Тясяку

Обычай пить чай маття пришел в Японию из Китая в период Камакура; тогда наряду с чайными чашами и нацумэ, в Японию были завезены и тясяку (chashaku, 茶杓). Об этом свидетельствует старинный храмовый документ, датируемый последними годами периода Камакура, в котором в список под заголовком «Недавно привезенная с континента утварь для чая» включено несколько тясяку из бамбука и слоновой кости.
2016_11_07_01_001
В Китае маття получил широкое распространение в период Северной Сун (10- 12 вв.), и в чайных трактатах тех времен уже встречается слово сяку (совок, ложка), используемое для обозначения предмета чайной утвари. Сначала маття, привезенный из Китая, использовали качестве лекарственного средства в буддийских храмах. Но как только производство чая началось в самой Японии, воинское сословие и состоятельные люди стали увлекаться тем, что пили и сравнивали чаи, выращенные в различных регионах, и пытались угадать их происхождение. Это превратилось в довольно экстравагантное времяпрепровождение, в котором участники боролись за сказочные призы в залах, устеленных тигровыми шкурами или заморскими коврами и заставленных китайскими предметами искусства. Это продолжалось примерно с середины и до конца четырнадцатого века. Вся утварь, используемая в подобных «чайных поединках» (闘茶) того периода, была из Китая, и можно предположить, что тясяку были по большей части изготовлены из таких материалов, как слоновая кость, золото или серебро. Учитывая, что в то время внимание Японии было всецело приковано к Китаю, как выдающемуся образцу для подражания, вполне вероятно, что японцы просто прислушались к тому, что они прочитали в китайских работах по чаю: «Лучшие тясяку те, что сделаны из золота».

Однако, в эпоху восьмого сегуна клана Асикага, Есимаса, утонченная культура Хигасияма, с китайскими предметами искусства, стихотворениями рэнга, театром Но, икебаной и проектированием садов, переплелась с правилами приготовления и распития чая, за которые выступал монах из Нара Мурата Сюко, заложивший фундамент того, что мы теперь знаем, как Путь чая. Именно тогда люди, практикующие чайную церемонию, стали изготавливать тясяку самостоятельно, и по сей день сохранились тясяку, приписываемые сёгуну Есимаса и монаху Сюко.
Мурата Сюко упорно наставал на использовании в чайной церемонии утвари, отражающей основы подлинно японской эстетики, на замене китайских предметов утвари на японские. Это стало важным поворотным моментом в истории тясяку.

Эпоха «чая Хигасияма » с центром в поместье Есимаса у подножия гор в Хигасияма (Киото) была ознаменована восхождением на пьедестал знаменитого изготовителя тясяку Сютоку (годы жизни неизвестны). В течение столетия от Мураты Сюко и до Сен-но Рикю (1522-1591) тясяку Сютоку считались самыми ценными . Именно его тясяку использовал Ода Нобунага.

Начиная со времен Такэно Дзёо (1502- 1555), среди чайных мастеров прочно закрепился обычай вырезать тясяку самостоятельно. Дзёо, Рикю, Цуда Согю и другие известные чайные мастера эпохи Рикю оставили после себя тясяку с футлярами к ним (цуцу 筒).

Долгое время не существовало каких-либо правил относительно формы тясяку. Поначалу за образец брали китайские чайные ложечки тясадзи (茶匙) эпох Тан и Сун. В более позднее время у тясяку не было фуси, а если изготавливали тясяку с фуси, то их расположение никак не определялось и не оговаривалось. Кто-то из мастеров делал фуси ближе к концу ручки тясяку, кто-то ровно посередине. Стандартная форма тясяку, сохранившаяся по сей день, была предложена Сэн-но Рикю.

Являясь чайным наставником Тоётоми Хидэёси, Сэн-но Рикю пользовался несомненным авторитетом и установил много правил, касающихся чайной церемонии. Эти правила относились и к тясяку. Именно Рикю установил, что к тясяку должен прилагаться цилиндрический футляр цуцу.

Однако в те времена ещё не вошло в обычай давать тясяку имя, большинство тясяку не имели имени (мумэй), иногда имя тясяку просто указывало на то, что она была преподнесена кому-то в качестве подарка (окуримэй). Даже если удается найти на футлярах к тясяку того периода какие-либо другие имена, они значительно отличаются от тех, что стали использовать в последующие времена. Большинство из них указывают на происхождение или вид бамбука, из которого была сделана тясяку или на место, где она было вырезана. Поэтические имена встречались редко, в основном это были такие имена как «Хототогису» (кукушка) и «Акэбоно» (рассвет).

После того, как Рикю было приказано совершить сэппуку, он вырезал два тясяку. Одну из них он подарил Хосокаве Сансаю, а вторую – Фуруте Орибэ. Позднее этим тясяку дали имена «Иноти» (жизнь) и «Намида» (слёзы).
2016_11_07_01_002
2016_11_07_01_003
2016_11_07_01_004
2016_11_07_01_005
Источник: https://vk.com/urasenkemoscow


Понравилась статья? Поделись с друзьями!


Обсуждение закрыто.