Ноя 6 2018

Вкус и аромат чая — китайским языком

Я уже писала как-то о разнице подходов к описанию органолептических свойств чая среди китайских и не китайских любителей и профессионалов. И не только я писала. Однажды я попросила одного человека, занимающегося чаем, написать мне основные понятия, вот прям расхожие. Что из этого получилось вы можете увидеть ниже. Скажу сразу только, что перевод местами, вероятно, не самый удачный, а в некоторых местах пришлось дать несколько вариантов, поскольку возможно перевести и так и так . Этот список может быть полезен тем, что он крайне наглядно демонстрирует особенности вкусового восприятия и описания аромата и вкуса.

Например, зачастую вкус и аромат неделимы, составляют общую картину, между ними не проводится границы, также вкус и аромат могут быть активны — описания содержат глаголы, вкус несет в себе, он может чем-то обладать, что-то содержать, трансформироваться. При этом возникает впечатление, что многие определения повторяются и идентичны, но вот для китайских товарищей они достаточно различаются, чтобы отнести их к разным. Эти описания можно и нужно использовать с китайцами в разговорах о чае — они им глубоко понятны и органичны. А вот всякие «воздушный вкус с нотами болотной травы по осени и коры, которую не доел лось» и «восхитительный аромат пирога со сгущенкой, упавшего в ведро с масляной краской» — нет. Хотя, надо отметить, подход к описанию вкуса в российском чайном сообществе стал меняться: в сети появляется все больше строгих, чётких профессиональных описаний, содержащих титестерскую лексику. Читать далее…


Окт 9 2018

Чистый чай и терруары

Начнем с понятий. Чистый чай — это не только чай без добавок, но и листья одного урожая, собранные с одного терруара.

Понятие терруара пошло из среды французских виноделов. Считается, что климат, почва, расположение виноградника и руки мастера определяют букет готового вина и его потенциал. Эта совокупность и называется терруаром. Выдающиеся вина с уникальным вкусом называют в честь виноградника, и каждый винодел об этом мечтает. А вот в чайном мире можно выяснить регион, но отследить плантацию непросто, здесь маркером «того самого виноградника» выступает имя мастера. Время сбора тоже имеет значение — первый и второй сбор ценятся больше всего, и это чаи церемониального уровня с зашкаливающей свежестью. В предъясностных чаях полно накопленных за зиму микроэлементов, но они непредсказуемы в нюансах — результат зависит от погодных условий.

Чаи высокого класса с известных локаций собираются и обрабатываются вручную по традиционным технологиям без всяких упрощающих нововведений. Кроме того, в сезон выпадает всего пара недель с идеальными условиями для сбора, что тоже сказывается на цене. Затяжные периоды непогоды, вредители, болезни или забастовка рабочих могут запороть весь урожай. Вот почему большие чайные компании предпочитают не «класть яйца в одну корзину», а купажировать сорта с разных плантаций, регионов и иногда даже стран. Читать далее…


Авг 23 2018

Китайская инфографика о шести видах чая

Любопытная инфографика встретилась в китайском интернете. Статья называется «Графическое разъяснение китайской классификации чая по шести видам». В статье, соответственно, приводятся картинки и немного пояснительного текста. Творческий перевод (с некоторыми дополнениями) вместе с инфографикой ниже. Несмотря на то, что тема довольно избитая, в данной статье обнаружилось кое-то интересное и даже не до конца понятное.

Красный чай (настой красного цвета; благоприятно воздействует на желудок, имеет онкопрофилактическое воздействие, замедляет старение и др.)

  • Ци Мэнь Хун Ча — гунфухун, история производства более ста лет, производится в уезде Цимэнь.
  • Дянь Хун — гунфухун, основное производство — в провинции Юньнань, уезд Линьцан, округ Баошань. Относится к крупнолистовым гунфухунам, имеет уплотненную, «тучную» форму, плотный вкус, золотистый ворс.
  • Чжэнь Шань Сяо Чжун — зародился приблизительно в середине 17 века в горах УИ, имеет бриллиантово-красный настой, чистый насыщенный, плотный и крепкий вкус.

Читать далее…


Авг 23 2018

Названия китайских чаев: понять и запомнить

Названия чая для новичка — что китайская грамота. Все поначалу не могут понять, как можно это запомнить. Но со временем начинаешь узнавать знакомые слова, складывать из них перевод и легко ориентироваться в мире названий китайского чая. Чтобы сократить вам время на самостоятельное изучение, дадим базовые составляющие, с которыми вы не растеряетесь в магазине.

Итак, начнем с самых основ — виды чая. Слева будет китайское название на русском, дальше иероглиф и перевод. Читать далее…


Авг 21 2018

Тонкости восприятия вкуса чая. Хуэй гань и хуэй тянь — в чем разница?

Во вкусе любого напитка есть масса составляющих, которые образуют уникальный профиль каждого чая (и не только чая, но мы о нем). Есть базовые вкусы (хотя это определение несколько условно), есть оттенки, есть ощущения во рту, есть тело напитка, есть послевкусие, и, наконец, есть букет. Все это богатство может проскользнуть незаметно, а может отчетливо сыграть свою мелодию, буквально распадаясь на отдельные партии отдельных инструментов. Это можно сравнить с тем, как слушает музыку музыкант или образованный слушатель, ведь для того, чтобы услышать партию какого-нибудь инструмента в оркестре или даже более просто организованной музыкальной группе нужна определенная тренировка. Нужно, в конце-концов, знать как звучит виолончель, а как контрабас, как звучит гобой, а как — валторна. Все это набирается по мере практики прослушивания музыки, причем, внимательного. Так и во вкусе чая — порой нужно знать о существовании явления или знать о некоторых тонких различиях, чтобы наконец их заметить и различить. Конечно, можно и просто много чего ощущать, но не знать, как описать, такое встречается еще чаще.

Это многословное предисловие посвящено различию таких тонких понятий как хуэй гань 回甘и хуэй тянь 回甜, которые, если не знать буквальной разницы и вовсе можно принять за одно и то же — «какая-то возвращающаяся сладость и всё тут». Ведь хуэй — означает «возвращаться, вернуться», гань — «сладкий», тянь — «сладкий, приятный, вкусный». Читать далее…


Авг 14 2018

Немного о происхождении китайских и индийских чайных растений на основе данных генетического анализа.

Несмотря на большое внимание к чаю, некоторые вопросы ботаники чайных растений остаются неясными либо неоднозначными. Можно констатировать наличие генотипически и фенотипически различающихся разновидностей, которые разные учёные в разное время относили или к разным вариантам единого биологического вида, или к разным биологическим видам. Раньше выделяли крупнолистную прямоствольную Camelia assamica, распространённую на юго-западе Юньнани (а также на северо-востоке Индии), мелколистный кустарник Camelia sinensis, преобладающий в других чаеводческих регионах Китая, и промежуточную камбоджийскую форму — Camelia assamica subsp. lasiocalyx. Сейчас более популярен другой подход – рассматривать культивируемые человеком прямоствольные чайные камелии как Camelia sinensis var. assamica, а мелколистные – как Camelia sinensis var. sinensis. Но эти разновидности существуют не только в чистом виде – многие сорта чайных растений, как найденные в природе и размноженные, так и выведенные искусственно, являются гибридами, содержащими генетический материал и var. assamica, и var. sinensis. Кроме того, в предгорьях Гималаев существует большое число дикорастущих камелий, и некоторые из них – например, Camelia taliensis – определённо имеют отношение к происхождению ныне культивируемых чайных растений и даже сами иногда используются для производства чая.

Рисунок 1. Разделение образцов на три группы по результатам анализа микросателлитов (розовое внутри зелёного — синенсис из Индии).

Вопрос о происхождении ассамики и синенсиса, его сроках и механизмах долгое время оставался открытым. Бытовало представление о том, что ассамика – это природная разновидность, найденная на юго-западе Юньнани и распространившаяся затем вдоль реки Янцзы, а синенсис — разновидность, искусственно выведенная более 1000 лет назад путём селекции, направленной в сторону удобства сбора, более высокой урожайности и более тонкого вкуса и аромата. В пользу такой версии говорит отсутствие дикорастущих популяций синенсиса. Но убедительных доказательств у этой гипотезы нет. Читать далее…


Авг 10 2018

Виды ароматов чая пуэр

В китайской классификации ароматов чая пуэр зачастую представлены следующие виды ароматов:

1. 清香Цинсян – аромат свежести. Чистым (свежим) обычно называют аромат шэн пуэра или аромат шай цин мао ча. Такой аромат в корне отличается от крепких, насыщенных запахов своей свежестью, легкостью и ненавязчивостью. Он несет в себе простоту и изысканность, характерную для запахов старого горного леса или необозримых лугов и степей. Это очень приятный, естественный и гармоничный аромат, отличающийся от резких, дерзких, бьющих запахов нежностью звучания. Читать далее…


Июн 12 2018

Ботаника чая — от корня до семечка

Чайное дерево (имеется ввиду камелия) имеет 6 важных органов, (корень, ствол, листья, цветы, плоды, семена) которые отвечают за структуру и развитие самого растения. Давайте узнаем о них побольше.

Корень
Корень у любого растения играет жизненно важную роль, так как отвечает за обеспечение растения питательными веществами. Корень впитывает вместе с водой из земли все, что необходимо (точнее, всё, что там имеется). Корневая система чайного дерева имеет стержневое строение — это основной корень (стержневой), от которого отходят боковые корни с мелкими корешками. Главный корень — этот тот самый корешок, который пробивается из семечка. Глубина, которой достигает корень здорового растения, может достигать 2-3 метров и более (если это старое дерево), но чаще всего — порядка одного метра. Читать далее…


Апр 27 2018

9 форм зеленого чая

Классификация по форме листа поможет разобраться с названиями чаев и подскажет какое сырье для них собирается или какие тонкости придания формы используется при изготовлении. Такая терминология встречается в основном в зеленых, белых и желтых чаях.

Сырье, из которого делают чай, бывает трех основных видов: почечное, листовое и смешанное. Соответственно, почечное — это чисто почки, листовое — только лист без почек, и смешанное — то и другое. В последней категории открывается целый калейдоскоп форм, в которых интересно разобраться. Но начнем мы сначала, с почек. Читать далее…


Мар 22 2018

Ещё немного о названиях уишаньских сортов

Ещё немного о названиях уишаньских сортов (источники — http://www.sohu.com/a/217079965_100034398, https://www.weibo.com/5686997530/FvRM2iYTA?type=comme.. и http://blog.sina.com.cn/s/blog_47db3e3001009ogg.html; статьи обратили на себя внимание обилием ранее не встречавшихся названий, причём в отношении значительной их части беглый поиск в китайских интернетах не даёт результатов. Может, кому-то попадались Го Гун Бянь или Люй Ди Мэй?).

Посадки на фоне утёсов, на первом плане, очевидно, Бай Цзи Гуань

По месту произрастания и особенностям окружающей среды:

  • 不见天 Бу Цзянь Тянь (Не Видящий Неба – куст-родоначальник найден под нависающим утёсом, куда проникал лишь отражённый свет),
  • 岭上梅 Лин Шан Мэй (Слива на Горном Перевале),
  • 金钥匙 Цзинь Яо Ши (Золотой Ключ),
  • 过山龙 Го Шань Лун (Дракон, Переправляющийся Через Горы; так в китайской ботанике называется плаун поникший),
  • 吊金钟 Дяо Цзинь Чжун (Висящий Золотой Колокол; возможны и другие варианты перевода, в частности, сочетание иероглифов 金钟 является названием одного из видов сверчков),
  • 石角 Ши Цзяо (Каменный Рог),
  • 九龙珠 Цзю Лун Чжу (Жемчужина Девяти Драконов), Читать далее…