Лю Ань Хэй Ча (Liu An Hei Cha, 六安黑茶) — черный чай из Люань, провинция Аньхой. Еще один из постферментированных Хэй Ча с долгой историей, самобытными традициями производства и будоражащими воображение рассказами о многолетней выдержке. Этот черный чай производится в районе Люань и уезде Цимень провинции Аньхой.
В технологии есть сходство с методом «влажного скирдования», который применяется при изготовлении шу пуэра, — для Лю Ань Хэй Ча это назвается «выставить на ночную росу». Упаковывается в плетеные корзинки — лань — с бамбуковыми листьями, поэтому иногда его можно встретить под названием Лю Ань Лань Ча. Как и другие Хэй Ча, с возрастом улучшает свои качества и обладает массой полезных свойств. Читать далее…
Первый аксессуар для чаепития в стиле Чаочжоу — это корзина или переносной комодик, в котором хранятся все необходимые инструменты. В данном случае — переносная лакированная корзина Читать далее…
Понятие «четыре драгоценности» (сы бао, 四宝) хорошо известно в контексте китайского представления о благородном муже, ученом, образованном человеке: его четырьмя драгоценностями являются кисть, бумага, тушь и тушечница.
В контексте чайной культуры встречается представление о четырех драгоценностях чайного листа: форма, цвет, аромат и вкус.Читать далее…
Как выбрать правильный чайник из исинской глины? Какой чайник можно назвать качественным и что такое «водяной замок»? Если вы еще не обзавелись чайником для ваших чаепитий, то у вас есть шанс купить хороший чайник с первого раза!
Сегодня за культом исинской глины как-то теряется непосредственная функция чайника — хорошо, правильно и удобно заваривать чай. Дорогие, именные исинские чайники больше являются предметом коллекционирования и подтверждением статуса тонкого ценителя чая и жизни вообще. Согласитесь, владеть чайником за несколько тысяч юаней, да с печатью какого-нибудь известного мастера приятно и радостно в душе. Поэтому, если есть возможность купить себе такую игрушку, то сделать это непременно стоит: +100 к удовольствию от чаепития гарантировано, пусть близкие вам люди и не поймут, зачем вы натираете этот игрушечного размера чайник специальной тряпочкой и при этом никому не разрешаете его трогать и — упаси боже — мыть. Читать далее…
Этот чай является продукцией фабрики Мэнхай Бою (Boyou Tea Production Co. Ltd.). Само предприятие возникло не так давно, но всё, что оно производит, пользуется высоким спросом в Китае и за его пределами.
В том, что касается чая, трудно что-то утверждать категорически, но автора Шу Пуэра Бою 7592 можно назвать вполне уверенно и определенно — Хуан Аньшунь (黄安顺). Этот Мастер начинал свою карьеру на заводе Мэнхай, тогда ещё не Даи (бренд «Dayi», что в переводе означает «Всеобщее благоденствие», был запущен несколько позже, в 1988-ом). Придя туда в 1957 году, он принял участие в создании многих ныне популярных рецептов и, овладевая знаниями и накапливая опыт, в 1964-ом дослужился до одной из самых статусных должностей — ведущего технолога, главы отдела ферментации. Читать далее…
Для китайцев чай — гораздо больше обыкновенного напитка. Душа и сила чая глубоко впечатались в китайский национальных характер. Если произвести тщательный обзор китайской истории, мы убедимся, что со времен Шень Нуна каждая историческая фаза дает новый импульс чаю, каждый идеологический тренд обновляет взаимосвязи с чаем, каждая локальная этническая группа обладает своим собственным специфическим пониманием чая, каждая деталь жизненного уклада пропитана тонким чайным ароматом. От сбора, изготовления, приготовления и способа употребления, каждый шаг воплощает глубокий культурный смысл. Китайцы открыли чай, и он постепенно изменил жизнь в Китае.
Произрастая в отдаленных горах, чай впитывает в себя саму сущность природы. Проходя через ручную обработку, чай впитывает человеческий ум и талант. Чай, в чьей природе сосуществуют гармония и простота, мудрость сочетаются с совершенством, наилучшим образом символизирует китайскую культуру как «единство естественности и воспитанности». Читать далее…
Словосочетание «чайный дом» появилось во времена династии Мин и к династии Цин — стало обыденным. Есть множество других словосочетаний, таких как чайная фабрика, чайный сад, чайный магазин, чайная комната и т.д. Все это обозначает особые места для чаепития, расслабления и общения. Также эти словосочетания отражают два типа чайной культуры в Китае, одна — высокая, другая — народная.
Предшественниками чайных домов были чайные стоянки. Существует легенда о пожилой женщине времен Западной Цзинь (265-316), которая ежедневно торговала чаем на рынке. Покупатели подходили без конца, от заката до рассвета, но чай у нее никогда не кончался. Фактически, чайные дома появились еще во времена Тан, широко распространились при Сун и продолжили развиваться при Мин и Цин. Этот расцвет интереса параллелен расцвету интереса к чаю. После 1960г. чайные дома практически исчезли. И возродились снова только после реформы и установления политики открытых дверей в 1978г. Теперь практически во всех крупных городах Китая чайные дома открываются бок о бок с кафе. Это — места встреч молодежи и модного стиля жизни. Читать далее…
Китайская поговорка гласит — семь вещей мы используем ежедневно — дрова, рис, масло, соль, соус, уксус и чай. Чай — неотъемлемая часть жизни китайского народа. И если первые шесть вещей — различные компоненты для приготовления пищи, то чай — лишь напиток. Тем не менее, он включен в этот список жизненно важных вещей.
Чай и брачные обычаи. Свадьба
В главе 25 Снов в красном тереме (китайский классический роман), Ван Сифен посылает Линь Дайю две банки чайных листьев и шутит: «Раз уж ты пьешь чай нашей семьи, то быть тебе нашей невесткой». Что же общего у чая и замужества? Читать далее…
Китайцы любят пить чай. Они пьют чай, чтобы утолить жажду, чтобы протрезветь, чтобы переварить еду, оставаться свежим и бодрым во время ночного бодрствования. Ученые мужи писали о том, что чай приносит не только физическое удовольствие, но и духовное. Они облагораживали чаепитие, привнося в него все новые детали и тонкости относительно воды, чайной утвари, поводов, времени, людей — участников чаепития. Эта деятельность в конце концов воплотилась в самую суть китайской культуры и заслужила любовь и привязанность многих.
Для приготовления хорошего чая требуется хорошая вода, в этом случае вкус чая раскроется лучше, так что вода становится краеугольным камнем чайной церемонии еще в древности и вплоть до наших дней. Тысячу лет назад говорили «Вода из реки Янцзы и чай с гор Меншань». Всемирно известен источник бегущего тигра в Ханчжоу, провинция Чдецзян, как наилучшим образом подходящий для чая Лунцзин. Лу Юй записал это в Книге о чае: «вода с гор — наилучшая, речная вполне подходит, колодезная — наименее пригодна». Наиболее ценная вода у истоков реки. Читать далее…
Необычное и нетрадиционное сочетание: Лунцзин из с горы Эмэй в провинции Сычуань. Строго говоря, Лунцзином может называться только чай, выращенный и изтоговленный в провинции Чжэцзян, рядом с Ханчжоу, у озера Сиху — именно здесь его историческая родина и традиционный ареал производства.
Но встречаются эксперимнты по производству чая по технологии Лунцзин в других местах Китая. Если такой чай выдают за ханчжоуский Лунцзин, это подделка. В данном случае, выращенный и изготовленный в Сычуани Лунцзин — это скорее, необычный эксперимент. Когда уже хорошо знаком характер классического чая, интересно узнать, какой результат получится при изготовлении этого чая в другом регионе. Ведь география влияет на вкус наравне с технологией производства. Читать далее…