Михаил Давиташвили «Чай наш грузинский». Друзья грузинских чаеводов
Михаил Давиташвили «Чай наш грузинский»
О книге
Далекое начало
Король камелий
Первые всходы
На новой родине
Освоение субтропической целины
Властью науки
Ошибка доктора Манна
Созвездие героев
Песня на плантации
… Плюс химия
30 миллионов листочков
Четыре биографии
Стальной чаевод
Границы отходят на север
Друзья грузинских чаеводов
Фабрики волшебного напитка
В страну идеального чая
Размаха шаги саженьи
Любим ли мы чай?
Разговор о завтрашнем дне
Пожалуй, нет такого уголка в Советском Союзе, с которым не вели бы переписку чаеводы Грузии. Письмам, которые они получают и посылают, часто отводят свои страницы грузинские газеты.
Я расскажу о некоторых интересных примерах такой переписки.
Летом 1961 года в Грузии побывал Михаил Александрович Шолохов. Он ознакомился с жизнью республики, ее крестьян и, конечно, чаеводов. Уезжая, Шолохов направил такое письмо в газету:
«Разрешите мне через посредство вашей газеты «Соплис цховреба» передать мой сердечный привет труженикам сельского хозяйства Грузии и пожелать им больших успехов и счастья в жизни. Мне хотелось бы особо сердечно приветствовать и обнять тружениц наших чайных плантаций. К моему стыду, я не знал до приезда в Грузию, как тяжел ваш труд. А потому и особый привет вам и сердечное объятие…
М. Шолохов
24.6.61 г. Тбилиси»
Авторитетное слово большого писателя, знатока крестьянской жизни. Это слово вызвало у грузин сердечный отклик. Вскоре завязалась переписка между Михаилом Шолоховым и председателем колхоза имени Ленина села Натанеби Гиви Акакиевичем Цитлидзе. «В успехе наших чаеводов, решающих благородную задачу обеспечения потребности населения Советского Союза чаем отечественного производства,- писал Г. А. Цитлидзе Михаилу Шолохову,- есть и Ваша доля, пусть небольшая, но есть. Чаеводы нашего колхоза очень желают видеть Вас своим гостем. Приезжайте к нам хоть на несколько дней. Очень просим…»
«Дорогой Гиви Акакиевич!
Благодарю Вас за теплое письмо и приглашение. Летом этого года я думаю побывать в Грузии и тогда непременно приеду в ваш прославленный колхоз.
Пользуясь случаем, прошу передать колхозницам и колхозникам вашего колхоза, а также членам их семей мой сердечный привет и самые лучшие пожелания.
Примите и Вы лично от меня искренние пожелания здоровья Вам и Вашей семье, а также пожелания успехов в труде и счастья в жизни.
Ваш М. Шолохов
22.1.64 г. Вешенская»
Через два месяца Гиви Цитлидзе послал Михаилу Шолохову такое письмо:
«Здравствуйте, дорогой Михаил Александрович! Общее собрание колхозников села Натанеби решило избрать Вас, дорогой наш Михаил Александрович, почетным членом колхоза имени В. И. Ленина, села Натанеби Махарадзевского района. Мы решили также организовать в библиотеке уголок Вашего творчества и проводить «Шолоховские чтения».
С нетерпением ждем Вас к себе.
До скорого свидания.
Ваш Гиви Цитлидзе
25 марта 1964 г.»
Весной 1967 года, когда создатели чаесборочной машины «Сакартвело» стали лауреатами Ленинской премии, одним из первых обратился к ним со словами привета Михаил Шолохов. В телеграмме из Вешенской он писал: «От души радуюсь тому, что наконец-то будет частично облегчен тяжелый труд грузинских женщин-работниц чайных плантаций. Сердечно поздравляю товарищей Кереселидзе, Насаридзе, Оганезова, Чеишвили, Эдиберидзе, Дарджания с присуждением Ленинской премии».
Летом 1968 года, вскоре после того, как Тбилиси, а за ним и Москва отпраздновали Дни грузинского чая, давнее желание чаеводов Натанеби сбылось: Михаил Шолохов приехал к ним в гости.
— Вот я и в чайном краю,- говорит он с улыбкой, приветствуя своих натанебских друзей, встретивших его на границе района, в селе Чаниети. Их торжественно-радостную делегацию возглавляет председатель Гиви Цитлидзе.
Из Чаниети по пути в Натанеби все отправляются в научный центр грузинского чаеводства — Анасеули. На опытной чайной фабрике Анасеульского научно-исследовательского института чайной промышленности хозяева приглашают дорогого гостя на стакан чаю. Арсен Кечахмадзе, молодой директор института, сперва смущаясь, а потом со все большим увлечением рассказывает о свойствах чая, о проблемах чайного дела. Шолохов вступает в права дегустатора, и предложенный ему чай не оставляет его равнодушным. Покачав головой, он говорит, что в Грузии, пожалуй, превратят его в заядлого чаевника…
В Натанеби, в колхозном клубе, председатель от имени всех колхозников поблагодарил Шолохова за приезд и вручил ему членскую книжку почетного колхозника. В своей речи он сказал:
— Вы, дорогой Михаил Александрович, сказали о чаеводах очень верные и добрые слова, и они всегда будут вам благодарны. Ваши книги помогают нам и жить и работать. В успехах наших сборщиц чая, как и всех чаеводов Грузии, есть и Ваша доля!
Растроганный, взволнованный Шолохов ответил:
— Большое спасибо за оказанную мне высокую честь. Звание почетного члена вашего колхоза я буду носить с большей гордостью, чем звание разных знаменитых иностранных учреждений…
Шолохов остался в колхозе на два дня, знакомился с жизнью этого крупнейшего чаеводческого хозяйства республики, награжденного за производственные успехи орденом Трудового Красного Знамени, побывал на чайных и цитрусовых плантациях, слушал рассказы председателя артели, колхозников, руководителей районных организаций. На сердечный интерес этого большого человека к их повседневным делам, планам, мечтам люди отвечали ему сердечной откровенностью.
В беседе с колхозником Константином Гуджабидзе Шолохов узнал, что на Великую Отечественную войну Константин проводил всех своих пятерых сыновей и четверо из них не вернулись домой. В память о погибших он вместе с Гуджабидзе посадил в колхозном саду Дружбы четыре мандариновых дерева. С пристальным вниманием Шолохов наблюдал, как непостижимо-стремительно срывала флеши с чайного куста Дареджан Такидзе, и был изумлен и восхищен, когда узнал, что она собрала их за свою жизнь уже 200 тонн.
— Мы любим Вас, как любим наши родные горы и плантации, — сказала она ему…
Перед отъездом Шолохов сделал запись в книге почетных посетителей и прочел ее вслух, так чтобы слышали все, кто был в это время в кабинете председателя правления: «Рядовой колхозник колхоза имени Ленина, после долгого отсутствия побывавший в родном колхозе, восхищен успехами колхоза и, покидая гостеприимную землю Натанеби, желает колхозникам и председателю колхоза Г. Цитлидзе дальнейших успехов, благополучия и процветания.
М. Шолохов
21.8.68 г.»
Сердечная симпатия русского писателя к людям грузинского села породила широкую волну ответного чувства, поднявшуюся из исконно грузинских народных глубин. Книги Шолохова все чаще просят в сельских библиотеках. «Шолоховские чтения» вслед за колхозниками Натанеби стали проводить и жители других грузинских сел.
О том, какой благотворный душевный подъем вызывает у тружеников грузинских плантаций благородный пример передовых людей нашего времени, говорит и дружба между чаеводами звена Клавдии Нацваладзе из колхоза села Аскана Махарадзевского района с космонавтом Валентиной Николаевой-Терешковой. Завершив свой звездный полет, Валентина получила из Грузии следующее письмо.
«…Мы работали на плантации, когда радио принесло радостную весть: в космосе находится первая женщина — гражданка Советского Союза Валентина Терешкова… Радостью и гордостью наполнила наши сердца эта большая победа Родины…»
Сборщица чая Наргиза Чхаидзе сказала:
— Давайте, девочки, зачислим в наше звено почетным чаеводом Валентину Терешкову. Пусть каждая из нас ежедневно собирает добавочно по 3-4 килограмма листа на имя Валентины.
Это предложение всем понравилось. В звене шесть колхозниц, седьмой отныне будет героиня космоса Валентина Терешкова.
«Мы надеемся, что Валя не откажется быть членом нашего звена, которое носит почетное звание звена коммунистического труда. В прошлом году на 4,2 гектара плантации мы собрали 37 тонн «зеленого золота». В этом году боремся за 40 тонн. В связи с зачислением в наше звено Валентины Терешковой эту цифру увеличим еще на несколько тонн чайного листа.
Хочу воспользоваться случаем и славную дочь нашей Родины пригласить в Грузию. Когда члены нашего звена будут торжественно отмечать выполнение обещания, данного Родине, мы хотим, чтобы на этих торжествах присутствовала и Валентина Терешкова».
Вскоре звено получило ответ:
«Дорогая Клавдия!
Мне, почетному члену Вашего коллектива, доставляет огромное удовлетворение через газету «Соплис цховреба» поздравить с большой трудовой победой «наше звено» и всех чаеводов Грузии — мастеров возделывания тех замечательных листиков, которые дают нам полезный и ароматный напиток.
С космическим приветом — Валентина Терешкова
Октябрь 1963 года».
Осенью 1963 года девушки звена узнали о предстоящем радостном событии. Почетный член их звена, их Валентина, выходила замуж. В тот же вечер Клавдия Нацваладзе послала ей поздравительную телеграмму и скромный свадебный подарок — чай «Букет Грузии». Этот чай был приготовлен из листа, собранного звеном в счет почетного члена коллектива — Валентины Терешковой.
«Пусть первые стаканы грузинского чая, выпитые за вашим семейным столом,- писала тогда К. Нацваладзе,- будут заварены из этого чая».
Следующее письмо из Аскана было послано в мае 1964 года.
«Дорогая Валентина Владимировна! Коллектив нашего звена, все чаеводы Грузии желают Вашей космической семье большого, большого счастья.
Мы были бы очень рады, если бы Вы побывали в своем родном звене, посмотрели, как мы работаем, как живем.
Ждем Вас.
Ваша Клавдия Нацваладзе»
Валентина Николаева-Терешкова получает много таких приглашений. Но в 1964 году у нее родилась дочь. Кроме того, она учится. Приехать в грузинский колхоз она не смогла. Жаль! Ее звено приготовило ей в том году хороший новый подарок — оно выполнило свои высокие обязательства, в том числе и обязательство собрать на счет «Чайки» 5000 кг чайного листа.
Но Клавдия Нацваладзе все-таки встретилась с Валентиной Николаевой-Терешковой в Москве в Кремлевском Дворце съездов на XXIII съезде КПСС. Клавдия увидела «Чайку» после заседания, сразу узнала ее и, поборов застенчивость, обратилась к ней со словами:
— Уважаемая Валентина Владимировна, будем знакомы, я — Клавдия Нацваладзе из села Аскана.
— Здравствуйте, здравствуйте, дорогая Клавдия! — вся просияв, откликнулась Валентина, обняла свою грузинскую звеньевую и крепко расцеловала. Яркая вспышка дружеского чувства двух добрых, горячих молодых сердец спаяла их накрепко, навсегда… Почетный чаевод расспрашивала Клавдию о звене: сколько в нем сборщиц? Дружные ли они девушки? Все ли учатся? Сколько чая собрали в 1965 году? Сколько думают собрать в 1966? И когда присоединившийся к ним первый секретарь Махарадзевского райкома партии Александр Николаевич Тоидзе еще раз, со своей стороны, пригласил «Чайку» в гости в Грузию, она радостно воскликнула:
— Ну как же к вам не приехать, при первой же возможности приеду!
И, снова обняв звеньевую, сказала:
— Давно мечтаю к вам приехать, хочу своими руками пособирать чайный лист!..
Зазвучал звонок, приглашая делегатов в зал. Прощаясь, Клавдия достала из сумки поэму Руставели «Витязь в тигровой шкуре» и протянула ее Валентине.
— Это Вам от нашего звена!
Валентина от всего сердца поблагодарила за подарок, который имел особое значение: весь мир готовился тогда к 800-летнему юбилею великого грузинского поэта. Они расстались, договорившись снова встретиться в Москве.
При этой новой встрече Валентина была не одна: она представила Клавдии своего мужа Андриана Николаева. Они о многом поговорили, и особенно приятной темой их беседы было недавнее радостное событие в жизни грузинской звеньевой — присвоение ей в дни съезда звания Героя Социалистического Труда. Герои-космонавты горячо поздравили героя-чаевода, пожелали ей еще много трудовых успехов, много счастья…
Любовь к своей стране, ее народу, его прекрасным и скромным героям — светлый источник творческой силы грузинских чаеводов. Ответный привет, дружба и уважение советских людей помогают им добиться небывалой производительности труда, невиданных урожаев чудесного растения.