Июл 25 2013

Чашка, поставленная на блюдце. Часть вторая

Чай по четвергам с Шумаковым № 89.

2013_07_25_30_001В прошлый четверг, уважаемые читатели, мы договорились до того, что идеальным прибором для европейского чаепития является чашка, поставленная на блюдце. Сегодня мы эту самую чашку на этом самом блюдце рассмотрим внимательно и пристрастно, перечислив, для начала, обязательные условия, которым должна удовлетворять идеальная чайная пара. Условий таких, как вы, наверное, догадываетесь, достаточно много.

Во-первых, чашку должно быть удобно «отрывать от блюдца». Так, что бы для «отрыва» ручку чашки не нужно было лихорадочно зажимать пальцами и так, чтобы при «отрыве» чашка не особенно сильно наклонялась — иначе чай прольется на блюдце, а это всегда очень обидно. Проверить чашку «на отрыв» можно только в рабочем режиме (разве что заменив чай на горячую воду) — манипуляции с пустой чашкой никакого представлении о качестве «отрыва» составить не позволят.

Во-вторых, чашку должно быть удобно держать на весу. Не напрягаясь (как это бывает с модерновыми чашками, у которых ручка такая, что, извините, и палец всунуть некуда) и не обжигаясь. Читать далее…


Июл 25 2013

Чашка, поставленная на блюдце. Часть первая

Чай по четвергам с Шумаковым № 88.

2013_07_25_29_001Как и на любом другом рынке, на рынке чая и сопутствующих ему товаров плохих вещей гораздо больше, нежели вещей хороших.

Плохого чая больше, чем хорошего. Плохой воды, больше, чем хорошей. Плохих чайников больше, чем хороших. И даже плохих и невкусных закусок, которые можно употреблять с чаем, больше чем хороших. Причем всего плохого не просто больше, чем хорошего, но намного больше.

Ничего страшного в таком положении дел, однако, нет. Потому что, несмотря на то, что некачественные товары доминируют над качественными, хороший чай, хорошая вода, хорошие чайники и хорошие печенюшки все равно доступны любителю чая — стоит только приложить для их поиска немного усилий и немного денег.

Мало того, ограниченность «хорошего чайного предложения» можно даже считать благом, потому что усилия, которые нужны для поиска хороших товаров, исключают из среды любителей чая людей ленивых и нелюбознательных — что, согласитесь, приятно. И вся эта ситуация с поиском немногих хороших товаров во множестве плохих была бы идиллической, если бы ни одно «но». Читать далее…


Июл 25 2013

Сравним традиции

Чай по четвергам с Шумаковым № 57.

2013_07_25_03_001При смешении чая заграничного с русским акциз взыскивается в размере, установленном для чая заграничного. Смеси чая черного с зеленым, цветочным и другими оплачиваются акцизом, как черный чай.

Утверждено: Ленин. Из декрета об акцизе на чай.

К тексту отношения не имеет.

 

В современной мировой чайной культуре можно выделить несколько явных чайных традиций. С опозданием пришедшая в Россию новая мода на Восток познакомила нас с китайской и японской чайными традициями. Более или менее точное (хоть и перегруженное стереотипами) представление мы имеем о русской и английской чайных традициях. В разной степени мы знакомы со среднеазиатской и уральско-сибирскими чайными традициями (в разной степени потому, что кто-то сталкивается с ними ежедневно, а кто-то знает только понаслышке). И почти неизвестны нам многие небольшие национальные традиции — марокканская, ирано-азербайджанская, фризская и прочие, и прочие, и прочие…

Читать далее…


Июл 24 2013

Китайские чайные церемонии. Завершение…

Чай по четвергам с Шумаковым № 46.

2013_07_24_49_001Слышно, сквозь шум бегущей воды
где-то прялка стучит.
Мостик под сводом вешней листвы,
минуло время цветов.
Вдруг чудеснейший аромат
ветер донес из-за гор.
Это в селении у перевала
готовят полуденный чай.

Гао Ци. Проезжаю горное селение.

Определенное отношение к тексту имеет

Свою прошлую колонку я посвятил описанию первой части китайской чайной церемонии гунфу-ча. Напомню, что, несмотря на множественность и длительность действий, до самого чаепития в этой первой части дело так и не дошло.

Я остановился на втором знакомстве с чаем, при котором участники чаепития вдыхают аромат пролитой горячей водой заварки. Сразу после того, как все участники церемонии этот аромат оценят, начинается само чаепитие.

Начинается оно достаточно просто — в заварочный чайник вновь наливается вода, так, чтобы крышка чайника при закрывании вытолкнула излишки воды. Иногда еще и сам чайник, уже закрытый крышкой, обливается горячей водой. (Напомню, что чайный столик, на котором происходит все это действо, имеет хитрую конструкцию — у него «дырявая» крышка, и вся вода стекает либо в специальную емкость, либо прямо в канализацию. Так что поливаться во время гунфу-ча и водой, и чаем можно сколько угодно — все сливается «в стол».)

Читать далее…


Июл 24 2013

Китайские чайные церемонии. Начало…

Чай по четвергам с Шумаковым № 45.

2013_07_24_48_001Нет эпиграфа. Кончились. Ищу.

Денис Шумаков

 

Вот уже на протяжении двух колонок я хожу вокруг да около китайской чайной церемонии, рассказывая то о ее вариантах, то о том, какие переживания может испытать ее участник. Пришла пора, наконец, раскрыть «церемониальные» карты. При этом я буду краток и постараюсь избегать китайских терминов. За это (за избегание терминов) меня, конечно, должны побить ногами апологеты китайских чаепитий — но я буду тверд, и в описании сего чайного действа буду придерживаться формата женского журнала. (Тем более что женские журналы очень часто и безо всякого умысла излагают мудрость жизни).

Но начну свой рассказ я все-таки с термина. Первого, главного и последнего. Самая-самая китайская чайная церемония называется «гунфу-ча» (дефис в этом названии часто ставится в разных местах, а иногда и вовсе не ставится). «Ча» — это, конечно, чай. А «гунфу» — это то же самое «кун-фу», то есть «мастерство». Таким образом, «гунфу-ча» — это «мастерство чая», или «высшее мастерство чая», или «великое искусство чая», если вам близки термины Раймонда Луллия.

Читать далее…


Июл 24 2013

Китайские чайные удовольствия

Чай по четвергам с Шумаковым № 44.

2013_07_24_47_001Милый,
брось слова свои, —
что мне
эти пения?
Мчи
в подарок мне чаи
Чаеуправления.

Владимир Маяковский. Чаеуправление (тексты для вкладок-плакатов).

К тексту отношения не имеют

 

Прошлую колонку, уважаемые читатели, я закончил обещанием рассказать сегодня о гунфу-ча, самой китайской чайной церемонии. Обещание это я с удовольствием выполняю — но с одной хитростью. Сегодня я расскажу о тех удовольствиях, получения которых можно ожидать от китайской чайной церемонии. А о том, как проходит сама церемония, расскажу в следующий четверг. Чтобы интрига была…

Итак. Истинное наслаждение китайской чайной церемонией наступит тогда, когда вы сможете оценить внешний вид чая, удивиться цвету напитка, ощутить, как изменяются его аромат и вкус, понять естественность действий чайного мастера, принять несуетливость чайной сущности и разделить с гостями прелесть вдумчивой беседы. Разберемся по порядку.

Читать далее…


Июл 24 2013

Китайские чайные церемонии

Чай по четвергам с Шумаковым № 43.

2013_07_24_46_001Пейте чай, мой друг старинный,
Забывая бег минут.
Желтой свечкой стеаринной
Я украшу ваш уют.

Булат Окуджава. Чаепитие на Арбате.

К тексту отношения не имеет

 

Начну с самого главного. В китайской чайной культуре, несмотря на ее первичность, богатство и многообразие, было два очень существенных перерыва, после которых практически все чайные традиции Поднебесной восстанавливались практически на пустом месте.

Первыми китайскую чайную традицию — утонченную и изысканную — прервали монголы-кочевники, вторгшиеся в Китай в 1206 году и хозяйничавшие в стране более полутора веков. Монголы пили чай — но по-простому и функционально, как и положено настоящим кочевникам. От домонгольской китайской чайной традиции остались лишь осколки, самые крупные из которых — это «Чайный Канон», написанный Лу Юем, Чайным Богом, в восьмом веке, и японская чайная традиция. Японцы переняли элементы китайской чайной культуры в IX—XII веках и, в определенной степени, сохранили их по сей день.

Читать далее…


Июл 24 2013

Японская чайная церемония

Чай по четвергам с Шумаковым № 42.

2013_07_24_45_001К хворостяной лачуге
Вихрь горстку листьев подбросил —
Воды вскипячу для чая.

Мацуо Басё

 

Признаюсь сразу и честно — я участвовал в японской чайной церемонии всего один раз — да и то на правах полузрителя-полугостя. Происходило это позапрошлым летом в московском отделении чайной школы Урасенке — старейшей в Японии. После того чаепития я твердо усвоил три вещи.

Во-первых, даже для того, чтобы участвовать в японской чайной церемонии в качестве гостя, необходимо иметь определенную культурную подготовку — знать последовательность собственных действий и уметь правильно реагировать на действия других участников церемонии.

Во-вторых, участие в японской чайной церемонии требует определенной физической подготовки. Просидеть полтора-два часа на коленях, поджав под себя ноги, современному человеку (в том числе — и японцу) весьма сложно. Я смог спокойно просидеть около получаса — после чего желание ерзать и пересаживаться стало просто нестерпимым. Именно из-за таких проблем уже достаточно давно существует вариант японской чайной церемонии, при котором участники сидят на обычных европейских стульях. Но это, как вы понимаете, не совсем правильно.

Читать далее…


Июл 24 2013

Чайные церемонии

Чай по четвергам с Шумаковым № 41.

2013_07_24_44_001Картошка проклята, чай двою проклят, табак да кофе трою.

В. Даль. Пословицы русского народа. К тексту отношения не имеет

 

Обычно, когда речь заходит о чайных церемониях, вспоминают чайную церемонию японскую, чайную церемонию китайскую, чайную церемонию английскую и, пожалуй, чайную церемонию русскую. Достаточно часто к этому списку присовокупляют еще несколько чайных церемоний: марокканскую, корейскую, фризскую и так далее. Давайте попробуем разобраться с чайными церемониями более подробно.

Начнем с того, что церемонией можно называть два разных явления (в нашем случае — два разных чаепития). Во-первых, церемонией можно называть «торжественного характера обряд, совершаемый по строго соблюдаемому порядку». При таком — строгом и точном подходе — только японская чайная церемония может действительно считаться церемонией. Все остальные — только с оговорками.

Читать далее…


Июл 24 2013

Русское чаепитие

Чай по четвергам с Шумаковым № 23.

2013_07_24_26_001Успех чаеводства Грузии… сыграл важную роль в присуждении Грузинской ССР подряд шестой раз переходящего Красного Знамени ЦК КПСС, Совета Министров СССР, ВЦСПС и ЦК ВЛКСМ по итогам Всесоюзного социалистического соревнования за 1978 год.

Михаил Давиташвили. Друг наш чай.

К тексту отношения не имеет

 

Русское чаепитие, наряду с некоторыми другими русскими явлениями и предметами, давно уже стало визитной карточкой нашей страны — но визитной карточкой несколько странной. Потому что не очень понятно, что на ней написано.

С одной стороны, описать атрибуты русского чаепития (самовар, блины, варенье, сахар вприкуску, лимон, стаканы в подстаканниках) могут очень многие люди. Но при этом очень немногие пьют чай в соответствии с этим описанием. Я даже возьму на себя смелость заявить, что людей, пьющих чай в соответствии с распространенными представлениями о русском чаепитии, пренебрежимо мало. Хотя бы потому, что почти никто в наши дни не пользуется самоварами.

То есть получается странная штука. Традиция вроде как есть — но традиция мертвая, которой никто не пользуется, которую никто не сохраняет и никто не развивает. Я, конечно, ее оживить не возьмусь, однако постараюсь сформулировать некоторые черты чаепития, которые можно классифицировать как специфические русские. И которые можно.

Читать далее…


Июл 24 2013

Русская чайная церемония

2013_07_24_04_001«Час дружеских бесед у чайного стола!
Хозяйке молодой и честь и похвала!
По-православному, не на манер немецкий,
Не жидкий, как вода или напиток детский,
Но Русью веющий, но сочный, но густой,
Душистый льется чай янтарною струей!»

Петр Вяземский

Начать рассказ о русской чайной церемонии хочется небольшим лирическим отступлением, посвящённым тому, что можно назвать главной идеей, главным отличием или, если хотите, духовной основой русского чаепития. Говоря о духовности русского чая, очень не быть банальным и рассказывать о том, что только русские, с их широкой душой и бесконечной тоской в глазах, способны на настоящее чаепитие.

Поэтому предлагается немного необычный способ осознания духовной части русского чаепития – через сравнение. Сравнение русской чайной церемонии с чайными церемониями других культур – устоявшихся и известных. Проанализировав то, что есть в чаепитии японском, китайском или английском, мы сможем достаточно точно определить изюминку чаепития русского. Читать далее…