«Юньнань Пуэр Ча». Период зарождения пуэрча

Введение
Период зарождения пуэрча
Период развития пуэрча
«Записки о пуэрча»
Мистический пуэрча
Период расцвета
Медленный чайный путь на лошадях
Районы произрастания пуэрча и виды деревьев, из которых делают пуэрча

Давным-давно, сотню тысяч лет назад в Юньнани уже были следы человеческой деятельности. Естественные условия тропического и субтропического климата давали людям возможность в вопросах добывания пищи делать упор на собирательство. Это привело к относительно глубокому знакомству с растущими в природе растениями, в том числе и с чаем. На основании фактов, взятых из хроник уездов Лопин и Шицзун, более 2100 лет назад в тех краях уже одомашнили и культивировали дикорастущие деревья.
2016_02_15_02_016
Более 1700 лет назад, в эпоху Восточная Хань в Юньнани уже выращивали чайные деревья. Лу Юй в своём «Ча Цзин» в 8-й главе («Истоки») не «доехал» до Юньнани, возможно, он был ограниченно осведомлён. Живший чуть позже него танский Фань Чо (樊绰) в сочинении «Книга народности Мань. Продукция Юньнани, часть 7» написал следующее: «Чай произрастает на всех горах в пределах города Иньшэна. Его распространяют в россыпь без особой обработки. Люди народности Мань из государства Мэншэ заваривают и пьют его так же, как перец, имбирь и османтус». В то время Иньшэн был резиденцией контролировавшего Юньнань правителя Наньчжао. В территорию его подчинения входили земли нынешних уездов Юаньцзян, Чжэнъюань, Цзиндун, Ланьцан и далее вплоть до Сишуанбаньна. Сейчас эти земли, в основном, соответствуют основному пуэрчапроизводящему району.

Эти записи из книги о Мань дают нам очень много полезной информации. Во-первых, в места производства чая в Иньшэне, обозначаемые как чжушань (все горы) необходимо включать не только 6 больших чайных гор в Сишуанбаньна. На прочих горах региона также выращивали чай. Согласно распространяемым на юге буддийским канонам на пальмовых листьях, в написанном в 842 г н.э. сочинении «Фо Чжу Юань Е» (佛主缘叶, «Страницы судьбы Будды») было записано, что в своё время Будда Шакьямуни передал дайцам сведения о лечебном действии чая, об использовании чая в пищу, о разведении, обработке и прочих аспектах. Оставим в стороне содержащиеся в этом тексте волшебные и мифические факторы, но тем не менее из этого материала можно узнать о том, что ещё до династии Тан древние дайцы уже в полной мере были знакомы с чаем. По другим сведениям, из устных сказаний народности айни (побочная ветвь национальности хани — прим. перев.), более 1600 лет назад люди айни, попадая в район Сишуанбаньна, замечали там посаженные местными жителями чайные деревья. До сих пор в Сишуанбаньна, Пуэре, Цзиндуне, Цзингу, Ланьцане и других местах всё ещё сохранилось большое количество дикорастущих, культивированных человеком и переходных форм чайного дерева. Одновременно все эти районы тогда входили в зону, подчинённую Иньшэну, то есть это можно представить как живое подтверждение того факта, что «на всех горах в пределах Иньшэна» производится чай. Поскольку мэншэсские мани (в то время народность, владычествующая над гос-вом Наньчжао) пили иньшэнский чай, им надо было организовать его вывоз из Иньшэна и доставку в район мэншесской столицы Эрхай. По поводу того, насколько большими были объёмы этих перевозок, не проводилось никаких исследований, однако согласно сунским и юаньским хроникам, в период существования Наньчжао юньнаньский чай уже стал предметом торговли.

Во-вторых, в те времена в Юньнани не применялись способы сбора и выделки листа, аналогичные собственно китайским, лишь рассыпное сырьё реализовывалось. Нет даже никаких данных о том, делался или нет первый шаг в технологии обработки листа после сбора сырья — просушивание его на солнце. В своём «Чайном каноне» Лу Юй сообщил, что китайский способ обработки чая включает следующие операции: «Пропаривание, толчение, формование, высушивание, связывание и запечатывание» — так делались чайные блины для закладки на хранение. С точки зрения хранения рассыпной чай очевидно не подобен чайным блинам. Однако эти юньнаньские техники выделки чая как раз весьма подошли для создания впоследствии необходимых условий производства постферментированного пуэрча. (То есть способ выделки чая, описанный Лу Юем, не совсем подходил для создания постферментированного чая — прим. перев.)

В-третьих, когда мэншесские мани пили чай, они брали чайный лист, душистый перец, имбирь, корицу, какие-то ещё ингредиенты, всё это бросали в котёл и варили. Такой способ приготовления чая также сохранился и на просторах Срединной Равнины, однако Лу Юй очень его критиковал. В своём Каноне в главе 6-й, Питьё он охарактеризовал такой чай как «помои из сточных канав». Точка зрения Лу Юя, надо сказать, является своего рода предубеждением. Из-за того, что чай, не прошедший через обработку или высушенный на солнце при недостаточной для убийства зелени температуре, обладает терпким и травянистым вкусом, использование «перца-имбиря-корицы» и прочих дополнительных ингредиентов с сильным вкусом при варке такого чая вправе считаться достаточно хорошим способом приготовления чая. Одновременно с этим жителям высокогорья полезно употреблять такие растения, так как они обладают свойством разгонять ветер, прогонять холод, согревать и помогать янской энергии. Такой способ приготовления чая до сих пор используется народностью бай в их традиционном чаепитии Три Принципа Чая (саньдаоча, 三道茶, первая чашка горькая, вторая — сладкая, третья — с приятным и долгим послевкусием — прим. перев.).

В эпохи династий Тан, Сун и Юань относительно мало было сделано записей по поводу юньнаньского чая. Кроме упомянутой выше «Книги Мань» ещё можно привести труд «Юньнань Чжилюэ» (云南志略, «Краткий очерк о Юньнани»), написанный жившим при династии Юань (то есть в конце 12-го/первой половине 13-го вв) Ли Цзином (李京). В главе «Чжу-и Фэнсу» (诸夷风俗, «Обычаи всех местных народностей») г-н Ли записал следующее: «Цзиньчи бай-и… [организуют] пятидневное торжище, чтобы обмениваться войлоком, тканями, чаем, солью». Цзиньчи бай-и указывает на племена, жившие на западе Юньнани, в т.ч. на дайцев. (В воспоминаниях Марко Поло под названием Цзиньчи понимается государство, существовавшее во времена его визита в Поднебесную на юго-западе страны, а буквально цзиньчи, 金齿 — это «золотые зубы»- прим. перев.). Несмотря на то, что у «золотозубых» была чаеторговля, её оборот был невелик. Даже в книге «Юань Ши» (元史, «История Юань»), написанной в эпоху Мин, Юньнань по-прежнему отнесли к провинциям, которые не производят чай.
2016_02_15_02_017
2016_02_15_02_001
2016_02_15_02_002
2016_02_15_02_003
2016_02_15_02_004
2016_02_15_02_005
2016_02_15_02_006
2016_02_15_02_007
2016_02_15_02_008
2016_02_15_02_009
2016_02_15_02_010
2016_02_15_02_011
2016_02_15_02_012
2016_02_15_02_013
2016_02_15_02_014
2016_02_15_02_015

Чжоу Хун Цзе (Zhou Hongjie, 周红杰)
2016_02_13_01_001Родился в ноябре 1962 года. В 1984, окончил с Юго-западный Сельскохозяйственный Университет по отделению чаеводство. В 1997 году окончил аспирантуру Юньнаньского Сельскохозяйственного Университета. В 2001-ом стал научным советником Таиландского Аграрного Университета. В течение 2005-2008 годов неоднакратно приглашался для обмена опытом чаепроизводителями Малайзии, Сингапура, Гонконга, Южной Кореи и Тайваня.
В настоящее время является профессором Сельскохозяйственного Университета провинции Юньнань, вице-президентом НИИ чая Пуэр, заместителем директора Сертификационного Центра чая Пуэр, заместителем Генерального секретаря Китайской международной ассоциации чайной культуры, Директором института чайной промышленности провинции Юньнань.
Является обладателем огромного ряда призов в области чайной промышленности. Редактор большого количества научно-технических журналов и газет, является автором более 30 книг о чае Пуэр, опубликовал более 50 научных статей, принимает активное участие в разработке стандартов производства чая Пуэр. В 2007 году был удостоен звания выдающийся педагог.

Чжоу Хун Цзе «Юньнань Пуэрча»
Перевод Сергея Кошеверова, 2009
Источник: http://chryzolit.livejournal.com


Понравилась статья? Поделись с друзьями!


Обсуждение закрыто.