестве подарков. Паста из девичьего чая также входит в ежегодную дань».
Необходимо отметить, что хотя сейчас под Дяньнанью понимают южную часть Юньнани – Пуэр, Вэньшань, Хунхэ, в древности так называли всю Юньнань в целом – см. mp.weixin.qq.com/s?__biz=Mz… . Чжан Хун вообще не пользуется названием «Юньнань» — пишет только «Дяньнань» или «Дянь». Интересно и то, что он лишь один раз в этом отрывке использует слово «пуэр», и то скорее как топоним, в одном ряду с «мубаном» (так здесь обозначен северо-восток нынешней Мьянмы). В остальных же случаях написано «пу мин» (普茗), «пу ча» (普茶) и «пу е» (普叶).
Но больше всего удивляют сроки сбора. То ли во времена Чжан Хуна на пуэр шёл намного более грубый лист, то ли климат был существенно холоднее. Ведь сезон Хлебных дождей начинается 20-21 апреля, и сейчас преддождевой чай не считается таким уж качественным (а последождевой – тем более) – сырьё для самого ценного пуэра собирают раньше.
«Бэньцао Ганьму Шии» (本草纲目拾遗) – «Добавления к Компендиуму лекарственных веществ», 1765 г., автор – выдающийся медик, фармаколог и странствующий травник Чжао Сюэминь (赵学敏): «Большой ком пуэра весом в пять цзиней, по форме похожий на голову, называется «чаем человеческой головы» (人头茶)… Каждый год идёт на дань, простому народу раздобыть его нелегко… Чистый аромат чая пуэр уникален и неповторим. Чайная паста пуэра, чёрная как лак, несравненно отрезвляет, а зелёного цвета – ещё лучше, она способствует выведению мокроты, очищает желудок, стимулирует секрецию, эффект исключительно силён…».
Сюэминь ещё долго расписывает целебные свойства пуэрной смолы; он также упоминает о сычуаньских подделках пуэра – рыхловатых, желтоватых и со слабым ароматом, о том, что пуэр «рассеивает жир» (解油腻) и противопоказан людям со слабой конституцией (虚人). Перечислены шесть великих чайных гор: Юлэ (攸乐), Гэдэн (革登), Ибан (倚邦), Манчжи (莽枝), Маньдуань (蛮端 – sic!) и Маньса (曼撒); указано, что у чая с гор Ибан и Маньдуань – лучший вкус.
«Дянь Син Жилу» (滇行日录) – «Дневник дяньского путешествия», 1768 г., автор – Ван Чан (王昶): «Вкус чая пуэр глубок и безжалостен. Туземцы пропаривают его и скатывают в комки, он целебен, но для утончённых подношений не годится».
Содержание этой книги полностью соответствует названию. Ван Чан, занимавший пост начальника палаты по уголовным делам, сопровождал военачальника и императорского советника Агуя в поездке из Пекина в Юньнань и подробно описал этот вояж день за днём.
«Дяньнань Вэньцзянь Лу» (滇南闻见录) – «Записи об увиденном и услышанном в Дяньнани», 1782 г., автор – У Дасюнь (吴大勋): «Комковой чай производят в уезде-тин Сымао области-фу Пуэр, где чайные сады крайне обширны; ведают промыслом варвары, они собирают чай, прокаливают его и прессуют в комки и лепёшки… Чай этот весьма полезен: помогает упорядочить дыхание, избавиться от застоя и рассеять мороз и ветер; после томления на медленном огне вкус его чрезвычайно густ и плотен и превосходит другие чаи».
У Дасюнь, хоть и был родом из Цзянсу, служил в Юньнани – был правителем Сюньдяня и Лицзяна и местный чай понимал хорошо. А вот те, кто оказался в Юньнани с коротким визитом, как видите, не всегда находили с пуэром общий язык.
Завершим эту часть цитатой из «Цин Итунчжи» (清一统志) – «Всеобщей географии Цин» конца правления Цяньлуна (этот гигантский справочник многократно перерабатывался и дополнялся и до Цяньлуна, и после него), раздел «Пуэр Фу» (普洱府) – «Область-фу Пуэр», 1784 г.: «Дикие народы живут вперемешку, ведут торговлю чаем».
Продолжение следует.

«Дянь Син Жилу» (滇行日录) – «Дневник дяньского путешествия», 1768 г.
07 августа 2025 г.
Источник: Самая домашняя чайная «Сова и Панда» https://vk.com/club47905050
Антон Дмитращук https://vk.com/id183549038







.png)
.png)


