Янв 5 2016

Нечаянно рожденная красота

Изысканные украшения на фарфоровых изделиях вызывают всеобщее восхищение, однако в сердцах японцев особое место отводится очарованию простыми, на первый взгляд безыскусными гончарными изделиями с украшениями, полученными естественным способом.
2016_01_05_01_073
Бидзэн, город в префектуре Окаяма, является одним из шести древнейших центров гончарного производства Японии. Местные гончары формовали сосуды из высококачественной тёмной глины и обжигали их без глазури при температуре более 1000°C. В обжиговой печи глина взаимодействует с пеплом от сгорающих дров, что создаёт очаровательные абстрактные узоры, характер которых нельзя предугадать. Такая возможность делать с помощью обжига непредсказуемые открытия во все времена придавала изделиям Бидзэн особое очарование. Читать далее…


Дек 13 2015

Шесть древнейших керамических центров Японии

В Японии используется термин «Nihon Rokkoyo» (日本六古窯) или «Chuse Rokkoyo», чтобы обозначить «Шесть самых старых центров глиняной посуды в Японии» или «Шесть типичных центров глиняной посуды средневекового периода». Но после более тщательного исследования, было обнаружено, что были средневековые центры глиняной посуды еще в больше чем 20 областях.
2015_12_13_03_001
Однако, так называемые «шесть старейших центров глиняной посуды» весьма типичны для средневековья, поэтому о них пойдет речь. Вот они: Сигараки (Shigaraki), Бидзэн (Bizen), Тамба (Tanba), Этидзэн (Echizen), Сэто (Seto) и Токонамэ (Tokoname). Но поскольку было три, общие для всех, способы работы с глиной, которым следовали в средневековый период (Суэки(Sueki) Хадзики (Hajiki) и Сики (Shiki)), я хотел бы объяснить их Вам прежде, чем продолжить говорить о шести центрах глиняной посуды в Японии. Читать далее…


Окт 1 2015

Неглазурованная керамика. Бидзэн и Банко

Другим крупным центром изготовления неглазурованной керамики в XIX веке была провинция Бидзэн (современная префектура Окаяма).
2015_10_01_02_001
Старинный японский набор из Банко-яки, сделанный в знаменитой печи Сюгэцу Тоэн. В набор входят кюсу на 250 мл, юзамаси для регулировки температуры воды и пять пиал. Поставляется в оригинальном ящике для хранения

Благодаря составу местных глин и длительному обжигу в окислительной среде предметы приобретали цвета разных оттенков старой бронзы (от красного до черного), черепок плотно спекался и при ударе издавал характерный металлический звон. Такие изделия получили название ака-бидзэн, то есть, “красные изделия бидзэн”*. Их отличительной особенностью является наличие гома – естественной глазури, появлявшейся вследствие оплавления пепла, и исихадзэ – оплавленных минеральных включений глины. Читать далее…


Сен 11 2015

Чайная чашка — посредник в медитации

Традиционная японская чайная церемония – это своего рода мастерски поставленное театрализованное действо, где актеры и зрители выступают в одном лице, а каждая деталь оформления продумана самым тщательным образом. Центральное место в предметном мире чайной церемонии занимает ансамбль керамической посуды, в который входят чайные чашки, емкость для порошкового чая (чайница), сосуд для холодной воды, шкатулка для благовоний, иногда ваза для цветов.
2015_09_11_01_001
История чая и чайной посуды в Японии началась в ХШ в., в период Камакура, когда монахи секты дзэн привезли на острова от своих китайских «коллег» — последователей чань-буддизма чайный порошок и чайные чашки. Чашки эти были особые – такими пользовались в монастырях на горах Тяньму, а изготовлялись они китайскими гончарами по очень сложной технологии. В Китае эти изделия называли черным фарфором – из-за цвета глазурованной поверхности, в темной глубине которой вспыхивали и переливались разноцветные точки, пятна и разводы. В Японии китайские чашки получили название тэммоку, или тэнмоку, — от названия гор Тяньму, откуда были привезены. Читать далее…


Сен 6 2015

Бидзэн: древние традиции японского гончарства

Моя давняя мечта побывать в древних центрах японского гончарства – Бидзэне и Сигараки – осуществилась в прошедшем июне. Сначала по приглашению и при содействии Управления Префектуры Симанэ познакомились с современными гончарными промыслами в городах Гоцу и Мацуэ. А затем я продолжила путешествие в префектуры Окаяма и Сига, где находятся известные на весь мир старейшие районы традиционного гончарства. Помимо Бидзэна и Сигараки, к таким районам, или центрам, относятся Тамба в префектуре Хёго, Сето и Токонаме в префектуре Аити, Этизен в префектуре Фукуи. Бидзэн считается самым древним из этих центров, его история уходит своими корнями еще в период Кофун.
IMG_5460
Самый простой путь попасть в Бидзэн – сесть в г. Окаяме, столице одноименной префектуры, на поезд локальной линии железной дороги и доехать до станции Имбе. Но сначала два слова об Окаяма. Это небольшой город, компактный, очень уютный и гостеприимный. По широкой улице, идущей в северном направлении от городского вокзала до реки, бегает трамвай, в центре вдоль канала разбит прогулочный бульвар с густой растительностью, а в некоторых кафе даже можно встретить меню с указанием блюд на русском языке! Две самые интересные достопримечательности Окаямы – средневековый замок и сад Коракуэн, входящий в число самых знаменитых старых садов Японии. Читать далее…


Май 30 2015

Японская керамика «бидзэн» — очарование простоты

В Японии существуют так называемые «живые национальные сокровища». Так называют людей, которые играют для японской нации особую роль в сохранении традиций и культуры. Исэсаки Дзюн — один из них. Сохраняя традицию долгого обжига без использования глазури, он открыл новые горизонты перед керамикой бидзэн (備前).
2015_05_30_01_001
Тяван, только что вынутый из печи

Ваби-саби
Исэсаки Дзюн в 2004 году был удостоен звания «живое национальное достояние», которое присваивается лучшим мастерам японских традиционных искусств. Керамика бидзэн, создающаяся в районе Имбэ г. Бидзэн префектуры Окаяма, имеет тысячелетнюю историю. Мастерские с печами для создания таких керамических изделий появились в конце периода Хэйан (794-1192), а в период Момояма, во второй половине XVI века, в них стали производить изделия для чайной церемонии, которые высоко ценили мастера, предпочитавшие эстетику ваби-саби.

Очарование керамики бидзэн заключено в простоте исполнения. Её не покрывают глазурью, не расписывают. Обжиг продолжается на протяжении двух недель, и изменения цвета, происходящие в процессе обжига, вдыхают в изделие жизнь. Читать далее…


Май 27 2015

Разнообразие японской керамики как пример творческой культурной ассимиляции

2015_05_27_02_001
1. Японская керамика как пример влияния дзэн-буддизма
Каноны классической японской культуры, сформированные под сильным влиянием дзэн-буддизма с его идеями о вечной изменчивости, отрицанием искусственного деления мира, поиска компромисса между желаниями мастера и природными особенностями материалов привели к развитию «симбиотического» мышления японской нации. Сегодня внимание и профессиональных исследователей, и гостей Японии привлекают преемственность традиций в сочетании с творческой ассимиляцией элементов других культур; сочетание в оформлении одного предмета различных видов искусств, объединенных ассоциативной символикой канонических природных образов. Чтобы более четко выявить значимость классических канонов культуры в условиях глобализации и интеграции культур, целесообразно рассмотреть конкретный пример: разнообразие японской керамики – как ручной работы, так и изготовленной в массовом порядке. Читать далее…


Май 24 2015

Восхитительная простота

2015_05_24_01_001
Бидзэн пиала Мастера Кина Фудзивары. 1980е, Япония. Поставляется в оригинальной подписанной деревянной коробочке

Кин Фудзивара является третьим сыном Нематериального Культурного Достояния префектуры Окаяма Фудзивара Ракудзана II.

Фудзивара производит обжиг в печи типа ноборигама, которую построил еще в 1975 году. Эта пиала была сделана в конце 1980-х. Она имеет глубокие красные отметины Хидасуки на поверхности. Интерьер чашки лучше всего описывается как имеющий характеристики Сангири.

Сангири в основном означает массив цветов, текстур и эффектов на поверхности глины. Пиала подписана Мастером и поставляется в оригинальной подписанной Томобако (коробке).

То, что не выглядит старым
Согласитесь, 300-400 лет для вещи — это возраст, который открывает двери музеев и вызывает благоговение коллекционеров. И вещь должна иметь вид, соответствующий почтенной старине. Но когда видишь японскую керамику, скажем, века XVI—XVII, трудно перебороть сомнения. Уж очень современно она выглядит. Удивительное, прямо-таки неправдоподобное созвучие нынешним вкусам.
В XVII веке европейская знать охотилась за фарфором, казавшимся идеалом совершенства. А японцы в это время для собственного удовольствия делали «грубую» керамику, поражающую современных дизайнеров. Что это было — провидение или случайность, вызванная неумением сделать тоньше, звонче, в конце концов ровнее? Может быть, японские гончары еще не успели разузнать у своих соседей, китайцев и корейцев, секрет фарфора? Читать далее…


Дек 22 2014

Чайная утварь в Тя Но Ю

Искусство Тяною окончательно сформировалось в начале периода Эдо (первая половина 17 века; название дано по месту нахождению резиденции правящего дома). Эпоху Эдо принято считать временем развитого средневековья, для которого характерна жесткая структура общества и иерархия сословий. В соответствии со строгой системой были выстроены и предметы чайного действа.
2014_12_22_02_001
Самыми ценными признавались китайские вещи. За ними закреплялось название — карамоно. В этом нет ничего удивительного. Вспомним о том, чай был привезен в Японию из Великой Поднебесной Империи, а ритуал чаепития был частью ежедневной практики в чаньских монастырях. И в Японии развитие чайной культуры Тяною связано, в первую очередь, с распространением дзэн-буддизма (китайского Чань). Читать далее…