Пара слов о фрагментарности российского чайного опыта

Любопытная картинка из китайского Интернета: знаменитые чаи, расположенные строго на Тропике Рака. С запада на восток: Дяньхун, Пуэр, Любао Ча, Индэ Хун Ча, Фэнхуан Дань Цун, Пинхэ Ци Лань, улуны центрального Тайваня. Обилие громких имён на этой параллели не должно удивлять – климат. Обращает на себя внимание другое: китаец спокойно ставит в один ряд с дяньхуном и пуэрча красные чаи из Индэ. Часто ли вы встречали их в России? Много ли слышали о них? Две-три статьи на весь рунет.

А Бай Я Ци Лань из Пинхэ (平和白芽奇兰) ? Мне лично в российских магазинах она встретилась лишь несколько раз, хотя У И Ци Лань можно найти где угодно. А ведь в Уишани Ци Лань начали культивировать только в конце ХХ века, тогда как на родине – в уезде Пинхэ южнофуцзяньского округа Чжанчжоу – её выращивают уже два с половиной века, со времён императора Цяньлуна. Чудесную Орхидею с Белыми Почками не назовёшь редкостью или невзрачным чайком сугубо местного значения: объёмы её производства измеряются тысячами тонн в год, она имеет немало титулов и наград на выставках разных уровней, в 1997 году 500 граммов Бай Я Ци Лань, получившей премию «Цзюйфэнбэй», были проданы с аукциона за 180000 юаней (около 1,5 миллионов рублей). Однако аналогичные ей Мао Се, Хуан Цзинь Гуй и Бэнь Шань Улун хорошо известны в России, а Бай Я Ци Лань – едва-едва.

Впрочем, ей грех жаловаться. Присмотритесь к карте повнимательнее: ещё два зелёных листика-ромбика, расположенных на той же магической линии, не снабжены вертикальными ярлычками. Это Цзеян Чао Ча (揭阳炒茶), Жареный Чай из Цзеяна, и Чжаоань Ба Сянь (诏安八仙), Восемь Бессмертных из Чжаоань. Хотя бы где-нибудь в России вы их видели? А ведь это более чем примечательные чаи.

Округ Цзеян находится в провинции Гуандун чуть западнее Чаочжоу. Считается, что местному Чао Ча как минимум несколько веков. Это жареный зелёный чай, фактически, живое ископаемое, аналог хуаншаньского Сунло конца эпохи Мин, предка улунов и красных чаёв. Прогревают его в несколько приёмов, до тёмно-серого цвета, и такой чай может храниться долго, с постепенной трансформацией вкуса и раскрытием сладости. Бытуют легенды о чае, который делают при рождении сына и пьют на его свадьбе – сюжет архетипический, но сам факт его применение к Цзеян Чао Ча показывает, что лаолюйча существуют.

Ба Сянь, как и Ци Лань, известен в уишаньском варианте (ещё более известен чаочжоусский Ба Сянь Го Хай, который в последнее время чаще называют просто Ба Сянь Дань Цуном, но это другая тема. Я об этом в другой раз расскажу). Но история сорта Ба Сянь началась в южнофуцзяньском уезде Чжаоань в начале 1960-х, когда туда приехал молодой – ему едва двадцать лет исполнилось — специалист Чжэн Чжаоцинь. Несколько лет, живя в более чем скромных условиях, он пробовал совместить знания, полученные в сельскохозяйственном колледже, с опытом местных старых мастеров. Придя к выводу, что местные сорта чая вырождены, и чайное производство малопроизводительно, Чжэн начал экспериментировать с дикоросами, образцы которых собирал около гуандунской границы. Размноженный им чай в 1980-х был назван Ба Сянь и к концу ХХ века получил распространение в Гуандуне, на севере Фуцзяни, в Гуанси, Цзянсу, Хунани и Сычуани. Особенностью чжаоаньского Ба Сянь Ча является высокое содержание селена – а селенодефицит является реальной проблемой для значительной части Китая. В общей сложности, Ба Сянь Ча культивируется сейчас на десятках тысяч гектаров, но несмотря на это, чжаоаньский Ба Сянь остаётся заметным на этом фоне… в Китае. Но не в России.

И это только одна линия на далеко не самой подробной карте. Таких линий можно провести множество, и на каждой вы наткнётесь на интересные, самобытные, укорененные в истории сорта, полностью обойдённые вниманием российских любителей чая. Их игнорируют российские закупщики и их китайские партнёры; если что-то из них и просочится на российский рынок, вполне вероятно, продаваться оно будет под другим, более известным массовому покупателю названием – о чём говорить, если даже аньсийские сечжуны, «чтобы не заморачиваться», продают как «Те Гуаньинь», а уишаньские яньча – как «Да Хун Пао». Какие там Пинхэ и Чжаоань.

Всё это – закономерное следствие брэндового мышления, опоры на знакомые названия при неспособности изучить и запомнить хотя бы пару-тройку сотен из тысяч заслуживающих внимания сортов. Огромное многоцветное разнообразие сводится к унылой схеме из нескольких элементов. А рынок, как коварный джинн, со злобным хихиканьем принимает этот запрос: «Ваше желание исполнено!»

Очень жаль.


Пинхэ Бай Я Ци Лань.


Цзеян Чао Ча.


Чжаоань Ба Сянь Ча.

11 мая 2017 г.
Источник: Самая домашняя чайная «Сова и Панда» https://vk.com/club47905050
Автор: Антон Дмитращук https://vk.com/id183549038


Понравилась статья? Поделись с друзьями!


Обсуждение закрыто.