Дек 17 2023

Пурпурные, красные, жёлтые и золотые Да И. «Три героя» Хун Да И

В конце 1990-х и начале 2000-х обложки пуэра Да И были однотипными: логотип бренда в центре, «Юньнань Ци Цзы Бин Ча» вверху и название компании внизу – вот и все дизайнерские изыски. Но при этом они имели разный цвет, благодаря чему и возникло представление о Цзы Да И (紫大益) – пурпурных, Хун Да И (红大益) – красных, Хуан Да И (黄大益) – жёлтых и Цзинь Да И (金大益) – золотых Да И.

Цзы Да И появились в 1996 г. 96 Цзы Да И Цин Бин (96紫大益青饼) – первый продукт с логотипом Да И. До этого Мэнхайская чайная фабрика пользовалась торговым знаком «Чжун Ча», и потребовалась определённая смелость, чтобы отказаться от символа, украшавшего пуэр на протяжении нескольких десятилетий.

Цзы Да И выпускались до реструктуризации компании в 2004-2005 гг. и были довольно разнообразными. Кроме 96 Цзы Да И Цин Бина, к именитым Цзы Да И, популярным среди коллекционеров, можно отнести Цзы Да И №4 2001 (2001年紫大益4号饼), Цзы Да И 7542 2002 (2002年紫大益7542青饼), Цзы Да И 2003 (2003年紫大益青饼), 301 Цзы Да И класса А с большим «R» (301紫大益甲级大R青饼). Это всё шэны; были, конечно же, и шу с пурпурными обложками – например, Цзы Да И Цзао Чунь Цяо Му Шу Ча 2003 (2003年紫大益早春乔木熟茶). С течением времени обложки усложнялись, на них появились дополнительные надписи, знаки органической сертификации и т.д. Читать далее…


Дек 17 2023

Список географически защищённых чаёв Китая

А точнее – стандартов, устанавливающих области географической защиты сортов чая и некоторых чайных продуктов (а также совсем не чайных. Есть подозрение, что этот список составлен с помощью какого-то автоматического алгоритма). Я нашёл его в посте https://zhuanlan.zhihu.com/p/563031088 . Список не является исчерпывающим – приведены только национальные и провинциальные стандарты, и то, насколько я понимаю, далеко не все; вообще, составить полный перечень сложно, потому что число сортов чая с геоуказанием непрерывно растёт. Кроме того, существуют ещё отраслевые и корпоративные стандарты, также содержащие геоуказания.

GB/T – национальный рекомендательный стандарт, DB/T – провинциальный, реже окружной рекомендательный стандарт (обязательные стандарты – GB и DB соответственно, но среди стандартов сортов чая их нет). Двузначные числа после DB – номера провинций (32 – Цзянсу, 33 – Чжэцзян, 34 – Аньхой, 35 – Фуцзянь и т.д.; таблицу этих номеров можно найти, например, в китайской Википедии — https://zh.wikipedia.org/wiki/省级.. ). Четырёхзначные числа, которыми заканчиваются номера стандартов – годы их принятия (замечу, что у некоторых стандартов есть более «свежие» версии, но как правило, отличия невелики). Читать далее…


Дек 17 2023

Немного об «эпохе печатей»

Периодически меня спрашивают, что такое «красная печать», «жёлтая печать», «синяя печать», в чём разница между ними, и как в этом разобраться. Несколько лет назад я уже писал об этом — https://vk.com/wall-47905050_15665 , а недавно мне встретилась заметка рекламного характера, в которой очень кратко и ёмко охарактеризован чай «эпохи печатей» — https://www.puercn.com/zhishi/133328/ . Перескажу её, опустив маркетинговые элементы.

Пуэр достиг пика своего развития во времена Мин и Цин. В период Юнчжэн (1722-1735 гг.) он стал податным чаем, который преподносили придворным вельможам, и пуэр высшего качества сравнялся по цене с золотом.

В «Дяньхай Юйхэн Чжи» («滇海虞衡志») – «Заметках о природных богатствах Дяньхая» Тань Цуя говорится: «Чай пуэр славится по всей Поднебесной, ибо в Дяни умеют работать и блюдут выгоду. Происходит пуэр из шести чайных гор: первая – Юлэ, вторая – Гэдэн, третья – Ибан, четвёртая – Манчжи, пятая – Маньчжуань, шестая – Маньса. Ежегодно на восьмистах ли сотни тысяч сборщиков чая поднимаются в горы. Торговцы скупают чай и развозят повсюду». Тань Цуй – видный чиновник и учёный эпохи Цин, автор ряда книг о Юньнани, Гуйчжоу и Гуандуне, где он провёл бóльшую часть жизни, хотя родом был из аньхойского Ванцзяна. «Дяньхай Юйхэн Чжи», работу над которым Тань Цуй закончил в 1799 г. – тринадцатитомное описание пещер, драгоценных камней, благовоний, вин, животного и растительного мира, утвари, обычаев и быта жителей Юньнани (Дяньхай – то же, что Дяньчи, крупное озеро в Юньнани, а юйхэн – департамент, заведовавший горными и водными ресурсами). По-видимому, именно отсюда взялось представление о Лю Да Ча Шань, Шести великих чайных горах, дошедшее до наших дней (только Маньса теперь называется Иу). Сейчас пуэрная география, конечно, гораздо шире и разнообразнее, но в конце XVIII века восточная часть округа Сишуанбаньна была главным центром производства пуэра. Читать далее…


Мар 18 2023

Вновь о «вавилонской башне» чайного рунета: «по технологии дяньхуна». Требуется помощь коллективного разума

В конце осени один из наших контрагентов, перечисляя новинки, упомянул о «Хун Ча из сырья Те Гуаньинь по технологии дяньхуна». Красным чаем из сырья с кустов Те Гуаньинь никого не удивишь – это уже лет десять не новинка, такого чая много, встречаются и яркие образцы, и невзрачные. Но при чём тут дяньхун? В технологии дяньхуна что, есть какие-то особенности, отличающие его от других красных чаёв?

Мы попытались прояснить этот момент, но безуспешно: «да, сырьё Те Гуаньинь, обработано по технологии дяньхуна, нет, никаких особенностей нет». Так почему именно дяньхуна-то? Почему не цихуна или, скажем, Исин Хун Ча? Какой смысл вложен в это выражение? Впечатление, что собеседник просто не понял вопроса. Ну да ладно, проехали. Читать далее…


Авг 22 2022

«Молочные» ребрендинги

В этом году среди зелёных чаёв, предложенных к закупке нашими контрагентами, оказалось несколько новых названий. Но в двух случаях названия новые, а чай прекрасно нам знаком. Почему так происходит?

По поводу Най Бай Ча (奶白茶) – «Молочно-белого чая» окончательной ясности мне достичь не удалось. Согласно одной версии, это не что иное, как Хуанцзинь Я (黄金芽), «Золотые (или Золотистые) Почки» – элегантный зелёный чай из одноимённого желтолистного культивара-полуальбиноса, который мы привозим начиная с 2019 года, подробно мы писали о нём здесь — https://vk.com/club47905050?w=wall-47905050_14967/all . По крайней мере, во многих постах о Най Бай Ча в китайском сегменте сети эти названия выступают как синонимы, Хуанцзинь Я – более старое, Най Бай Ча – более новое, активно продвигаемое в последнее время. Читать далее…


Янв 18 2021

Органика по-индийски: особенности и отличия

Каждый раз приходя в магазин за покупками мы сталкиваемся с товарами, на которых написано «Органическая продукция». Многие из нас догадываются, что кроме высокой цены (обычно на 10-50% дороже стандартной продукции) вкладывается в это понятие у европейских и отечественных производителей. А вот что понимается под органическим чаем, выращенным на далеких чайных плантациях Индии, хотелось бы разобрать более подробно.
Есть в Индии компании, которые активно используют словосочетание «Органическая продукция» в отношении своих товаров, позиционируя их как более качественные и экологически-чистые. В последние десятилетия это понятие становится все более популярным и востребованным несмотря более высокую цену. Не отстают от остальных производителей сельскохозяйственной продукции и чайные компании, вкладывая дополнительные инвестиции в сертификацию, улучшение качества менеджмента, изменение подхода к выращиванию и производству чая на своих плантациях. Согласно статистике Чайной Исследовательской Ассоциации, в 2007 году было всего 53 органических чайных плантации в Индии, а спустя 6 лет их количество увеличилось до 77, объем производимой продукции увеличился более чем на 57%. (Более подробно об объемах чайного производства в Индии в статье «Чайные плантации Индии»). Читать далее…


Фев 1 2020

Ботаника чайного листа в картинках

Когда ботаники и специалисты по чаю описывают культивар (сорт чайного дерева/куста), в описании обязательно будет указано как выглядят листья, их размер, форма, тип кончика, степень выпуклости, цвет и т.д. Мы собрали небольшую фотоподборку, чтобы наглядно проиллюстрировать эти особенности листьев. И еще одно фото для семян — оказалось, что многие любители чая не знают, как они выглядят.
Читать далее…


Сен 25 2019

Красные печати и секретные коды. Мини-разбор редакционной почты

Читатель спрашивает:
«Не подскажете ли, где почитать адекватную информацию о пуэрах зеленая, желтая, красная печать? Что это вообще такое, есть ли критерии оценки качества производства, или штампуют все кому не лень?»

Надо понимать, что названия типа Красная Печать/Красная Марка/Хун Инь, Зелёная Печать/Зелёная Марка/Люй Инь и т.п. могут означать самые разные вещи в зависимости от контекста. Примерно такая же история, как и с Да Хун Пао — у этого сочетания иероглифов как минимум четыре-пять разных значений, слабо связанных друг с другом. Только тут возможных значений, пожалуй, ещё больше.

В 1950-х и 1960-х гг. у чая, выпускаемого Юньнаньским отделением Китайской чайной корпорации, были типовые обложки, в центре которых был иероглиф «ча» (茶) в окружении восьми иероглифов «чжун» (中). Позже, начиная с 1970-х, такой же элемент был на пуэрных обложках CNNP, их дизайн был немного сложнее, но они тоже были типовыми, никакой информации о том, что это за рецепт, кто производитель и т.д., на них не было (она могла быть на упаковке туна и на ящике), и сейчас коллекционерам приходится выяснять это по нюансам полиграфии. Центральный «ча» мог быть красным, зелёным, синим или желтым. И когда говорят о «легендарной Красной Марке», то обычно имеют в виду чай 1950-х гг. с одноцветной обложкой с красными иероглифами. Сейчас это раритетный чай, и некоторые видят в нём эталонный образ традиционного пуэра, что едва ли объективно – ведь в те времена никто не ставил перед собой задачу создать нечто выдающееся и исключительное, пуэр не рассматривался в таком качестве, это был крайне простой чай. Для него не брали такое высококачественное сырьё, и не обрабатывали его так тщательно, как сейчас при производстве лимитированных партий высококлассных шэнов. Но небольшой спрос на пуэр и маленькие объёмы его производства полвека назад позволяют предположить, что его уровень качества, возможно, тогда был всё же выше, чем дешёвой, массовой пуэрной продукции в наше время. Читать далее…


Сен 24 2019

О модальностях восприятия вкуса

Опыт показывает, что одни и те же характеристики вкуса чая разные люди называют по-разному, и наоборот, одни и те же термины разные люди понимают совершенно по-разному, нередко даже противоположным образом. И опросы это подтверждают – см. https://vk.com/club47905050?w=wall-47905050_15731 , https://vk.com/club47905050?w=wall-47905050_16176 . В России полностью отсутствует общий язык описания вкуса и аромата чая, с помощью которого незнакомые люди могли бы эффективно взаимодействовать, однозначно понимая друг друга.

Отчасти это связано с неумением описывать вкусовые ощущения в целом. Если попросить наугад выбранного соотечественника описать вкус чего бы то ни было, то, скорее всего, он поведает о своих эмоциях, то есть о том, приятен ему вкус или нет; возможно, он назовёт один из базовых вкусов – сладкий, кислый, солёный, горький – или их комбинацию; может быть, он упомянёт два-три вкусовых маркера, или, как сейчас модно говорить, дескриптора – например, малинку, клубничку или вишенку. Перечислить обнаруженные оттенки – это и означает для среднестатистического россиянина описать вкус, и хотя это так же нелепо, как описывать музыку, перечисляя ноты, которые слушатель смог в ней определить, по-видимому, в обозримом будущем ситуация не изменится. И готов держать пари, что никто не будет говорить о вкусе в таких терминах, как «полнотелый», «проскальзывающий», «активный», «гладкий» и т.п. Читать далее…


Сен 5 2019

Что означают названия чаев и как их понимать

Повторение — мать учения. Этим золотым правилом не пренебрегают и в стенах наша #академиячая.Поэтому сегодня мы снова посетим тему о которой уже писали — названия китайских чаев.

Начинающим любителям бывает очень сложно начать запоминать названия чаев которые они пьют, не говоря уже про их перевод или значение. Поэтому мы дополнили и расширили одну из наших существующих статей, теперь в ней больше примеров, переводов и пояснений.

Названия чая для новичка — что китайская грамота. Все поначалу не могут понять, как можно это запомнить. Но со временем начинаешь узнавать знакомые слова, складывать из них перевод и легко ориентироваться в мире названий китайского чая. Чтобы сократить вам время на самостоятельное изучение, дадим базовые составляющие, с которыми вы не растеряетесь в магазине. Читать далее…


Авг 15 2019

Как менялась десятка знаменитых чаев Китая за сто лет

Десятка знаменитых чаев Китая на протяжении 100 лет.

Всем известен китайский топ-10 чаев, но знали ли вы как она менялась с годами? Представляем вашему вниманию данный топ-10 чаев с 1915 года. Читать далее…