Дек 4 2016

Радость, веселье, развлечение, наслаждение, музыка, удобство… Раку

Раку Китидзаэмон XV, сегодняшний глава мастерской Раку в Киото, родился в 1949 году. Он унаследовал положение главы мастерской от своего отца, будучи его старшим сыном. На протяжении последних четырёх поколений наследование происходит от отца – к старшему сыну, хотя исторически соблюдение этого порядка было совершенно необязательным. Часто наследником становился представитель боковой ветви семьи, или муж дочери мастера, или усыновлённый ребёнок.
2016_12_04_01_007
Раку Китидзаэмон XV, Чаша Сэкикан, 1989

Китидзаэмон XV получил художественное образование на факультете скульптуры Токийского Университета изящных искусств, закончил его в 1973 году. После окончания университета он уехал продолжать образование в Италию. Но в 1980 году Китидзаэмон XIV умер, и его сыну пришлось вернуться из Италии в Японию, где в 1981 году он принял имя Китидзаэмон XV и управление семейной мастерской. В 2007 он стал архитектором нового Музея Раку в Киото и чайного домика (павильона дома Раку) и Художественного музея Сагава в префектуре Сига. Читать далее…


Дек 3 2016

Экстаз обыденности: керамика Дальнего Востока глазами дзэнского мыслителя (Янаги Сōэцу и его «Безымянный мастер»)

Описание душевного отклика на встречу с прекрасным было неотъемлемой частью японской литературы на протяжении веков. Дневники и эссе эпохи Хэйан (794—1185 гг.), наиболее богатые изображениями эмоциональных переживаний, не только отражали склонность аристократов эпохи к аффектированным реакциям, но и служили своеобразным руководством к действию (вернее, чувствованию), указывая на объекты эстетических переживаний и описывая должную реакцию на них.
2016_12_03_05_001
Описание (или перечисление) пейзажей и состояний природы, животных и людей, предметов быта и искусства, вызывающих сильные, глубокие чувства, составляют особый прием японской дневниковой прозы, ярко представленный, например, в «Записках у изголовья» Сэй Сёнагон (конец Х в.). «То, что заставляет сердце сильнее биться», «То, что радует сердце», «То, что страшит до ужаса», «То, что вызывает жуткое чувство», «То, что пленяет утончённой прелестью», «То, что великолепно», «То, что утончённо-красиво» — лишь некоторые из названий глав повествования Сэй Сёнагон, в которых раскрывается эстетический мир японской средневековой литературы. Экстатический восторг хэйанских придворных и парадоксальные реакции дзэнских мастеров в более поздней литературе демонстрировали власть искусства и власть прекрасного в целом, его мистическую силу и способность повергать человека в состояние высшего напряжения духовных и эмоциональных сил. Читать далее…


Июн 29 2016

История керамики Раку

История Раку началась с Тёдзиро, предшественника семьи Раку в период Момояма в середине 16-го века. В техническом же плане, Раку уходит корнями к утвари Саньцай китайской династии Мин.
2016_06_29_02_010
В период Момояма, цветные гончарные изделия, основанные на трёхцветной глазури Саньцай, начали производить в окрестностях Киото и Тёдзиро был одним из мастеров, работающих в подобной технике. В старинном документе упоминается Амэя, отец Тёдзиро, китаец по происхождению, который принёс технику Саньцай из своей родной страны. Самая старая работа, принадлежащая Тёдзиро — это двуглазурная фигура льва, произведенная в 1574 году. Его первая чаша предположительно была произведена пятью годами ранее, в 1579. Читать далее…


Апр 17 2016

Особая обжиговая камера ути-гама

В гончарных мастерских династии Раку — пожалуй, единственных в мире — остались обжиговые печи, которые были установлены в них с самого начала. Сохранившаяся с древнейших времен печная система свидетельствует о том, что технология изготовления керамики раку на протяжении более 400 лет почти не менялась. Глиняный потолок, венчающий грубые, дочерна закопченные стены, окаймляет новая, сияющая чистотой веревка симэнава, напоминая о том, что здесь — священная территория.
2016_04_17_01_001
Черным блеском поблескивают обкатанные камни печи, которая служит уже долгие годы, периодически реставрируясь. В гончарной мастерской семьи Раку, расположенной в Киото на улице Абуракодзи, неподалеку от Первой линии, на земляном полу стоят три печи. Торжественную тишину мастерской нарушает лишь неистово пляшущее в топке пламя, да взлетающие к потолку искры. Все три печи отличаются и по размерам, и по внутреннему устройству, каждая используется для определенной цели. Читать далее…


Мар 18 2016

Чашки-раку

Чайная чашка создается в результате двух разных по своему характеру процессов: ручной лепки, основанной на спонтанных движениях рук, и обточки шпателем, то есть действия в высшей степени сознательного. Это тесно связано с самой сутью чайной чашки-раку.
2016_04_26_04_001
Чёрный Раку тяван знаменитейшего Сасаки Сёраку III 1980/90х.

При изготовлении чайной чашки мастер прибегает к диаметрально противоположным по своим художественным целям техническим приемам. Философская установка, предполагающая достижение гармонического единства спонтанного и обдуманного, имеет много общего с эстетикой чайного действа ваби-тя. Если проанализировать стили разных по времени мастеров раку с этой точки зрения, то станет ясно — стиль каждого из них определяется тем, какой из двух элементов гончар выдвигает на первый план. Читать далее…


Фев 18 2016

Японская керамика: керамические загадки

В Китае, Корее и Японии керамическое производство развивалось вполне самобытно и гораздо ранее, нежели в западных странах, достигнув известного совершенства и в техническом отношении.Около 1500 года производство фарфора усваивают японцы. Знакомству с японскими изделиями в Европе способствовали в XVII и XVIII веке голландцы, захватывая их с собой по пути из гавани Арита в провинции Хицэн. По главной гавани, где грузились товары, этот фарфор называли «имари».
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
Черепок японского фарфора по качеству уступает китайскому, но декор его значительно богаче и разнообразнее. Не считая красок, применявшихся китайцами, японцы декорировали фарфор золотом.

Согласитесь, 300-400 лет для вещи — это возраст, который открывает двери музеев и вызывает благоговение коллекционеров. И вещь должна иметь вид, соответствующий почтенной старине. Но когда видишь японскую керамику, скажем, века XVI-XVII, трудно перебороть сомнения. Уж очень современно она выглядит. Удивительное, прямо-таки неправдоподобное созвучие нынешним вкусам. Читать далее…


Сен 11 2015

Чайная чашка — посредник в медитации

Традиционная японская чайная церемония – это своего рода мастерски поставленное театрализованное действо, где актеры и зрители выступают в одном лице, а каждая деталь оформления продумана самым тщательным образом. Центральное место в предметном мире чайной церемонии занимает ансамбль керамической посуды, в который входят чайные чашки, емкость для порошкового чая (чайница), сосуд для холодной воды, шкатулка для благовоний, иногда ваза для цветов.
2015_09_11_01_001
История чая и чайной посуды в Японии началась в ХШ в., в период Камакура, когда монахи секты дзэн привезли на острова от своих китайских «коллег» — последователей чань-буддизма чайный порошок и чайные чашки. Чашки эти были особые – такими пользовались в монастырях на горах Тяньму, а изготовлялись они китайскими гончарами по очень сложной технологии. В Китае эти изделия называли черным фарфором – из-за цвета глазурованной поверхности, в темной глубине которой вспыхивали и переливались разноцветные точки, пятна и разводы. В Японии китайские чашки получили название тэммоку, или тэнмоку, — от названия гор Тяньму, откуда были привезены. Читать далее…


Июн 25 2015

Выставка «Керамика Раку: космос в чайной чашке»

11 июля в Государственном Эрмитаже (Манеж Малого Эрмитажа) в Санкт-Петербурге начнет свою работу выставка керамики дома Раку. Продлится выставка до 6 сентября.
2015_06_25_02_001
Представленная на выставке керамика дома Раку, чье имя происходит от надписи на печати, полученной в дар от Тоётоми Хидэёси, является прямым отражением эстетического восприятия и идеологии «ваби», проповедуемой основателем традиции чайного действа тя-но ю — Сэн-но Рикю, ее традиции передаются по наследству уже более 450 лет. В экспозицию вошли работы патриархов династии Раку, работы нынешнего пятнадцатого патриарха династии – Раку Китидзаэмона, а также работы будущего патриарха, познакомившись с которыми зрители смогут почувствовать бескрайность и безграничность космоса, заключенного в каждой из чашек. Читать далее…


Май 24 2015

Восхитительная простота

2015_05_24_01_001
Бидзэн пиала Мастера Кина Фудзивары. 1980е, Япония. Поставляется в оригинальной подписанной деревянной коробочке

Кин Фудзивара является третьим сыном Нематериального Культурного Достояния префектуры Окаяма Фудзивара Ракудзана II.

Фудзивара производит обжиг в печи типа ноборигама, которую построил еще в 1975 году. Эта пиала была сделана в конце 1980-х. Она имеет глубокие красные отметины Хидасуки на поверхности. Интерьер чашки лучше всего описывается как имеющий характеристики Сангири.

Сангири в основном означает массив цветов, текстур и эффектов на поверхности глины. Пиала подписана Мастером и поставляется в оригинальной подписанной Томобако (коробке).

То, что не выглядит старым
Согласитесь, 300-400 лет для вещи — это возраст, который открывает двери музеев и вызывает благоговение коллекционеров. И вещь должна иметь вид, соответствующий почтенной старине. Но когда видишь японскую керамику, скажем, века XVI—XVII, трудно перебороть сомнения. Уж очень современно она выглядит. Удивительное, прямо-таки неправдоподобное созвучие нынешним вкусам.
В XVII веке европейская знать охотилась за фарфором, казавшимся идеалом совершенства. А японцы в это время для собственного удовольствия делали «грубую» керамику, поражающую современных дизайнеров. Что это было — провидение или случайность, вызванная неумением сделать тоньше, звонче, в конце концов ровнее? Может быть, японские гончары еще не успели разузнать у своих соседей, китайцев и корейцев, секрет фарфора? Читать далее…


Дек 22 2014

Чайная утварь в Тя Но Ю

Искусство Тяною окончательно сформировалось в начале периода Эдо (первая половина 17 века; название дано по месту нахождению резиденции правящего дома). Эпоху Эдо принято считать временем развитого средневековья, для которого характерна жесткая структура общества и иерархия сословий. В соответствии со строгой системой были выстроены и предметы чайного действа.
2014_12_22_02_001
Самыми ценными признавались китайские вещи. За ними закреплялось название — карамоно. В этом нет ничего удивительного. Вспомним о том, чай был привезен в Японию из Великой Поднебесной Империи, а ритуал чаепития был частью ежедневной практики в чаньских монастырях. И в Японии развитие чайной культуры Тяною связано, в первую очередь, с распространением дзэн-буддизма (китайского Чань). Читать далее…


Страница 1 из 212