Апр 8 2014

Чайные уроки Мастера Лин Пин Сянь

Для настоящего мастера искусство должно стоять выше техники, создавая так называемое «естественное искусство», то самое место свободы, которое появляется на месте новых знаний. И поэтому в чае так много свободы, радости и хорошего настроения. Одна из печальных вещей, что встречается у новичков — это их попытка сделать из чая что-то чересчур серьезное, будто они учатся в колледже, где обязаны читать книги, статьи, проводить тщательные исследования, все анализировать и быть готовым к защите на «мастерскую» степень.
2014_04_08_05_008
Кроме того, в целом идея сертифицированного «мастера» любых искусств сама по себе абсурдна. Нет никаких тестов и нет такой книги, которая научит вас Чайному Пути. И нет никакой надобности в тщательном исследовании, углублении и разработке словаря, анализе, разборе и написании серьезных работ, предназначенных для их дальнейшего издания и категоризации. Как и любое искусство, чай лучше всего выразить радостью, свободой и спонтанностью. Читать далее…


Апр 7 2014

Душевный чай

Вы когда-нибудь замечали, что чай в магазине совсем не тот, когда вы приносите его домой? Многие из нас начали понимать, что есть искусство «гун-фу» чая, когда мастер получает гораздо лучший вкус и ощущение от чая, чем это выходит у нас.
2014_04_07_02_005
Первые из купленных мною чаёв были выдержанные Уи Янча, и когда я пришёл домой, я решил, что хозяин магазина подменил чай, так как вкус у него был совершенно несравним с тем, что я пробовал в магазине. Несколько дней спустя я наведался туда ещё раз с тем чаем, что я купил в прошлый раз, и попросил мастера заварить его. Каково было моё удивление, когда вкус снова оказался чудесным. Достаточно долгое время я пребывал в заблуждении, что секрет приготовления такого божественного напитка сокрыт исключительно в техническом мастерстве. Я бдительно следил за всеми тонкостями процесса, пытался измерить всё и воссоздать потом дома. Прошло несколько лет, прежде чем я осознал, что лишь малая часть того, что составляет правильно заваренный чай, заключено в технике. Конечно, она играет определенную роль, но даже два мастера заварят один и тот же чай абсолютно по-разному. Я пришёл к пониманию того, что приготовление хорошего чая зависит не от температуры, количества листьев и т.д., а от того, кто его заваривает. Читать далее…


Апр 6 2014

Правильное восприятие чая

Существуют различные способы пробы чая, включая восприятие чая в качестве обычного напитка, дегустацию чая и изучение чая. Чай как напиток может быть приготовлен в любое время при любой удобной ситуации, когда первоцель заключается в утолении жажды или в том, чтобы просто освежиться и набраться новых сил. Однако дегустация чая как таковая требует свободного времени и спокойного и умиротворенного состояния ума.
2014_04_06_07_001
Такого рода восприятие чая, в противовес восприятию чая как напитка, ориентировано и на количество завариваний, и на качество. Один чай заваривается от трех до пяти раз. И заваривающий вправе сам решить, когда стоит закончить заваривать чай, ориентируясь на собственные ощущения. Изучение чая, наоборот, подразумевает под собой полноценный процесс заваривания чая, от начала до конца. По-настоящему хороший чай может порадовать, по крайней мере, 10 качественными настоями (независимо от того, сильной он или слабой ферментации) до самого своего увядания. И только таким образом можно действительно в полной мере познать все содержание этого чая. Читать далее…


Апр 3 2014

Тан Янь. «Рассуждения о Чае»

Способ варки чая уже давно утерян для передачи. Мужи, себя почитающие утонченными, конечно, в большинстве своем весьма увлечены чаем, но довольствуются тем, что заваривают водой свежие листья и пьют, как есть. Нет ныне знающих толк в варке чая, о которой рассказывается в «Каноне чая» (Лу Юй, 733-804) и «Записях о чае» (Цай Сян, 1012-1067). В «Чайных чашках» Ту Связующего Истинное (прозвище минского литератора Ту Луна, 1542-1605) чай обсуждается очень подробно, но тоже заваривается, а не варится.
2014_04_03_04_001
Меня в юности тянуло к самым разным мастерствам и искусствам, а по природе особенно увлекал чай. Каждый раз, принимаясь за «Канон чая», вчитывался вновь и вновь, с течением времени пришло некоторое постижение. Как раз в то время сопровождал я ныне покойного батюшку в Вэйян (совр. Янчжоу, провинция Цзянсу), и так как там собирают отменный чай, то закупил чайные принадлежности и по образцу стал варить чай. После этого я осознал, что древние варили чай для обретения настоящего вкуса чая. А то, как, потомки заваривают чай — разве это не то же самое, что есть кожуру от груш семьи Юань (Ханьский Юань Чжун выращивал особенно большие и вкусные и сочные груши)? Читать далее…


Мар 28 2014

Япония. Люди и пространство

Япония, как страна чрезвычайно богатая и сильная традиционностью своей культуры и церемониалом в организации социальных отношений, отличается особым подходом к чаю, его производству и завариванию. В Японии чай больше, чем просто напиток, чаепитие является социальным обрядом само по себе и несет важную нагрузку в плане организации отношений между различными членами общества. Ни один деловой прием, ни один выезд на природу с друзьями или школьный пикник, ни одно семейное событие не происходит без участия чая. Можно сказать, что чай в Японии сформировал свой особый социокультурный ареал, органично влился в повседневную современную жизнь японцев, сохранив при этом определенную степень традиционной обрядовости.
2014_03_28_06_005
Японская чайная церемония, поразительная в своей простой красоте, сформировалась не за один год и даже не за один век. Как известно, впервые чай попадает в Японию примерно в 12 веке вместе с буддистскими монахами, которые первыми привезли чайные ростки, описали целебные свойства чая и настоятельно рекомендовали всем использовать чай в процессе медитации.

Чай прижился и особенно понравился при дворе императора/сегуна, что привнесло в процесс его употребления определенную степень помпезности и напыщенности. Однако традиционное японское стремление к уютной и изящной простоте все же взяло верх, и уже в 15 веке под влиянием советника по культуре при императоре монаха Мурата Дзюко, формируется несколько иной ритуал — ваби-тя ( «простая, уединенная чайная церемония»), за основу которого берется сельская чайная церемония. Мурата Дзюко, считавший себя наследником и учеником китайского чайного святого Лу Юя, который призывал проводить чайные церемонии в отдаленности от суеты мира, организовал себе маленький чайный домик, площадью в 4 татами под Киото, где и проводил свое чайное действо. Церемония по Дзюко не должна быть храмовым ритуальным обрядом, она должна быть, прежде всего, направлена на дух и разум, а не на внешнюю форму. Читать далее…


Мар 28 2014

Эстетика и философский смысл чайного ритуала

2014_03_28_05_001

Эстетика и философский смысл чайного ритуала
Самое ценное – это атмосфера нежности;
самое важное – не противоречить другим.
Сётоку Тайси «Конституция из 17 пунктов» (604 год)

Если чайная церемония предполагает создать
своё небольшое царство Будды на земле,
она должна начинаться с нежности души.
Т.Д. Судзуки

В окрестностях Киото до сих пор найдутся места с укладом спокойным и традиционным, где люди умеют слушать шум горной реки, протекающей за домом, и где, кажется, сама жизнь, в которую не вторгаются ни рёв автомашин, ни свечение рекламных вывесок, пребывает в полном согласии с горной тишиной. Среди таких вот мест район Тоганоо, на северо-западе от древней столицы.
Живописные каменные мосты, перекинутые через реку, ступени, поднимающие к древним буддийским храмам, в пределах которых почти всегда тихо и безлюдно, многочисленные крохотные рёканы – частные гостиницы в национальном стиле, узкие улочки между жилыми домами, уютно вписанными в горный ландшафт, придают этой местности тот неповторимо японский колорит, который оставляет в душе куда более глубокий след, нежели деловитые и суетные улицы современного Токио. Читать далее…


Мар 14 2014

Чай на Руси без самовара — не чай

Тем, кто любит чай доподлинно известно, что процесс чаепития может быть долгим приятным и проходит с большим количеством известных традиций, присущих каждому национальному правилу той страны, в которой проходит чайное действо. Пьют чай и Японии и Китае, Индии и Турции, чопорной Англии и, конечно же, в России. Какое оно настоящее русское чаепитие?
2014_03_14_01_001
Что использовали наши предки, для того чтобы атмосфера русского чайного действа была душевной и приятной. Какие приспособления улучшали вкусовые качества чая, создавали особую атмосферу на Руси и дошли до наших времен? Многое конечно можно перечислять и вспоминать но, несомненно, важной частью традиционного русского чаепития является самовар. Что это за приспособление, почему к самовару по сей день сохранилось уважительное и бережное отношение не только как атрибуту древней старины, но и как к важной части жизни русского общества мы можем понять лишь только тогда, когда совершим небольшое путешествие в историю русского чаепития и быта старых времен. Читать далее…


Мар 11 2014

Сюй Цзешу. Наставление о чае

Принесите все необходимое для заваривания чая и снимите с чайника крышку, положив на стол ее вверх дном. Низ крышки не должен соприкасаться с поверхностью стола, ибо запах лака, нанесенного на дерево, убивает вкус чая. Налейте в чайник кипящую воду, бросьте туда несколько листов чая и накройте чайник крышкой.
2014_03_11_06_001
Выдержите время, которое требуется для того, чтобы сделать три вдоха и три выдоха, и налейте чай в чашки, а потом, чтобы чай отдал свой аромат воде, вылейте чай обратно в чайник. Снова обождите время достаточное для того, чтобы сделать три вдоха и три выдоха, после чего преподнесите чай гостям. Читать далее…


Мар 10 2014

Искусство китайского чаепития

«Ван Лин. Китайское искусство чаепития»
Глава 1. Китай – родина искусства чаепития
Глава 2. Распространение и расцвет китайского искусства чаепития
Глава 3. Искусство китайского чаепития
Глава 4. Дух китайской чайной церемонии
Глава 5. Культура чайных домиков в Китае
Глава 6. Китай. Чай, литература и искусство
Глава 7. Китай. Чай и общественные ритуалы
Глава 8. Китай. Народное чайное искусство
Глава 9. Обычаи чаепития этнических групп Китая
Глава 10. Распространение китайской чайной культуры

Искусство чаепития и чайной церемонии – основа китайской культуры чая. Понятие «искусство» включает в себя технику и художественную сторону процесса приготовления и дегустации чая, в то время как понятие «церемония» относится к атмосфере, в которой происходит этот процесс. Поскольку искусство чаепития является вполне осязаемым, а духовная составляющая никому не видна, я бы сначала хотел поговорить об искусстве чаепития.
2014_03_10_01_026
Однако до того, как вы начнете свое знакомство с искусством чаепития, вам сначала следует постичь основы медитации и приобрести определенные навыки. Закройте глаза и представьте, что чайные деревья растут в прекрасном горном лесу под ярким солнцем, легкий ветерок шевелит их ветви и деревья шепчутся на этом ветерке. Когда я буду говорить о воде, вы будете рисовать в своем воображении безбрежные реки и озера и бурлящие чистейшие источники. Чистые и вкусные воды омоют ваше сердце и весь организм и унесут с собой усталость и печаль… Читать далее…


Мар 8 2014

Китай. Народное чайное искусство

«Ван Лин. Китайское искусство чаепития»
Глава 1. Китай – родина искусства чаепития
Глава 2. Распространение и расцвет китайского искусства чаепития
Глава 3. Искусство китайского чаепития
Глава 4. Дух китайской чайной церемонии
Глава 5. Культура чайных домиков в Китае
Глава 6. Китай. Чай, литература и искусство
Глава 7. Китай. Чай и общественные ритуалы
Глава 8. Китай. Народное чайное искусство
Глава 9. Обычаи чаепития этнических групп Китая
Глава 10. Распространение китайской чайной культуры

Древние обычаи Хучжоу
Префектура Хучжоу провинции Чжэцзян – старейшая область, где выращивали чай. Именно там Лу Юй писал свой «Канон чая». Изобилующая зелеными горами, чистейшими родниками, озерами и реками, эта область с ее плодородной почвой – наиболее подходящее место для выращивания чайных деревьев. Еще более важен тот факт, что там сохранились в первозданном виде многочисленные формы чайного искусства, которые можно отнести к разряду типичных, распространенных среди простых людей.
2014_03_08_03_001
И сегодня жители Хучжоу неукоснительно следуют всем правилам процесса приготовления чая. Сюда относятся: прием гостей, расстановка чайных сервизов на столе, кипячение воды, наливание кипятка в чайник, помешивание чая в чашках, подача чая, дегустация чая, проводы гостей и так далее. Перед приходом гостей хозяин готовит все необходимое: прекрасный чай, приправы, фрукты, чистую посуду, чистую воду и бамбуковые палочки. Когда гости заходят в дом, хозяйка усаживает их на почетные места для гостей. Она подвешивает над огнем специальный чайник для кипячения воды (разновидность котла, описанного еще Лу Юем) и разводит огонь при помощи бамбуковых щепок. Когда вода закипает, хозяйка достает маленькие мешочки с нежными чайными листьями и по щепотке опускает их в чашку. Затем она берет горсть сухих, маринованных и тушеных зеленых соевых бобов, другие пряности она берет палочками для еды и тоже опускает их в чашку. В это же время она наливает кипящую воду в чашу, заполняя ее на 70 процентов, и начинает помешивать палочками. Этот способ чаепития дошел до нас со времен династии Тан. В более поздние периоды для сохранения аромата чая ученые и представители высшего сословия отказались от этого способа, но среди простых людей он был по-прежнему распространен. Читать далее…