Чайная жажда, информационный голод

Продолжение. Начало здесь

До сих пор пуэрный интернет-рынок являет собой случайное смешение опытных в чае людей и новичков. На одном и том же сайте можно найти посты, в которых спрашивают о разнице между шэнами и шу, наряду со статьями, в которых описывается разница ароматов и внешнего вида чайного листа разных регионов ИУ. Некоторые пробовали 50-летний чай, кто-то не пробовал чая старше двух лет. Скептические высказывания – обычное дело в среде онлайн-покупателей, и этот факт важен в свете ограниченного рынка, ограниченной информации наряду с подделками и обманом, которые изобилуют на рынке состаренного пуэра вне зависимости от того, где он продается.
2014_10_08_04_004
Представьте, что Вы покупатель, и у Вас только 150 долларов, которые Вы готовы потратить на чай. Вы понимаете, что некоторая информация в интернете неверная или противоречивая. Вы имеете ограниченный доступ к состаренному пуэру, и тот чай, который доступен, вы не можете себе позволить, даже если пробник этого чая стоит одну пятую вашего чайного бюджета. Вы не можете попробовать чай перед покупкой и, как следствие, не можете быть уверенными, что он Вам понравится. Прибавим сюда опасения приобрести подделку и получить ложную информацию. Вот Вы и становитесь тем самым покупателем-скептиком. И умножим это на несколько сот человек. Так, мы получаем сообщество онлайн-покупателей.
2014_10_08_04_001
И в связи с чем же мы такие скептики? Мы можем купить только тот чай, к которому у нас есть доступ, и мы спокойны при покупке пуэров, в информации о которых мы можем удостовериться: год сбора сырья, фабрика и сортность должны быть четко указаны (промаркированы). Состаренные чаи по высокой цене без возможности их отдегустировать покупать обычно слишком рискованно. Также, это всегда означает, что мы покупаем молодые пуэры, так как они самые привлекательные на вид, широко доступны и по карману. Мы еще более спокойны при покупке чая, когда кто-то, кому мы доверяем, отозвался о нем положительно и оценил высоко. В результате, мы имеем молодой пуэр, происхождение и год производства которого мы точно знаем, — чай, который, будем надеяться, станет состаренным в 30-50-е годы. Возможно, мы тратим деньги на старый чай, и можно считать это вложением в те три десятилетия. Лично я решил путешествовать по Азии, чтобы ощутить всё на себе, покупать и получать знания о чае от первоисточника.

2014_10_08_04_002

Чайная жажда, информационный голод

Информация и знания помогают потребителю делать выбор при покупке. Информация и знания о состаренном пуэре – как правило, пуэре, правда – на английском языке в принципе не существует. Несколько толковых полиглотов, которые пьют чай, помогли однажды сделать информацию исключительно на китайском доступной англоговорящему миру, но в остальном доступ к текстам и чайным учителям остается ограниченным и доступным только тем, кто бегло говорит и грамотно пишет на китайском. Более того, та информация на английском, которая имеется в интернете, часто содержит противоречия, неверную информацию, ошибки перевода, неправильное или выборочное цитирование. К тому же, если источником информации является чаеторговец, необходимо подходить критически к тому, что он пишет.

Как выходец с Запада, любящий чай, я верю, что самая важная роль, которую может играть мой англоязычный журнал, заключается в том, что это информационный ресурс для потребителей, изголодавшихся по точным данным от надежных источников. Также, надеюсь, что данная информация и обзоры о состаренных пуэрах высокого качества в моем журнале создадут спрос на старые чаи на западном рынке. Этот журнал и последующие публикации про чай на английском могут вернуть всё на свои места, делая потребителей осведомленными, а они, в свою очередь, повышают спрос на высококачественный чай по доступной цене и могут сами определить качество продукта вместо того, чтобы просто верить сладким речам и убеждениям продавцов. Только если потребитель имеет доступ к достоверной информации и ассортимент чая расширяется, ситуация улучшится.

2014_10_08_04_003

Настоящее улучшение

Интернет-рынок пуэров, как бы печально всё вышесказанное ни звучало, развился невероятно и продолжает развиваться. Новые продавцы начинают своё дело с того, что предлагают новые разновидности чая, и чаеторговцы стали предлагать вариаций пуэра – включая состаренный пуэр, — больше, чем когда-либо. Всё большее число сайтов размещает гигабайты информации – тексты и фотографии. Кроме всего прочего, потребители пили пуэр и набирались опыта в этом вопросе довольно долго, и англоязычные сайты уже привлекли более компетентных азиатских пользователей локальных сетей. Если сегодня любители пуэров выходят в сеть, они находят больше отсеянной информации и встречают больше соотечественников, чем несколько лет назад. Это огромнейший скачок в развитии по сравнению с тем, что было, когда я начинал пить пуэры три года назад!

Однако, следует продолжать работу над тем, чтобы сделать виртуальный мир «рынком для покупателей». Продавцы должны предлагать большее количество сортов доступного по цене чая с возможностью попробовать его; покупатели должны делать свою часть работы – не бояться рисковать, пробуя уже доступные старые пуэры; полиглоты, любящие чай, надеюсь, внесут свою лепту, делясь информацией, доступной обычно только на китайском. Сложилась довольно абсурдная ситуация на рынке состаренного пуэра, когда вышеупомянутый скептицизм покупателей обычно заставляет думать продавцов, что продажа марочного чая высшего качества слишком проблематична, особенно в свете того, что могут возникнуть финансовые затруднения. Эту проблему можно будет решить, только если и продавцы, и покупатели будут способны к большей подвижности и восприятию в разумных пределах; будут готовы мириться с расхождением во мнениях настолько спокойно, насколько возможно. Этот журнал («The Art of Tea») может помочь, кроме всего, что перечислено выше, еще и ознакомлением потребителей с более широким спектром чаев, информации и авторитетных мнений. Чайная культура на Западе продолжает развиваться и расти, и я жду с нетерпением новых продвижений с одной рукой на клавиатуре и чашкой чая в другой.

По материалам статьи Jason Fasi, «The Cart before the Horse. Consequences in the Online Market»; «The Art of Tea», №2 (Перевод чайное сообщество www.Chaism.pro).
Источник: http://www.chaism.pro


Понравилась статья? Поделись с друзьями!


Обсуждение закрыто.