Янв 22 2015

Цукубаи

Цукубаи (яп. 蹲, 蹲い, 蹲踞) — это каменный бассейн для омовения рук. Он находится, как правило, в саду перед входом в чайный домик, или в помещении перед комнатой, где будет проходить чайная церемония.
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
Эти бассейны могут быть разных форм (в современной садовой архитектуре — иногда даже авангардных), но старый добрый камень, в ложбинке которого собирается вода, — вне конкуренции. Читать далее…


Янв 20 2015

Несколько слов о ЧаДао, ЧаИ и ГунФуЧа

Меня всегда привлекала философия востока. Впервые я познакомился с ней через вьетнамское кун-фу (прим. кит. гун-фу, кун-фу – кантонское наречие). На занятиях мы больше времени уделяли работе с внутренней энергией. И именно благодаря кун-фу я стал учиться отслеживать свои ощущения. Каждое движение в комплексе НойКонг (прим. кит. нэй-гун – «внутренняя работа») требовало сосредоточения внимания и, несмотря на внешнюю мягкость и плавность, это была тяжелая работа.
2015_01_20_02_001
Одним из способов отдыха после тренировок было чаепитие. Тренер познакомил нас с вьетнамским зеленым чаем и, пожалуй, именно тогда я узнал, что существуют другие чаи, не такие как “черный чай в пакетике”.

Я помню притчу о трех мастерах гун-фу: Читать далее…


Янв 15 2015

Японский Путь Чая

Чайное действо создал не Сэн-но Рикю, а огромное количество безымянных деятелей культуры — дзэнских монахов, исповедовавших особую форму медитационного, дзэнского буддизма, поэтов, художников, архитекторов, специалистов по садам и вообще представителей абсолютно всех форм культуры. Все они совместными усилиями и создали чайное действо.
A4//1
Впервые чай попал в Японию еще в раннем средневековье, в эпоху Нара, в VIII веке. Сначала его привозили в брикетах в виде прессованного высушенного чайного листа. Это традиция так называемого плиточного чая (тун ча по-китайски, а по-японски — дан тя), который очень долго разваривали, варили со специальными добавками, превращая его в густой чайный суп или бульон. Подобная форма чая жива и сейчас в некоторых странах Юго-Восточной Азии, в Тибете и Монголии. В этот чай добавляют молоко, имбирь,специи, лук, и потому результат резко отличается от того, что мы называем чаем. Читать далее…


Янв 12 2015

ЧаоЧжоуЧа и Чайная Церемония

Люди из ЧаоЧжоу (潮州 сháozhōu) и ШаньТоу (汕头 shàntóu) – городских округов на востоке провинции Гуандун – неравнодушны к ГунФуЧа (功夫茶 gōngfuchá). В России принято называть такой искусный способ заваривания чая «Высшим Чайным Мастерством». Сами иероглифы 功夫 в дословном переводе с китайского языка звучат как умение, навык, мастерство. Действительно, требуются особые навыки и умения для того, чтобы приготовить чай и насладиться им в ГунФуЧа, которое кажется непостижимо сложным особенно для тех, кто участвует в подобной церемонии впервые.
2015_01_12_04_001
Существует множество мнений, касающихся непосредственно места, где начали зарождаться понятие и само действо ГунФуЧа. Зачастую родиной принято считать провинцию Гуандун, округ ЧаоЧжоу – известный своим сильно ферментированным улунским чаем ФэнХуанДаньЦун. Однако нельзя забывать о чайной провинции Фуцзянь и о прекрасном острове Тайвань, которые также знамениты производством улунов, а значит, могут равноценно претендовать на особое место в этой «рубрике» истории чая. Читать далее…


Янв 11 2015

Чайный мастер и самурай. Японская притча

Однажды чайный мастер шел по улице с большим подносом, уставленным чашками и баночками с чаем. Вдруг из небольшого бакалейного магазинчика на улицу вывалился разъяренный самурай. Чайный мастер старался уступить дорогу, но самурай, не замечавший ничего вокруг себя, все-таки налетел на него, поднос упал, чашки разбились, а порошок чайного листа просыпался на рукав самурая.
2015_01_11_01_001
— Смотри, куда прешь, — зарычал самурай.
— Мне очень жаль, господин, — вежливо произнес чайный мастер, пытаясь счистить зеленый порошок с рукава самурая.
— Убери руки, — проревел самурай. Чайный мастер отдернул руки, но нечаянно задел рукоятку меча, висевшего у самурая на поясе. — Ты коснулся моего меча! — возмутился самурай. Его глаза сверкали гневом.
— Прошу прощения, господин. — Чайный мастер поклонился.
— Ты трогал мой меч! Хочешь меня оскорбить — лучше ударь по лицу. Это будет меньшим оскорблением, чем трогать мой меч. — Но послушайте, господин, — пробовал успокоить его чайный мастер. Читать далее…


Янв 10 2015

Пена кипящего нефрита. О культе чая в Китае и Японии

Се­год­ня не без ос­но­ва­ний счи­та­ют, что на Вос­то­ке осо­бен­ным мас­терс­твом в при­го­тов­ле­нии и пот­реб­ле­нии чая от­ли­ча­ют­ся япон­цы. В стра­не про­из­во­дит­ся око­ло де­сят­ка сор­тов чая, сре­ди ко­то­рых и та­кие, мож­но ска­зать, эк­зо­ти­чес­кие, как сен­ча и гэм­май­тя.
2015_01_10_02_001
Япон­цы упот­реб­ля­ют пре­иму­щес­твен­но зе­лё­ный чай, пь­ют его как го­ря­чим, так и хо­лод­ным, в чис­том ви­де и с раз­лич­ны­ми до­бав­ка­ми. Чай из­вес­тен им, по край­ней ме­ре, с IX ве­ка, – имен­но тог­да из Ки­тая в Япо­нию бы­ли за­ве­зе­ны се­ме­на рас­те­ния и соз­да­на его пер­вая план­та­ция в пред­горь­ях близ Ки­ото. Вна­ча­ле это был на­пи­ток буд­дист­ских мо­на­хов и двор­цо­вой зна­ти. В XIV-XV ве­ках прак­ти­ко­ва­лись так на­зы­ва­емые чай­ные тур­ни­ры – сво­е­об­раз­ное раз­вле­че­ние арис­ток­ра­тов, ког­да в боль­шой ком­па­нии, в бо­га­том ок­ру­же­нии де­гус­ти­ро­вал­ся чай, при­ве­зён­ный из раз­лич­ных мест, и от учас­тни­ков тре­бо­ва­лось оп­ре­де­лить его про­ис­хож­де­ние и сорт. У го­ро­жан и крес­ть­ян со вре­ме­нем так­же сло­жи­лась тра­ди­ция со­би­рать­ся для сов­мес­тно­го ча­епи­тия, од­на­ко в про­ти­во­по­лож­ность рос­кош­ным чай­ным тур­ни­рам, эти соб­ра­ния про­хо­ди­ли в прос­той об­ста­нов­ке, в ти­ши­не или спо­кой­ной бе­се­де. Читать далее…


Янв 5 2015

Как раньше пили чай в Ярославле

Сказать, что ярославцы любят чай, значит, не сказать ничего. Чаепитие в Ярославле – это не просто традиция или церемония, это своеобразное мировоззрение и образ жизни.
2015_01_05_01_003
На чай, как на спектакль
Современные ярославцы, наследники могучих верхневолжских «водохлебов», дегустирующие кофе в многочисленных городских кофейнях, уже не помнят, что «на чай» принято было ходить, как на спектакль.

Увлечение чаепитием распространилось у нас еще в первой половине XIX века. Удовольствие это было для того времени довольно дорогое, и в способе, а вернее, в «церемонии» чаепития «выражалось» буквально все. Благородное дворянство всеми силами старалось подчеркнуть изысканность чайной церемонии, степенные купцы, соблюдая приличия, вели чинные беседы, простые горожане и крестьяне также стремились «не ударить в грязь лицом».

Иногда чаепитие превращалось в спектакль и производилось публично. Самовар выносили на улицу так, чтобы проходившие могли с улицы наблюдать факт чаепития, но не могли рассмотреть, что именно семья употребляет в качестве чая. Дело в том, что при отсутствии чая его было принято заменять составами, которые по цвету издалека можно было принять за благородный напиток. Вкус такого рода самодельных чаев был, мягко говоря, спорным. Например, принято было употреблять морковные чаи. При этом семья усердно чаевничала, вновь и вновь подливая «чай», изо всех сил дуя в блюдца, которые, кстати, принято было держать гордо и изысканно. Читать далее…


Янв 4 2015

Духовность и чайная культура

茶自有真香、真色、真味。一經點染,便失其真。
明·張源《茶錄》

У чая есть подлинный вкус, подлинный цвет, подлинный аромат.
Если к нему что-то добавлять – он легко теряет свою подлинность.
«Записи о чае». Чжан Юань (Мин)

2015_01_04_08_002
Думаю, слово духовность в названии выбрано не удачно, просто я не придумал как назвать это иначе. То, что я хочу этой записью обсудить – это связь духовности и чайной культуры. Духовность здесь можно понимать как религиозное чувство. Мне часто приходится наблюдать, как начиная готовить чай в России, люди ставят чай и свечку напротив какой-то фигурки на чайном столе… думаю вы поняли о чем я. Каждый кто так делает, наверное, преследует свои цели. Нигде в Китае и на Тайване я такого не видел. Некоторые на чайных рынках действительно ставят на стол разных зверей, но они к чаю отношения имеют не больше, чем фура, которая чай на этот рынок привезла. Читать далее…


Янв 4 2015

Дух чая

Это кажется так просто понять, но так не просто выразить. В книге «Сердце Чая» тайваньского чайного мастера господина Линь Ишаня, говорится вот что:
2015_01_04_06_001
в японской чайной традиции (Путь Чая Ча Дао 茶道) дух чая выражается такими состояниями: Читать далее…


Янв 1 2015

Даосская чайная культура

Обычай пить чай в Китае возник одновременно с развитием даосизма и теоретическим оформлением его отправных идей. Этот драматичный период китайской истории получил название Чжань-го, Эпоха Воюющих Царств. Подчинив огнем и мечом все близлежащие государства, император первой всекитайской империи Цинь Ши Хуан разделил их на 36 округов. В число этих округов вошли юго-западные области Ба и Шу (современная провинция Сычуань), где издавна существовала традиция приготовления и употребления чая. От этих «варварских», по меркам китайцев, народностей чайная культура распространилась по всей территории Цинь.
2014_12_31_03_001
Это было то самое время, которое осталось в памяти жителей Поднебесной как «смутное» или «лихое». Бесконечные войны сотрясали страну, унося жизни десятков и сотен тысяч людей. Вслед за беспощадными битвами пришел период жестокого правления первого циньского династа. Но именно отсутствие стабильности и полная непредсказуемость жизни дала тот толчок, который привел к коренному преобразованию человеческого сознания. По существу, даосизм стал формой противодействия давлению внешнего мира. Его идеи встали преградой для всех разрушительных процессов существования, поскольку только внутри себя человек мог найти объяснение всеобщим переменам и осознать их безличный характер. Из бездны социального хаоса разродилось учение о Срединности и Гармонии. Появились каноны «Дао дэ Цзин» и «Чжуан Цзы», заложив фундамент Школы Чистой Беседы. Читать далее…


Дек 31 2014

Культура буддийского чаепития: форма и содержание

Традиция чань-буддизма, наряду с чайной традицией, широко распространилась по всему Китаю в эпоху Тан (618 — 907гг.). Это было время расцвета учения Бодхидхармы о первоначальной природе человека, когда многие духовные стороны повседневной жизни чаньских монахов сделались достоянием широкого мира. Точно также монастырская чайная церемония с ее уже сложившимся особым ритуалом получила возможность пустить свои корни в социальной среде. Произошло это не без влияния императора Сюань Цзуна, в прошлом-буддийского послушника нескольких чаньских монастырей.
2014_12_30_02_001
При Сюань-цзуне буддийское учение достигло своего апогея. Сам император продолжал усердную практику созерцания в своем дворце и всячески способствовал как росту буддийских монастырей, так и внедрению многих норм монастырского уклада в повседневную жизнь населения Поднебесной. Среди разновидностей чаньского стяжания Пути значилась и чайная традиция, введенная в обиход монастырей Байчжаном Хуайхаем. В его «Чистых Правилах», едином монастырском уставе чаньских общин, сбор, приготовление и употребление чая были отнесены к основным занятиям последователей Дхармы. Сюань-цзун хорошо знал это, так как сам прошел через школу Гуй-ян, ведущую свою линию напрямую от Байчжана. Читать далее…