Фев 29 2020

Капитан Очевидность о многозначности термина «Да Хун Пао»

Друзья, я приношу извинения за то, что буду сейчас говорить о том, что подавляющему большинству из вас прекрасно известно, и повторять (хотя и с некоторыми вариациями) то, что в нашей группе разбиралось уже неоднократно. Но есть люди, которые не умеют или не хотят искать информацию ни в Яндексе или Гугле, ни при помощи поиска по стене нашей группы, хотя это очень просто. Или попросту не догадываются о том, что эта информация доступна, и её легко найти.

Фото из интернета по запросу «большой красный халат»

И каждый месяц как минимум один-два раза, беседуя с разными людьми о чае в личке, мне приходится объяснять, что такое Да Хун Пао, тем, кто сталкивается с затруднениями. Причина этих затруднений, как правило, в том, что люди считают, что термин «Да Хун Пао» означает что-то определённое, отсюда и берутся все эти «раньше Да Хун Пао был таким, а теперь стал этаким», «это можно называть Да Хун Пао, а то нельзя», «это настоящий Да Хун Пао, а вот это поддельный». Это совершенно нормальная логика, но в чайном мире она часто оказывается неприменимой, и, как модно сейчас говорить, кейс Да Хун Пао — яркий тому пример. Это выражение используется для обозначения по меньшей мере четырёх или пяти различных понятий, часть из которых являются к тому же взаимоисключающими. Читать далее…


Фев 6 2020

Немного об утёсной мелодии

Одно из наиболее сложных понятий, которые используются при описании чая – это 韵 юнь, мелодия или созвучие. Есть «инь юнь» – мелодия Те Гуаньинь, применительно к Лао Цун Шуйсяню говорят о «мелодии старых кустов», можно встретить высказывания о мелодии Тайпин Хоу Куя, Дун Дина и т.д. Но 岩韵 «янь юнь», утёсная мелодия, то есть мелодия утёсных улунов – пожалуй, самая известная из них.

Некоторые сводят юнь к какой-то одной характерной черте – например, к минеральности, к специфическому ощущению от вкуса чая, которое связывают с более высоким содержанием минеральных веществ, в частности, магния и марганца в чайном листе и в настое. Или говорят, что юнь – это просто послевкусие, только и всего. Или что юнь – это ощущение, которое возникает в носоглотке, если сделать большой глоток чая, а потом медленно выдохнуть через нос. Но мелодия на то и мелодия, что она состоит из ряда нот, но не сводится ни к одной из них. Читать далее…


Фев 1 2020

«За каждой Корицей с персиковым ароматом стоит ленивый чаевод!»

В последнее время на рынке всё чаще стала встречаться Жоу Гуй с приставкой Шуймитао (水蜜桃) или Шуймитао Сян (水蜜桃香). 桃 тао – персик, 蜜 ми – мёд, 水 шуй – вода, но имеется в виду не какой-то особенно сочный и сладкий персик, шуймитао – это просто персик обыкновенный, Prunus persica. Насколько я смог понять, речь не о новом культиваре или локации, Шуймитао – это тип аромата, который стали выделять наряду с привычными для Жоу Гуй типами – Хуа Сян (цветочный аромат, 花香型), Го Сян (фруктовый/ягодный/плодовый аромат, 果香型), Хуа Го Сян (цветочно-фруктовый аромат, 花果香型), Най Сян (молочный аромат, 奶香型) и т.п., которые соответствуют разным подходам к обработке чайного листа (см., например, https://baijiahao.baidu.com/s?id=1590624349620039354.. ).

Надо понимать, что Шуймитао Сян – это не в буквальном смысле персиковый аромат, так же как чай, аромат которого описывают как орхидеевый, не пахнет в точности как орхидея. Это лишь попытка подобрать более-менее подходящее определение. Лучше воспринимать этот модный термин как указание на фруктовый аромат и вкус в целом, иначе можно остаться в недоумении, как, например, автор заметки https://zhuanlan.zhihu.com/p/20657285 . Я легко его могу понять — Жоу Гуй от мастера Лина из нашего ассортимента тоже помечена поставщиками как Шуймитао, но я никаких персиков в ней при всём старании не нахожу. Читать далее…


Янв 18 2020

Идеальные пары У И

На китайских сайтах часто можно встретить перечень, состоящий из тридцати двух пар сортов уишаньских улунов и соответствующих им локаций. Откуда он взялся – я так и не смог выяснить. Часть локаций мне незнакома, а правописание некоторых топонимов вызывает сомнения. На чём основан этот список – тоже непонятно. Это явно не место происхождения культиваров (будь это так, напротив Бэй Доу и Ци Дани стояло бы Цзюлункэ, а Ци Лани вообще не было бы в списке, поскольку её родина – не У И). По-видимому, приведены образцовые, оптимальные или знаковые для данных сортов места. Я выкладываю это для расширения кругозора, для знакомства с китайскими интернет-мифами и как материал для дальнейших поисков. Интересно же погуглить, что за Сусиньлань, и где эти Чжули и Цаого.
Читать далее…


Янв 5 2019

Фуцзяньская каша в российских головах

Недавно встретил в рунете чудесноэ, послушайте:
«Считается, что Цзинь Цзюнь Мэй — высший сорт Чжэнь Шань Сяо Чжун, красного чая с гор У И на севере провинции Фуцзянь. Он изготавливается из кустов сорта сяочжун, но по несколько иной технологии гунфухун, которая дает такой «золотой вид» и потрясающий вкус. Цзинь Цзюй Мэй называют еще Чжэнхэ Гунфу по наименованию северофуцзяньского уезда Чжэнхэ, где и выращивают этот чай. Вообще, это лишь один из фуцзяньских гунфухунов, которые именуют по геграфическому принципу: Байлинь Гунфу, Таньян Гунфу, Чжэнхэ Гунфу, он же Цзинь Цзюнь Мэй» (орфография бережно сохранена)

Ну, как вам? Так сяочжун или гунфухун? Горы У И или уезд Чжэнхэ? Что у автора в голове?..

Чжэнхэ Гунфухун – один из миньхунов, то есть северофуцзяньских гунфухунов. Это чай с достаточно длинной историей, он известен с середины XIX века. Никакими Цзинь Цзюнь Мэй тогда, естественно, ещё и не пахло. Сырьём для него является культивар Чжэнхэ Да Бай Ча, а также местные мелколистные дикоросы.

Цзинь Цзюнь Мэй – современный красный чай, созданный в 2000-х в Уишани. Уишань с Чжэнхэ даже не граничит. С географической и ботанической точки зрения аутентичные Цзинь Цзюнь Мэй – это сяочжун (только «кустов сорта сяочжун», строго говоря, не бывает, сяочжуны делают из совокупности уишаньских мелколистных дикоросов). Есть мнение, что и в технологическом плане первые версии Цзинь Цзюнь Мэй были сяочжунами, то есть делались по архаической технологии, с быстрой остановкой ферментации в «красном котле», но от этого быстро отказались.

Как видите, эти два понятия практически никак не связаны друг с другом. Как же можно ставить между ними знак равенства? Читать далее…


Дек 15 2018

Удивительные истории о чаях с горного хребта У И. Часть 5

Автор: Чэн Лэй. Опубликовано в номере 883
китайского еженедельника Жизнь (апрель 2016).
Перевод: Сергей Кошеверов

Часть 1, Часть 2, Часть 3, Часть 4, Часть 5


Итак, по разные стороны хребта У И есть два городских округа, располагающих аналогичными географическими условиями и экологической средой, подобными технологическими фундаментами для производства чая, и даже сходным историческим происхождением. Но подобно тому, как на карте можно отметить границу между ними, в реальной жизни эти города тоже пошли по разным колеям. Причину, приведшую к такому положению вещей, фактически не сложно понять. Сможет или нет яньшаньский чай, обладая собственными талантами, добиться соответствующего положения на рынке, ведь для его прорыва нужно лишь создать идентификаторы качества и убедить потребителей учитывать практически общую географию Яньшаня с более знаменитым соседом. Читать далее…


Дек 13 2018

Удивительные истории о чаях с горного хребта УИ. Часть 4

Автор: Чэн Лэй. Опубликовано в номере 883
китайского еженедельника Жизнь (апрель 2016).
Перевод: Сергей Кошеверов

Часть 1, Часть 2, Часть 3, Часть 4, Часть 5


ИСКУССТВО РУК
Сизые горы и зелёные скалы, извиваясь, тянутся вдаль. Сбор и обработка чая изначально являлись одним из самых важных земледельческих дел в китайском сельскохозяйственном обществе. После того, как чай проник в душевный и телесный опыт и внутренний духовный мир китайцев, пробование форм чая, его цвета и вкуса больше не являются простыми органолептическими оценками. Этот процесс опирается на огромный комплекс исторической памяти, культурных образов и жизненных ощущений. Когда посещаешь уишаньские чайные фабрики, где обрабатывают чай вручную, когда наносишь визиты хранителям технологий, то видишь, что их способ производства чая как раз удачно соответствует этим чувствам. Читать далее…


Дек 8 2018

Удивительные истории о чаях с горного хребта УИ. Часть 3

Автор: Чэн Лэй. Опубликовано в номере 883
китайского еженедельника Жизнь (апрель 2016).
Перевод: Сергей Кошеверов

Часть 1, Часть 2, Часть 3, Часть 4, Часть 5


СЕЛЕКЦИЯ В ПОГОНЕ ЗА АРОМАТОМ
Чай из Уи стал данью во времена Сун, в монгольское правление он монополизировал поставки правящему двору, а в Цин был снова включён в число императорских чаев. И масла в огонь его популярности подливали образованные люди всех этих эпох, на разные лады прославлявшие этот чай в своих произведениях. Фань Чжун Янь, Оу Янсю, Су Ши, Цай Сян, Дин Вэй, Чжу Си и т.д., продолжать можно до бесконечности. Даже известный цинский учёный Юань Мэй, изначально не любивший никакого чая кроме Лунцзина из родных мест, попробовав уишный чай, внезапно изменил свою точку зрения и даже покритиковал самого себя: «Уи наслаждается популярностью в Поднебесной, и тому есть справедливое обоснование». Читать далее…


Дек 8 2018

Удивительные истории о чаях с горного хребта УИ. Часть 2

Автор: Чэн Лэй. Опубликовано в номере 883
китайского еженедельника Жизнь (апрель 2016).
Перевод: Сергей Кошеверов

Часть 1, Часть 2, Часть 3, Часть 4, Часть 5


900 ЛЕТ ПРОГРЕВУ НА УГЛЯХ
В нынешнем Уишане утёсные, красные и белые чаи обладают каждый тип своим собственным территориальным пространством. Нижнее течение реки 9 поворотов (Цзюцюйси) является районом производства утёсных чаев. Посёлок Тунму в верхнем течении этой же реки — вотчина красных чаев. Юго-восточные отроги гор Уи не только производят белые чаи, там и исторически, и сегодня расположены районы дополнительного производства уишных чаев, еле поспевающих за спросом в век коммерциализации. Суждения о сортности чая лепились и формировались в ходе постоянной трансформации под нагромождением большого количества факторов, среди которых наличествуют разные экосистемы, народные предания, мнения, копирующие оценки образованных людей разных исторических эпох или отражающие опыт суждений за границей региона и т.д. И весь этот процесс был крайне медленным. Читать далее…


Дек 8 2018

Удивительные истории о чаях с горного хребта УИ. Часть 1

Автор: Чэн Лэй. Опубликовано в номере 883
китайского еженедельника Жизнь (апрель 2016).
Перевод: Сергей Кошеверов

Часть 1, Часть 2, Часть 3, Часть 4, Часть 5

Прекрасный вкус чашки чая и для профессионалов, и для любителей складывается из неповторимых географических условий произрастания чая и удивительной техники его обработки.

На узком и длинном хребте Уи, протянувшемся на 500 километров, растут разные виды чая. Там нет только тёмных и жёлтых чаев, а также пуэров, вызывающих споры касательно их классификации. Остальные же четыре больших типа китайского чая (белые, зелёные, красные и улуны) в разное время и в разной степени становились главными персонажами на этих горах, и выращивание чая там никогда не прерывалось. А вот соответствующие типы чая, подходящие для их производства сорта чайного дерева и технологии этого производства за более чем тысячелетие непрерывно менялись. И сегодня в окрестностях гор Уи можно выделить три стабильных направления чайного развития, каждое из которых даёт продукцию, относящуюся к определённому типу чая, пусть и с характерной местной спецификой. Уишаньские утёсные чаи являются важнейшей составляющей мира улунов, с Чжэншань Сяочжуна началась история красного чая, а чжэнхэсские белые представляют собою «западное» крыло этого самого узкого в географическом плане типа китайских чаёв. Читать далее…


Окт 27 2018

Пара слов об уишаньском чайном конкурсе

Уишаньский конкурс весенних чаёв (武夷山市春茶评比品质) не настолько известен, как тайваньские конкурсы Дун Динов и Пэн Фэнов, и не так стар – в этом году он проводился в четырнадцатый раз.

Предварительный отбор образцов проходил с 23 июня по 13 июля 2018 года, финал конкурса – с 30 июля по 10 августа. Было представлено в общей сложности 3122 образца (это рекорд) в пяти категориях: Да Хун Пао (в том числе «чистокровный», то есть Ци Дань); Шуйсянь; Жоу Гуй; прочие сорта утёсных улунов; красные чаи. В четвёртой, смешанной категории преобладали Хуан Гуаньинь и Цзинь Мудань; реже встречались Ци Лань, Бай Жуй Сян, Цюэ Шэ; ещё реже – Цзинь Гуаньинь, Цзы Мудань, Цзы Мэй Гуй, Цянь Ли Сян, Жуй Сян, Ба Сянь, Чунь Лань, Дань Гуй и др. Читать далее…