Ноя 4 2021

Проект «500 Tea Drinkers»

В рунете любят фото «аутентичных» китайских чайных для городской бедноты. Стараются выбрать самые отталкивающие, грязные, шумные, такие, чтобы при взгляде на монитор ощущалась табачная вонь – вот, мол, поглядите, «чайные мастера» в чистеньких рубашечках, что такое настоящая чайная культура Поднебесной. Грубости и злобы в этом куда больше, чем любви к правде. Впрочем, это закономерная реакция на придерживание невидимых рукавов и псевдодуховные разглагольствования.

Проект «500 Tea Drinkers» шанхайского фотографа и художника Ян Хуэя, известного также как Бахай, наполнен, как мне кажется, совсем другими чувствами. Читать далее…


Ноя 4 2021

Цзюлун Тянь Сян Ча и Сюэ Юй Цзыя Ча. Нетибетские тибетцы

О Цзан Ча – хэйча «в тибетском вкусе», производимых в Сычуани для продажи в Тибете, знает любой более-менее образованный любитель чая; продвинутые чаеманы в курсе, что и в само́м Тибетском автономном районе КНР чай тоже делают (этой темы мы касались совсем недавно – см. https://vk.com/club47905050?w=wall-47905050_20556 ). Но кроме этого, тибетским называют и чай, который делают не в Тибете (формально, конечно; горы-то те же самые) и не для Тибета. Речь о чае из Гардзе-Тибетского автономного округа провинции Сычуань – в частности, из уездов Цзюлун и Лудин.

Цзюлун (здесь и далее я буду использовать китайское название уезда, поскольку оно входит в название чая. Тибетское название – Гьэси, и говоря об административно-территориальном делении Гардзе (кит. Ганьцзы)-Тибетского автономного округа, в России принято использовать его) находится на крайнем юго-востоке Гардзе, площадь уезда – 6770 кв. км, численность населения – около 54 тысяч человек. Тибетское название восходит к названию храма, построенного тибетским ламой, проповедовавшим в этих краях в XVI веке. Китайское – гораздо более позднее: оно появилось в 1926 г., когда был сформирован уезд в его нынешних границах, и связано с тем, что в названиях девяти крупных деревень был иероглиф 龙 лун – «дракон» (цзю лун – дословно «девять драконов»). Есть, впрочем, и другая версия, согласно которой название Цзюлун было в ходу ещё во времена Западной Хань (т.е. более двух тысяч лет назад) и представляло собой запись китайскими иероглифами названия одной из местных гор на языке народности ли, в котором никаких драконов нет, а есть орех бетеля. Читать далее…


Ноя 4 2021

Немного о Тянь Цин Ни

Дисклеймер: исинская глина – не моя тема. Я ни в коем случае не считаю себя сколько-нибудь компетентным в этой области. Работая с китайскими источниками, я могу ошибиться в оценке достоверности и качества информации в них, что-то неправильно понять или неверно интерпретировать. Поэтому я призываю воспринимать нижеследующее критически и сверяться с первоисточниками. И буду признателен за возражения, дополнения и уточнения.

Я бы вообще не брался за эту тему, но, к огромному сожалению, я вижу, что многие до сих пор не понимают, что чайники с ценой в несколько тысяч рублей в российской рознице делают не из редких и ценных разновидностей ископаемых исинских глин, имеющих собственные имена. Так что приходится вновь и вновь говорить об этом.

Ситуация с Тянь Цин Ни (天青泥) очень похожа на ситуацию с Да Хун Пао Ни: да, это легендарное название, да, была такая разновидность глины, да, у неё были свои особенности, и они подробно описаны, но… нет, не так – НО!!! То, что сейчас продаётся на рынке под таким названием по цене в считанные сотни (а в случае с Тянь Цин Ни бывает, что и десятки) юаней за предмет, никакого отношения к этой знаменитой глине не имеет! Вообще никакого, кроме названия. Не совпадает ни происхождение, ни состав, ни цвет, ни прочие свойства. Читать далее…


Ноя 4 2021

Июаньсу Ча Цзин – инновационный чайный продукт от группы компаний Да И

Да И – не только флагман чайной индустрии КНР, но и мощный научный центр. На исследование чая и совершенствование технологии его обработки Да И направляет значительную долю прибыли.

В октябре 2013 года в Куньмине был открыт Ци Хао Юань (七号院), «Институт номер семь» — микробиологический научно-исследовательский центр Да И, в задачи которого входят анализ сорокалетнего опыта производства шу пуэра, разработка и внедрение инноваций в сфере ферментации чая. Одним из результатов его работы стало создание в 2016 году так называемого «микробиологического метода производства чая» (微生物制茶法), или «интеллектуальной технологии ферментации третьего поколения» (第三代智能发酵技术). Читать далее…


Ноя 4 2021

Немного о Маньно

Чайная зона Маньно (曼糯) находится в уезде Мэнхай Сишуанбаньна-Дайского автономного округа провинции Юньнань, в 85 километрах от административного центра уезда, к северу от Наньно и Мэнсуна, недалеко от границы с округом Пуэр (бывший Сымао). С точки зрения административно-территориального деления, Маньно относится к селу Мэнван (勐往乡).

Маньно часто называют деревней или «чайной горой», но в действительности это три отдельных деревни – Дачжай («большая»), Шанчжай («верхняя») и Чжунчжай («средняя»). Правда, они расположены вплотную друг к другу, но Дачжай – деревня булан, в Шанчжае живут ханьцы, а в Чжунчжае – ханьцы и лаху, поэтому отличается и уклад жизни, и архитектура. Суммарно в Маньно около 130 домохозяйств.

Считается, что люди булан первыми заселили эти места, придя с севера, с территории нынешнего Ланьцан-Лахуского автономного уезда, произошло это больше 400 лет назад. Буланы собирали дикорастущий чай и разбивали чайные сады. Процветанию Маньно способствовала большая дорога из Мэнхая в Сымао, проходившая через Мэнван. Таким образом, чай уже за считанные дни мог быть доставлен на рынок, да и на протяжении этого пути были населённые пункты, где встречались ханьские скупщики чая. Кроме того, близ Маньно было два старых буддийских храма и святыня – «отпечаток ноги бессмертного» на скале, так что сюда приезжали паломники из других регионов Китая и из Бирмы. Ещё один плюс географического положения Маньно состоит в том, что эта территория находилась вдали от крупных городов и часто переходила из одного уезда в другой, в связи с чем местные жители почти не ощущали властный гнёт и жили сравнительно свободно. Это одна из причин, по которой в правление Гуансюя (конец XIX – начало ХХ века) здесь начали селиться и ханьцы. Читать далее…


Ноя 4 2021

Охота на лимонен. Изучение «белого инея» на сяоцинганях

Когда-то чай в мандаринах был специфическим, не слишком престижным и совсем не дорогим продуктом. Но сяоцинганевый бум последних пяти лет в корне переменил отношение к нему в Китае – до России эта волна, вероятно, докатится позже, как это обычно и бывает. Теперь как сяоцингань ча (чай, запечённый в кожуре маленьких незрелых мандаринов, см. https://vk.com/club47905050?w=wall-47905050_13714 ), так и дахунгань ча (чай, запечённый в кожуре больших спелых мандаринов) – вполне респектабельная вещь, в линейках многих серьёзных брендах есть сяоцингани и дахунгани с чаем из высококлассного сырья, и стоить такие мандарины могут и 1000 юаней за цзинь, и дороже.

На сайте бренда Цзюньчжунхао мне встретился материал (http://www.junzhong.cn/科学解.. ), посвящённый изучению природы так называемого байшуаня (白霜) – «белого инея», такое поэтичное название носит белый или желтоватый налёт, который нередко обнаруживается на поверхности сяоцингань ча и настораживает любителей чая (см. фото 1). На мой взгляд, это прекрасный пример того, как надо писать такие тексты для массовой, далёкой от научной проблематики аудитории: предельно доступно, убедительно и в то же время достаточно информативно, а не в стиле «учёные доказали!», и желающие могут воспользоваться приведёнными сведениями, погуглить и узнать немного больше о современных методах анализа. Читать далее…


Ноя 2 2021

Немного о Цучапо, фудинской «толстой чайной бабушке», сестре учжоуской «старой чайной бабушки»

Кроме хорошо известных западным любителям чая Лю Бао из сравнительно тонкого сырья, существуют Лю Бао из крупного, зрелого листа, обработанного довольно грубо, такой чай изначально не предназначался для продажи и уж тем более для экспорта, он является частью повседневного рациона учжоуских крестьян. Называют его Лаочапо, и этой темы мы касались в посте https://vk.com/club47905050?w=wall-47905050_18325 .

Казалось бы, у фудинских белых чаёв не может быть ничего общего с учжоускими хэйча. Но на самом деле в Фудине имеет место точь-в-точь такая же ситуация, и даже название у крестьянского чая почти такое же – Цучапо (粗茶婆); цу (粗) – толстый, крупный, грубый, необработанный. И Лаочапо его иногда тоже называют. Читать далее…


Ноя 2 2021

История Да Хун Пао: от легенд к генетическому анализу. Часть 3. Да Хун Пао, который мы знаем. Чистокровный и коммерческий чай. Аукционы и генетика.

Даже в конце 1970-х и начале 1980-х, когда Уишаньский научно-исследовательский институт чая начал работу по вегетативному размножению многих минцунов, материнские кусты Да Хун Пао оставались практически неприкосновенными.

Чэнь Дэхуа.

И всё-таки Чэнь Дэхуа нашёл выход. В ноябре 1985 г. он был приглашён в Шэкоу на празднование 50-летия Научно-исследовательского института чая Фуцзяньской академии сельскохозяйственных наук. Воспользовавшись случаем, он в частном порядке попросил у Хуан Сюяня, заведующего лабораторией выведения новых сортов этого института несколько саженцев с потомков материнских кустов, чтобы вернуть их в Уишань. Тот согласился, и 17 ноября 1985 г. Чэнь Дэхуа высадил пять саженцев этого «чистокровного» Да Хун Пао в смотровом саду знаменитых кустов на месте бывшего Уишаньского императорского чайного сада (武夷山御茶园名丛观察园), созданном им за три года до этого (сейчас в этом смотровом саду насчитывается 165 различных культиваров). Эту дату можно считать днём рождения современного Да Хун Пао. Читать далее…


Ноя 2 2021

История Да Хун Пао: от легенд к генетическому анализу. Часть 2. Настоящие ли материнские кусты? Три куста, четыре или шесть?

Исторические свидетельства о Да Хун Пао сравнительно малочисленны. После «Ночлега в Тяньсине» Ху Ина в документах эпохи Мин это название не фигурирует. Следующее упоминание относится уже к 1839 году и содержится в четвёртом томе «Ибань Лу Цза Шу» (一班录杂述) – «Краткого толкования различных записей» Чжэн Гуанцзу. Там говорится: «Из фуцзяньских продуктов Хун Пао и Цзянь Ци за последние пятьдесят лет завоевали популярность во всём мире». Согласно «Уишань Чжи» (武夷山志) – «Уишаньским записям», а также некоторым уишаньским семейным хроникам, Да Хун Пао был податным чаем и употреблялся членами императорской семьи вплоть до Синхайской революции. А в истории династии Цин можно найти упоминания о том, что ещё Цяньлун назвывал его лучшим из податных чаёв.

Из этого не складывается цельной картины, и трудно понять, что подразумевалось под Да Хун Пао (или просто Хун Пао) во времена Цин, и какое место он занимал в тогдашнем чайном мире. Но ясно, что в период Республики это был труднодоступный, дорогой и пользующийся уважением чай. В «Цзян Шунань Юцзи» (蒋叔南游记) – «Путевых заметках Цзян Шунаня» 1921 года сказано, что один цзинь (500 г) Да Хун Пао стоил в то время 64 серебряных юаня – как две тонны риса, это было сопоставимо с ценой золота. Говорится также, что Да Хун Пао из Цзюлункэ производится не больше цзиня в год. Читать далее…


Ноя 2 2021

История Да Хун Пао: от легенд к генетическому анализу. Часть 1. Больная императрица, дрессированные обезьяны или благодарный умник?

Существует множество легенд о происхождении названия Да Хун Пао (大红袍), которое в России принято переводить буквально – как «Большой Красный Халат». Только основных сценариев около десятка, а вариаций и не сосчитать. Когда в 2000-х началось активное продвижение Да Хун Пао на китайском, а затем и на мировом рынке, одну из легенд потребовалось выбрать в качестве официальной.

Каллиграфическая надпись «Говоря о Да Хун Пао» (话说大红袍), созданная Чжан Яньшэном (справа) по просьбе Мастера Цзэдао (слева).

История о том, что мать (в других версиях – жена) императора внезапно заболела, и здоровье ей вернул уишаньский чай, за что император пожаловал кустам, с которых он был собран, алую мантию, безусловно, очень красива. Однако от Уи до любой из столиц далеко, и если задуматься о транспортных возможностях, имевшихся несколько веков назад, ясно, что путь должен был занять как минимум недели, а вероятнее, месяцы, что плохо стыкуется с внезапностью болезни и срочным поиском снадобья. Мне, правда, не совсем понятно, почему бы не представить, что императрица заболела во время путешествия, будучи где-то недалеко от Уи, или что целебный чай уже был в столице к моменту заболевания. Но как бы то ни было, этот сценарий был отклонён. Хотя его элементы вошли в расширенную версию официальной легенды. Читать далее…